Descargar Imprimir esta página

Gewiss 70 ATEX Serie Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Productos de categoría 3 para ambientes con nivel de presencia de gases
(G) y de polvos (D) con nivel de riesgo de explosión normal. En especial el
producto se puede instalar sólo:
a) En la zona 2 (zona en la cual durante las normales actividades de trabajo
no es probable la formación de una atmósfera explosiva en forma de
mezcla de aire y substancias inflamables)
b) En la zona 22 (zona en la cual durante las normales actividades de
trabajo no es probable la formación de una atmósfera explosiva en forma
de nube de polvos y, en caso de que se produzca, sea de corta duración
Produkte der Kategorie 3 für Bereiche mit Gas (G) und Staub (D), mit einer
Konzentration, die das Risiko einer normalen Explosion birgt. Das Produkt
kann nur in folgenden Bereichen installiert werden:
a) im Bereich 2 (Bereich in dem während der normalen Arbeitstätigkeit die
Bildung einer explosiven Atmosphäre in Form eines Gemischs aus Luft
und brennbarer Substanzen unwahrscheinlich ist)
b) im Bereich 22 (Bereich in dem während der normalen Arbeitstätigkeit
die Bildung einer explosiven Atmosphäre in Form einer Staubwolke
unwahrscheinlich ist, und wenn sie auftritt, nur für kurze Zeit)
nR
I prodotti che Gewiss S.p.A. fornisce sono classificati di tipo nR in
accordo alla norma EN 60079-15 (Gas) pertanto sono progettati per
limitare l'ingresso di gas, vapori o miscele.
The products supplied by Gewiss S.p.A. are classified as nR in compliance
with the EN 60079-15 (Gas) Standard and therefore they are designed to
limit the entrance of gases, vapours or mixtures.
Les produits que Gewiss S.p.A. fournit sont classifiés de type nR
conformément à la norme EN 60079-15 (Gaz), par conséquent ils sont
conçus pour limiter l'entrée de gaz, de vapeurs ou de mélanges.
Los productos provistos por Gewiss S.p.A. están clasificados como del tipo
nR de acuerdo con la normaEN 60079-15 (Gas) y por lo tanto están
diseñados para limitar el ingreso de gas, vapores y mezclas.
Die von Gewiss S.p.A. gelieferten Produkte sind gemäß der Norm EN
60079-15 (Gas) als Typ nR klassifiziert, und sind daher geplant, um das
Eintreten von Gas, Dämpfen oder Gemischen zu begrenzen.
T6
Classe di temperatura in accordo alla EN 60079-0. temperatura massima
superficiale: 85°C
Temperature class in compliance with EN 60079-0. maximum surface
temperature : 85°C
Classe de température conformément à la EN 60079-0, température
maximale de surface : 85° C
Clase de temperatura en conformidad con la EN 60079-0. temperatura
máxima superficial: 85°C
Temperaturklasse gemäß EN 60079-0. Maximale Oberflächentemperatur:
85°C
tD
I prodotti che Gewiss S.p.A. fornisce sono classificati di tipo tD in accordo
alla norma EN 61241-1 (Polveri) e destinati a luoghi con atmosfere
potenzialmente esplosive dovute alla presenza di polveri combustibili.
The products supplied by Gewiss S.p.A. are classified as tD in compliance
with the EN 61241-1 (Dusts) Standard and destined for use in locations with
potentially explosive atmospheres due to the presence of combustive dusts.
Les produits que Gewiss S.p.A. fournit sont classifiés de type tD
conformément à la norme EN 61241-1 (Poussières) et destinés à des lieux
avec des atmosphères potentiellement explosibles formées par les
poussières combustibles.
Los productos provistos por Gewiss S.p.A. están clasificados como tipo tD
según la norma EN 61241-1(Polvos) y son destinados a lugares con una
atmósfera potencialmente explosiva debido a la presencia de polvos
combustibles.
Die von Gewiss S.p.A. gelieferten Produkte sind gemäß der Norm EN
61241-1 (Staub) als Typ tD klassifiziert, und für explosionsgefährdete
