6
Disposal
Dispose of packaging and used parts in accordance with the regulations of the country in which the
device is installed.
EC Declaration of conformity
We declare that the tilt sensors type N3.../N4...
fulfil the conformity to the following guidelines:
2004/108/EC
Applicable harmonised standards:
EN 55025, ISO 7637-2, ISO 11452-2, ISO10605
Leutkirch, 08.07.2010
Michael Hetzer,
Dieter Reinsch,
General Manager
Documentation officer
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
1
Application conforme aux prescriptions
Domaine d'application
Le détecteur d'inclinaison sert à mesure l'inclinaison (angle d'une ligne horizontale) dans
différents appareils, machines etc.
Les conditions environnantes du détecteur d'inclinaison doivent être contrôlées par l'utilisateur avant son
emploi.
Consignes de sécurité
- N'utiliser le détecteur d'inclinaison que dans un boîtier entièrement fermé et intact.
- Ne remplacer les composants que par des pièces de rechange originales qui sont autorisées pour un
emploi déterminé.
- N'utiliser les détecteurs d'inclinaison que conformément à leur destination. La garantie et toute
responsabilité du fabricant deviennent caduques en cas de violation.
- S'assurer que les consignes de sécurité des différentes machines sont observées.
- S'assurer que les prescriptions internationales et nationales sont observées.
2
Fonction
Mode de fonctionnement
Les détecteurs d'inclinaison de la série N/N4 fonctionnent à l'aide d'un procédé de mesure capacitif.
Les détecteurs débitent une tension de sortie linéarisée et un courant de sortie en fonction de
l'inclinaison (voir Bezeichnung).
Il est de plus possible de définir différents points de commutation qui excitent un ou plusieurs relais.
La configuration des détecteurs est définie dans la désignation du type.
Ajustement de la position zéro (en option avec télécommande IR).
Tous les détecteurs d'inclinaison sont préprogrammés avec une position zéro (voir montage horizontal
resp. vertical).
En cas de besoin, l'utilisateur peut procéder à un réglage de la position zéro à l'aide de la télécommande
à infrarouge "IR-NGS01" (non comprise dans les fournitures).
Lors de ce réglage, l'angle d'inclinaison momentané est défini comme position zéro.
Note :
L'ajustement de la position zéro peut avoir lieu dans la minute après la mise sous tension de service.
Définition de la position zéro :
- Appuyer brièvement sur le poussoir de la télécommande IR. La télécommande est activée. La DEL
1 s'allume brièvement et indique ainsi sa disponibilité opérationnelle.
- Appuyer sur le poussoir pendant plus de 2 secondes. Le signal des données est envoyé au détecteur
d'inclinaison. La DEL 1 clignote rapidement sur la télécommande IR et indique ainsi la transmission.
Si l'on n'appuie pas sur le poussoir dans les 8 secondes, la télécommande s'éteint et doit de nouveau
être activée en appuyant de nouveau sur le poussoir.
La DEL 2 au détecteur d'inclinaison clignote trois fois brièvement et confirme ainsi la bonne réception
du signal des données.
Orienter la télécommande IR sur le détecteur comme montré dans l'illustration. .
3
Montage
- S'assurer que le détecteur d'inclinaison n'est monté que par du personnel spécialement formé et
autorisé.
- Monter le détecteur d'inclinaison sur une surface plane (non sous tension mécanique).
- Le détecteur d'inclinaison ne doit pas être modifié.
- Connecter le détecteur d'inclinaison.
elobau GmbH & Co. KG
Zeppelinstraße 44
88299 Leutkirch
Germany
Tel.:
+49 7561 970-0
Fax:
+49 7561 970-100
E-Mail: info@elobau.de
Web: www.elobau.com
DEL 2
DEL 1
4
Mise en service
- S'assurer que le détecteur d'inclinaison est uniquement monté et mis en service par du personnel
spécialement formé et autorisé.
- S'assurer que les caractéristiques électriques sont respectées.
- Tenir compte de la notice d'utilisation et des consignes du fabricant de l'appareil.
- Appliquer la tension de service et contrôler le fonctionnement du détecteur d'inclinaison selon son
application.
5
Entretien
Mesures à prendre
Le détecteur d'inclinaison ne demande aucun entretien.
6
Elimination
Eliminer l'emballage et les pièces utilisées selon les prescriptions en vigueur dans le pays dans lequel
l'appareil a été installé.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, nous déclarons que le détecteur d'inclinaison du type N3.../N4...
est conforme aux directives suivantes :
2004/108/CE
Normes harmonisées appliquées :
EN 55025, ISO 7637-2, ISO 11452-2, ISO10605
F
Leutkirch, le 08.07.2010
Michael Hetzer,
Dieter Reinsch,
Gérant
Agent de la documentation
Traducción del manual de instrucciones original
1
Uso adecuado
Campo de aplicación
El sensor de inclinación habrá de aplicarse para la medición de la inclinación (ángulo en
referencia a la línea horizontal) en diferentes equipos, máquinas etc.
Las condiciones ambiente deberán ser comprobadas por el usuario antes de emplear el sensor de
inclinación.
Indicaciones de seguridad
- Hacer funcionar el sensor de inclinación únicamente en una caja cerrada e intacta.
- Sustituir los componentes únicamente con piezas de recambio originales autorizadas para la
aplicación definida.
- Utilizar los sensores de inclinación únicamente de manera adecuada y conforme a las condiciones
previstas. Con alguna contravención se acabará cualquier garantía y la responsabilidad del
fabricante.
- Asegurar que se observen todas las especificaciones de seguridad de las máquinas individuales.
- Asegurarse de que se observen todas las especificaciones internacionales y nacionales.
2
Funcionamiento
Modo de funcionamiento
Los sensores de inclinación de la serie N3/N4 trabajan con ayuda de un método de medición capacitivo.
En función de la inclinación, los sensores emiten una tensión de salida o bien una corriente de salida
linealizada (véase Bezeichnung).
Adicionalmente, se pueden definir diferentes puntos de conmutación que excitan uno o varios relés.
La configuración de los sensores está determinada en la denominación de tipo.
Ajuste de la posición cero (opcionalmente con telemando infrarrojo)
Todos los sensores de inclinación están preprogramados con una posición cero (véase la página
desplegable).
De ser esto necesario, el usuario podrá realizar una adaptación de la posición cero con ayuda del
telemando infrarrojo "IR-NGS01" (no incluido en el volumen de entrega).
Con esta adaptación se definirá el ángulo de inclinación actual como posición cero.
Nota:
El ajuste de la posición cero únicamente podrá ser realizado dentro del primer minuto después de haber
aplicado la tensión de servicio.
Definir la posición cero:
- Pulsar el pulsador del telemando infrarrojo brevemente. Se activa el telemando. El LED 1 se ilumina
brevemente y de tal manera indica la disposición de servicio.
- Pulsar el pulsador más de 2 segundos. Se envía la señal de datos al sensor de inclinación. El LED 1
del telemando infrarrojo parpadea rápidamente y de tal manera indica la transmisión.
En caso de que dentro de 8 segundos no se accione el pulsador, el telemando se desconectará y tendrá
que volverse a activar pulsando el pulsador de nuevo.
El LED 2 del sensor de inclinación parpadea tres veces breves y de tal manera confirma la recepción
correcta de la señal de datos.
Orientar el telemando infrarrojo hacia el sensor como se muestra en la ilustración.
elobau GmbH & Co. KG
Zeppelinstraße 44
88299 Leutkirch
Germany
Tél.:
+49 7561 970-0
Fax:
+49 7561 970-100
E-Mail: info@elobau.de
Web: www.elobau.com
E