6
モーターコードを外し、送信機のスイッチは入れずに設定を行ってください。
Detach the motor cord and make setting changes while the transmitter power is switched OFF.
Ziehen Sie die Motorkabel ab und nehmen Sie die Einstellungen bei ausgeschaltetem Sender vor.
Démonter le câble moteur et effectuer les réglages tant que l'émetteur est sur OFF.
Retire el cable de motor y realice los cambios de ajustes mientras la emisora esté desconectada OFF.
スピードコントローラーについているSETキーを使って設定を行うには /
To make setting changes using the SET key on the speed controller / Zum ändern der Einstellung verwenden sie die Set-Taste des Reglers. /
Pour effectuer les réglages utiliser la touche de réglage SET du variateur électronique de vitesse. / Para realizar cambios utilice la tecla SET en el variador.
ステップA スピードコントローラーにバッテリーをつなぐ。
STEP A
Connect Battery to ESC.
Schritt A
Batterie an Regler anschließen.
ETAPE A
Connecter la batterie au variateur électronique.
PASO A
Conecte la Batería al Variador de Velocidad
セットキーを押したままESCの電源をオンにする
Hold SET key and switch on ESC
SET-Taste gedrückt halten, Regler einschalten
Maintenir la touche SET pressée, enclencher le variateur
Mantenga la tecla SET apretada y encienda el variador
赤いLEDが点滅
Red LED flashes
Die Rote LED blinkt
La LED rouge clignote
El LED rojo parpadea
セットキーをおしたままにする。
Keep pressing SET key
SET-Taste gedrückt halten
Maintenir la touche SET pressée
Mantenga la tecla SET apretada
SETキーをクリック
Click SET key / Set-Taste drücken
Cliquer la touche SET / Pulse la tecla SET.
最初の変更項目。緑のLEDが1回点灯。
Enter the 1st item. Green LED blinks once.
Punkt 1. Die grüne LED blinkt 1x.
Entrer dans le premier menu. La LED verte clignote une fois.
Entre en el 1º item. El LED verde parpadea una vez.
セットキーをおしたままにする。
Keep pressing SET key
SET-Taste gedrückt halten
Maintenir la touche SET pressée
Mantenga la tecla SET apretada
2番目の変更項目。緑のLEDが2回点灯。
Enter the 2nd item. Green LED blinks twice.
Punkt 2. Die grüne LED blinkt 2x.
Entrer dans le deuxième menu. La LED verte clignote deux fois.
Entre en el 2º item. El LED verde parpadea dos veces.
セットキーをおしたままにする。
Keep pressing SET key
SET-Taste gedrückt halten
Maintenir la touche SET pressée
Mantenga la tecla SET apretada
○番目の変更項目。緑のLEDが○回点灯。
Enter the
th item. Green LED blinks
Punkt
. Die grüne LED blinkt
mal.
Entrer dans le
menu. La LED verte clignote
Entre en el
item. El LED verde parpadea
変更項目の選択
Choose Programmable Item
Programmierpunkt auswählen
Choisir le menu Programmation
Elija item programable
SETキーを5秒押すと初期設定に戻る。赤と緑のLEDが3回点滅。
Hold SET key for 5s to reset all programmable items. Green LED blinks 3 times with red.
Set-Taste für 5 Sek. gedrückt halten um Reset durchzuführen. Grüne LED blinkt 3 Male mit roten.
Maintenir la touche SET pendant 5 secondes pour annuler toutes les programmations. Green LED clins d'oeil 3 fois avec rouge.
Sujete la tecla SET durante 5 segundos para resetear los items programables. Green LED los parpadeos 3 veces con rojo.
セットキーをはなす。
Release set Key
SET-Taste loslassen
Relâcher la touche SET
Suelte la tecla SET
セットキーをはなす。
Release set Key
SET-Taste loslassen
Relâcher la touche SET
Suelte la tecla SET
times.
fois.
セットキーをはなす。
veces.
Release set Key
SET-Taste loslassen
Relâcher la touche SET
Suelte la tecla SET
"赤のLEDが1回点灯すると1つ目の変更項目のレベル 「1」 を選択している"
Red LED blinks once means the 1st option of 1st item.
Die rote LED blinkt 1x, 1. Option von Punkt 1.
Quand la LED rouge clignote cela indique la 1ère option du 1er menu.
El LED rojo parpadea una vez significa 1º opción 1 item
"赤のLEDが2回点灯すると1つ目の変更項目のレベル 「2」 を選択している"
Red LED blinks twice means the 2nd option of 1st item.
Die rote LED blinkt 2x. 2. Option vom Punkt 1.
Quand la LED rouge clignote 2 fois cela indique la 2ème option du 1er menu.
El LED rojo parpadea dos veces significa 2º opción 1 item
"赤のLEDが○回点灯すると1つ目の変更項目のレベル 「○」 を選択している"
Red LED blinks
times means the
Die rote LED blinkt
mal für die
Quand la LED rouge clignote
El LED rojo parpadea
veces significa la
SETキーのクリックで変更項目のレベルを選択。
Choose the wanted option of 2nd item by clicking SET key.
Gewünschte Auswahl für Punkt 2 durch drücken der Set-Taste wählen.
Choisir l'option recherchée du 2ème menu en cliquant sur la touche SET.
Elija la opción requerida del item 2 pulsando la tecla SET.
SETキーのクリックで変更項目のレベルを選択。
Choose the wanted option of
Gewünschte Auswahl für Punkt
Choisir l'option recherchée du
Elija la opción requerida del item
オプション項目の選択
Choose The Wanted Option / wähle ein freiwilliges Stück.
Choisir l'option recherchée / Elija la Opción Requerida
オプション設定を保存するには、一度ESCをオフにし、再びオンにする。
To save the selected options, switch off and switch back on the ESC
Regler ausschalten und wider einschalten um die Einstellung zu übernehmen
Pour sauvegarder l'option sélectionnée dans le variateur, éteindre puis rallumer le variateur
Para guardar las opciones seleccionadas apague el variador y vuelvalo a encender
他のオプション設定を行うにはステップAからの工程を繰り返えして下さい。
Repeat procedure from step A to set another option
Wiederholen Sie den Schritt A, um eine andere Einstellung vorzunehmen
Répéter l'opération depuis l'étape A pour modifier une autre option
Repita todos los pasos desde la etapa A para ajustar cualquier otra opción
SETキーをクリック
Click SET key / Set-Taste drücken.
Cliquer la touche SET / Pulse tecla SET
SETキーをクリック
Click SET key / Set-Taste drücken.
Cliquer la touche SET / Pulse tecla SET
th option of 1st item.
Option von Punkt 1.
fois cela indique l'option
du 1er menu.
opción del 1 item
th item by clicking SET key.
durch drücken der Set-Taste wählen.
menu en cliquant sur la touche SET.
pulsando la tecla SET.