Bereiche aufgrund zündfähiger Stäube vorgesehen.
A22
I prodotti che Gewiss S.p.A. fornisce sono stati testati in accordo al
metodo A della norma EN 61241-1 e sono pertanto idonei
all'installazione in zone 22 con presenza di polveri conduttrici (IP6X).
The products supplied by Gewiss S.p.A. are tested pursuant to Method A
provided by the EN 61241-1 Standard and are therefore suitable for
installation in zone 22 in the presence of conductive dusts (IP6X).
Les produits que Gewiss S.p.A. fournit ont été testés suivant la méthode A
de la norme EN 61241-1, ils sont donc adaptés pour être installés dans les
zones 22 avec présence de poussières conductrices (IP6X).
Los productos provistos por Gewis S.p.A. han sido probados de acuerdo
con el método A de la norma EN 61241-1 y son por lo tanto aptos para ser
instalados en las zonas 22 con presencia de polvos conductores (IP6X).
Die von Gewiss S.p.A. gelieferten Produkte sind gemäß der Methode A der
Norm EN 61241-1 getestet, und daher für den Einbau in Zone 22 mit
Präsenz leitender Stäube geeignet (IP6X).
IP65
Grado di protezione assicurata dall'apparecchio contro l'ingresso di
solidi e liquidi.
The appliance protection level against the ingress of solids and liquids.
Degré de protection assurée par l'appareil contre l'entrée de solides et de liquides.
Grado de protección asegurada por el aparato contra la entrada de sólidos y líquidos.
Garantierter Schutzgrad des Geräts gegen das Eindringen von Festkörpern
und Flüssigkeiten.
T85°C
Valore della temperatura massima superficiale espresso in °C in accordo
alla EN 61241-0 (Polveri).
Value of the maximum surface temperature expressed in °C in compliance
with EN 61241-0 (Dusts).
Valeur de la température maximale de surface exprimée en °C
conformément à la EN 61241-0 (Poussières).
Valor de la temperatura máxima superficial expresado en °C en
conformidad con la EN 61241-0 (Polvos).
Angabe der maximalen Oberflächentemperatur in °C gemäß EN 61241-0 (Staub).
X
Il simbolo X identifica prodotti con prestazioni differenti da quelle
prescritte dalla relativa norma di riferimento per i prodotti destinati
all'impiego in luoghi con presenza di atmosfere potenzialmente
esplosive. I prodotti garantiscono le prestazioni di resistenza all'urto
previste dalla condizione normativa di basso rischio meccanico
The X symbol identifies products which perform differently from what
prescribed by the relative reference standard for products destined for use
in locations with potentially explosive atmospheres.
The products guarantee the shock-proof performance foreseen by the low
mechanical risk standard
Le symbole X identifie les produits ayant des performances différentes de
celles qui sont prescrites par la norme de référence pour les produits
destinés à l'utilisation dans des lieux en présence d'atmosphères
potentiellement explosibles.
Les produits garantissent les performances de résistance au choc prévues
par la condition normative de risque mécanique faible.
El símbolo X identifica los productos con prestaciones diferentes a las
descritas por la correspondiente norma de referencia para los productos
destinados a lugares con presencia de atmósferas potencialmente explosivas.
Los productos garantizan las prestaciones de resistencia a golpes previstas
por la condición normativa de bajo riesgo mecánico.
Das Symbol X kennzeichnet Produkte mit Leistungen, die von denen der
entsprechenden Bezugsnorm abweichen, für die Produkte zum Einsatz in
Bereichen mit explosionsgefährdeter Atmosphäre.
Die Produkte garantieren den Schlagwiderstand, der von den
Normbedingungen für niedriges mechanisches Risiko vorgesehen ist.
3

Publicidad

loading