V I D E O P O R T E R O
ELEMENTOS Y DIMENSIONES - ELEMENTS AND DIMENSIONS - ELÉMENTS ET MESURES
KIT DE AUDIO - KIT DE AUDIO - KIT DE AUDIO
128 mm
Placa de calle
Entrance panel
Plaque de rue
KIT DE VIDEO - KIT DE VIDEO - KIT DE VIDEO
128 mm
Placa de calle
Entrance panel
Plaque de rue
FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL SISTEMA - GENERAL OPERATION OF THE SYSTEM
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
AUSENCIA DE LLAMADA. SISTEMA EN REPOSO - NO CALL. SYSTEM ON STAND-BY - ABSENCE D'APPEL. SYSTÈME EN REPOS
La placa de calle se encuentra en reposo, con el sistema de audio deshabilitado. Las funciones de comunicación con placa de calle y
apertura de puerta están inhabilitadas . El sistema está a la espera de que se realice una llamada desde la placa de calle o desde la
conserjería.
The entrance panel is on standby, with the audio system disabled. Communication with the entrance panel and door-opening functions
are also disabled. The system is now waiting for a call to be made from the entrance panel or from the concierge unit.
La plaque de rue est en standby, et le système audio est désactivé. La fonction de communication avec la plaque de rue et celle d'ouverture
de la porte sont également désactivées. Le système attend qu'un appel soit effectué depuis la plaque de rue ou la conciergerie.
REALIZAR UNA LLAMADA A LA CONSERJERÍA - MAKING A CALL TO CONCIERGE UNIT - REALISATION D'UN APPEL A LA CONCIERGERIE
Para llamar a la conserjería, presione el pulsador de la placa de calle. La placa emitirá unos tonos de confirmación de llamada. Si
la conserjería está desactivada o en comunicación, la placa emitirá sonidos intermitentes.
To call the concierge unit, press the pushbutton on the entrance panel. The panel will emit several tones confirming that the call has
been made. If the concierge unit is deactivated or engaged, the panel will emit beeping sounds.
Pour appeler la conciergerie, appuyez sur le bouton-poussoir de la plaque de rue. Elle émettra plusieurs tonalités pour confirmer l'appel
Si la conciergerie est désactivée ou déjà en communication, la plaque émettra des bips.
Confirmación de llamada
Confirmation of the call
Confirmation de l'appel
D I G I T A L
-
D I G I T A L
114 mm
12 mm
Caja de empotrar de 1, 2 alturas.
Flush-mounted box of 1, 2 storeys.
Boîtier encastrable de 1, 2 étages.
12 mm
114 mm
Caja de empotrar de 3, 4 alturas.
Flush-mounted box of 3, 4 storeys.
Boîtier encastrable de 3, 4 étages.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
V I D E O D O O R
E N T R Y
45 mm
ARRIBA
UP
HAUT
45 mm
ARRIBA
UP
HAUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Conserjería desactivada
Concierge unit deactivated
Conciergerie désactivé
PIP... PIP... PIP
S Y S T E M S
-
V I D É O P O R T I E R
106 mm
60 mm
230 V
230 V
Alimentador
Power supply
Alimentation
106 mm
60 mm
230 V
230 V
Alimentador
Power supply
Alimentation
Conserjería en comunicación
Concierge unit engaged
Conciergerie déjà en communication
N U M É R I Q U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0