front
A
B
back
DE
GB
Austauschen der Rotorblätter
Changing the main blades
Sollte ein Rotorblatt gewechselt wer-
If you have to change a main bla-
den, muss darauf geachtet werden
de you have to pay attention of the
das richtige Blatt an den richtigen
rotor position of each main blade.
Rotor zu montieren. Die weißen
The white coloured main blades
Rotorblätter gehören nach vorne
are meant to the front and the geen
und die grünen Rotorblätter gehören
ones are meant for the rear. Also
nach hinten. Achten Sie auch darauf
pay attention of the left and right
welches Blatt Links und welches
mounting position of the blades!
Blatt Rechts montiert wird! Orientie-
Take an Example on the picture
ren Sie sich dabei an der Abbildung
and the labels on the inside of the
und den Beschriftungen innen an
rotor blades. If you mount the main
den Rotoblättern. Bei falsch mon-
blades in wrong position the model
tierten Rotorblättern wird das Modell
will get out of control! To change the
unkontrollierbar sein! Zum Tausch
main blades drop out the main blade
der Blätter ziehen Sie das Blatt vor-
carefully and press the main blade
sichtig ab und drücken Sie das neue
back again.
Blatt wieder vorsichtig auf.
DE
GB
Ersatzteile
Spare parts
423045 Rotorblatt, VE4
423045 Rotor blade, 4 pieces
423046 Empfangselektronik
423046 Receiver electronics
423047 Akku LiPo 3,7V 240 mAh
423 047 Battery LiPo 3,7V 240 mAh
423048 Motor, VE4
423048 Motor, 4 pieces
423049 Hauptrahmen
423049 Main Frame
423050 Sender
423050 Transmitter
423051 Ladekabel USB
423051 USB charging cable
B
B
A
FR
Echange des pales de rotor
Quand une pale de rotor doit être
remplacée, il faut prendre soin de
monter la bonne pale au rotor cor-
rect. Les pales de rotor blanc doi-
vent être montées devant et ces vert
pales de rotors en arrière. Faites
attention quelle pale sera montée à
gauche et laquelle à droite! Veuillez
regardez attentivement l'image et
les étiquettes sur la face intérieure
des pales de rotor. Le modèle sera
ingérable en cas des pales de rotor
sont montées mal! Pour échanger
les pales enlevez la pale tout en
douceur. Apposez la nouvelle pale
timidement.
FR
Pièces de rechange
423045 Pale de rotor, 4 pièces
423046 Electronique de réception
423047 Accu LiPo 3,7V 240 mAh
423048 Moteur, 4 pièces
423049 Châssis principal
423050 Radiocommande
423051 Câble de recharge USB
B
IT
ES
Sostituzione de la pala rotore
Sustitución de la pala del rotor
Se deve cambiare una pala del roto-
Si tiene que cambiar una pala de
re, si deve assicurare di montare la
rotor, debe asegurarse de que
pala al rotore corretto. Questa pala
montar la pala en el rotor correcto.
bianco e per avanti e questa pala
Esta blanco pala de rotor son para
verde e per dietro. Assicurarsi quale
adelante y esta palas de rotor verde
pala viene montata a destra e quale
son para atrás. Asegúrese qual pala
a sinistra! Orientarsi all'immagine e
vien montada a la izquierda y qual
le etichette sul lato interno delle pale
pala en la derecha! Orientarse a la
del rotore. Se si montano le pale del
imagen y las etiquetas en el interior
rotore non correttamente, il modello
de las palas del rotor. Al montar las
sarà incontrollabile! Per sostituire le
palas del rotor de forma incorrecta-
pale tirare la pala con attenzione e
mente, el modelo será incontrolable!
premere la nuova pala.
Para cambiar las palas tire la pala
con cauta. Presione la nueva pala
con cauta.
IT
ES
pezzi di ricambio
Piezas de repuesto
423045 Pala del rotore, 4 pezzi
423045 Pala del rotor, 4 piezas
423046 Elettronica p. ricevente
423046 Électrónica receptor
423047 Batteria LiPo 3,7V240 mAh
423047 Batería LiPo 3,7V 240 mAh
423048 Motori, 4 pezzi
423048 Motor, 4 piezas
423049 Telaio principale
423049 Châssis Principal
423050 Trasmittente
423050 Emisora
423051 Cavo di ricarica USB
423051 Cable de carga USB
7