15
Attach hinge side gasket to left stationary glass panel. Make sure that the bottom of the hinge gasket touches the glass
support.
Fije la empaquetadura del lado de la bisagra al panel de vidrio fijo izquierdo. Asegúrese de que la parte inferior de la
empaquetadura para bisagra toque el soporte del vidrio.
Fixez le joint latéral de la charnière au panneau de verre stationnaire gauche. Assurez‑vous que le fond du joint d'articulation
touche le support de verre.
18
IMPORTANT: PROPER CAULKING of this enclosure is critical for water‑tight performance. Follow all steps for
applying sealant (caulk).
• Use a silicone‑based sealant with a low shrinkage factor.
• Ensure that the sealant will adhere to glass, metal, and plastic.
• Apply the bead in workable increments (18‑24 inches) as it is applied to the seam.
• Use your finger to press the sealant into the seam in a wiping motion
• Apply additional sealant to voids or low spots as needed.
• Wipe off any excess sealant from the walls, glass, and other surfaces.
IMPORTANTE: El CALAFATEO APROPIADO de este cubículo es crítico para el rendimiento a prueba de agua.
Siga todos los pasos para aplicar el sellador (masilla).
• Use un sellador a base de silicona con un bajo factor de encogimiento.
• Asegúrese de que el sellador se adhiera al vidrio, metal y plástico.
• Aplique el cordón en incrementos viables (18‑24 pulgadas) al aplicarlo a la unión.
• Use su dedo para presionar el sellador en la unión con un movimiento como si estuviera frotando.
• Aplique sellador adicional a espacios vacíos o puntos bajos como sea necesario.
• Limpie el exceso de sellador de las paredes, vidrios y otras superficies.
• Wipe off any excess sealant from the walls, glass, and other surfaces.
IMPORTANT: CAUTION APPROPRIÉE de cette enceinte est essentielle pour des performances étanches.
Suivez toutes les étapes pour appliquer le mastic (calfeutrage).
• Utilisez un produit d'étanchéité à base de silicone avec un faible facteur de retrait.
• Assurez‑vous que le produit d'étanchéité adhère au verre, au métal et au plastique.
• Appliquez le cordon dans des incréments réalisables (18‑24 pouces) car il est appliqué à la couture.
• Utilisez votre doigt à presser le produit d'étanchéité dans la couture dans un mouvement d'essuyage.
• Appliquez un agent d'étanchéité supplémentaire sur les vides ou les points faibles au besoin.
• Essuyez tous les joints d'étanchéité des murs, du verre et d'autres surfaces.
www.deltafaucet.com
16
From inside the shower, drill three pilot holes on each wall jamb using 1/8" drill bit.
Desde dentro de la ducha, perfore tres orificios guía en cada jamba de pared con una broca de 1/8 pulg.
De l'intérieur de la douche, percez trois trous pilotes sur chaque jonction murale avec un foret de 1/8".
Caulk the inside of the shower enclosure where wall jambs meet the walls, the seam between the stationary panel and wall jamb, the glass meets the base, the glass support meets the base, and the vertical section as shown.
CAUTION: Follow manufacturer's instructions for sealant dry time.
Allow sealant to dry and test that enclosure is water tight.
Calafatee el interior del cubículo de la ducha donde las jambas de la pared se unen con las paredes, la unión entre el panel fijo y la jamba de la pared, donde el vidrio se une con la base, el soporte del vidrio con la base, y la sección vertical tal como se
muestra.
PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones del fabricante para saber el tiempo que le tomará al sellador secarse.
Permita que el sellador se seque y compruebe que la caja es hermética.
Calfeutrez l'intérieur de la cabine de douche où montants de mur répondent aux murs, le joint entre le panneau fixe et montant du mur, le verre satisfait à la base, le support de verre satisfait la base et la section verticale, comme illustré.
ATTENTION: Suivez les instructions du fabricant concernant le temps de séchage du produit d'étanchéité.
Sécher l'agent d'étanchéité et vérifiez si l'enceinte est étanche.
17
1
1
1
Secure the panels to the wall jambs using (6) M3.9 screws.
Asegure los paneles a las jambas de pared usando (6) los tornillos de M3.9.
Fixez les panneaux au mur avec (6) M3.9 vis.
1
1
1
95196
Rev. B