1 Hutzen, Auspuff
2 Puffer
3 Steckteile Pufferbohle
4 Schraube
5 Stirnbeleuchtung
6 Decoder
7 Schraube
8 Schraube
9 Motor
10 Kardanwelle
11 Antriebseinheit vorne
12 Haftreifen
13 Schraube
14 Kupplungsdeichsel
15 Kurzkupplung
16 Schleifer
17 Antriebseinheit hinten
18 Lautsprecher
Bremsleitung
Tritte
Lokführer
E247 109
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung
angeboten.
E761 860
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E113 120
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E786 430
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E131 118
Störungen:
291 899
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E786 330
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E786 750
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden
E252 284
Teilen durch.
E104 432
E121 847
7 154
Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts
E786 790
that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair
E101 975
service department.
E701 630
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E206 370
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E121 850
guarantee operation for which a model is designed.
Do not make any changes to current-conducting parts.
E182 576
E12 5149 00
E113 117
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée
E245 307
ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette
liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation
Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électroma-
gnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-rail
permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs
de courant.
33