Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

One Fire-Lite Place
Northford, CT 06472
(203) 484-7161
(203) 484-7118 (Fax)
G
127,‡),5(‡1(7Œ
es una marca registrada de Notifier, 1994.
31 63*
(&1 ;;;

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Notifier XP Serie

  • Página 1: Energía Restablecida Del Detector De Humo De Cuatro Hilos (24 Vcd) (1.0A) (Energía Limitada)

    One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) 127,‡),5(‡1(7Œ es una marca registrada de Notifier, 1994. 31 63* (&1 ;;;...
  • Página 2: Precauciones De La Instalación

    Precauciones de la Instalación Adherencia a la siguiente ayudara a crear una instalación libre de – problemas con una seguridad de funcionamiento : PRECAUCIÓN - Varias fuentes de alimentación pueden estar conectadas al panel Casi todos los dispositivos no pueden tolerar más de un 10% de caída del voltaje de control de la alarma contra incendios.
  • Página 3 Este manual es una traducción directa del comple- mento Ingles. Si alguna confusión resulta dada a esto refiérase a la versión Inglesa de la misma revisión para ser clarificada. Por favor llame esto a nuestra atención vía la Forma¹ de Transmisión de Facsímil en la siguiente página.
  • Página 4: Transmisión De Facsímil

    /$506 27,),(5 ‡/ One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 Fax 203.484.7309 Nosotros apreciamos sus comentarios. Por favor utilice el documento de transmisión debajo para dirigir sus preguntas y/o comentarios al Supervisor de Publicaciones Técnicas. Añada cualquier paginas pertinentes de la publicación para elaborar en más detalles sus comentarios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    El Transpondedor XP Introducción ....................... 9 Características......................9 Documentación Relacionada .................. 10 Paquete del Equipo Básico BE-XP................. 11 XPP-1 ........................11 CHS-4 ........................11 XPDP ......................... 11 Módulo de Expansión del Transpondedor XP............12 XPM-8 (Energía limitada) ..................12 XPM-8L (Energía Limitada) ..................12 XPC-8 (Energía Limitada) ..................
  • Página 6 Alambrando en el Campo al Transpondedor XP Conexiones del Arnés de la Energía Principal ............24 La Fuente de Alimentación Principal MPS-400 ........... 26 Detección de la Falla de Tierra.................. 26 Conexión del Arnés Principal de la Alimentación ............ 26 La Fuente de Alimentación Audio Visual AVPS-24/AVPS-24E ......
  • Página 7 Operando el Transpondedor XP Reconociendo los Problema ..................59 Sistema de Alarma de Fuego de Protección de Locales de NFPA 72 ....60 Equipo Mínimo Requerido:..................60 Instalación........................60 NFPA 72 Sistema de Alarma de Fuego de Estación de Supervisión Auxiliar ... 61 Equipo Mínimo Requerido:..................
  • Página 8: Operando El Transpondedor Xp

    Operando el Transpondedor XP Manual del Transpondedor de la Serie XP 15888SP:G 12/23/98...
  • Página 9: Introducción

    El Transpondedor de la Serie XP proporciona al Panel de Control de Alarma contra Fuego con la capacidad eficiente de subsistema múltiple. El Transpondedor XP se comunica con el FACP y funciona como un panel de agrupación de datos para los Circuitos del Dispositivo de Iniciación (IDC) y como un centro de cambios remoto a los Circuitos del Aparato de Notificación (NAC), y a los circuitos o relevadores telefónicos.
  • Página 10: Documentación Relacionada

    15337 de Anunciador Gráfico de Video 50251 AM2020/AFP1010 (VGAS) Documento de Compatibilidad de Tablero Interface de los Medios 15378 50255 Dispositivo de Notifier (MIB) Panel de Fuego Análogo (AFP-200) 15511 Repetidora (RPT) 50256 Requisitos Canadienses para el 15631 NOTI•FIRE•NET 50257 AM2020/AFP1010 Interface del Panel/ Telefónica...
  • Página 11: Paquete Del Equipo Básico Be-Xp

    Paquete del Equipo Básico BE-XP ,QYHQWDULR GHO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Transpondedor XP consiste de las siguientes dos categorías: • Paquete del Equipo Básico (BE-XP) • Componentes Opcionales del Transpondedor XP El paquete del Equipo Básico incluye las partes mínimas requeridas en cada sistema de Transpondedor.
  • Página 12: Módulo De Expansión Del Transpondedor Xp

    Módulo de Expansión del Transpondedor XP ,QYHQWDULR GHO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El XPM-8 proporciona ocho Circuitos de Dispositivo de Iniciación Estilo B o cuatro Estilo D. Estos circuitos pueden emplear a los detectores de dos hilos y cualquier dispositivo de iniciación de alarma de contacto normalmente abierto (estaciones manuales, detectores de calor, detector de cuatro hilos, etc.).
  • Página 13: Xpr-8

    La MPS-24A/MPS-24AE contiene un cargador de batería interno. Vea el Documento de Compatibilidad de Dispositivos de Notifier para una lista de las baterías para el uso con la MPS-24A/MPS-24AE. La MPS-24B o MPS-24BE puede ser utilizada para alimentar a los sistemas de Transpondedores más...
  • Página 14: Avps-24 Y Avps-24E (Energía Limitada)

    Transpondedor XP en el Chasis CHS- 4. Vea el Documento de Compatibilidad de Dispositivo de Notifier en listado en la Tabla de Documentación Relacionada de este manual para una lista de los aparatos de notificación reconocidos por UL como compatibles.
  • Página 15: Gabinetes

    Componentes Opcionales del Transpondedor XP ,QYHQWDULR GHO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Los gabinetes para el sistema del Transpondedor XP incluyen la puerta y el cajón posterior y son ofrecidos en los siguientes cuatro tamaños: • CAB-A3 - Gabinete de Hilera Singular (ilustrado). 1RWD (O &$%$ QR VRSRUWDUi OD LQVWDODFLyQ DGLFLRQDO GH ORV $PSOLILFDGRUHV GH $XGLR •...
  • Página 16: Instalando El Cajón Posterior Del Gabinete

    2ULILFLRV GH dimensiones y las localizaciones de los ,QVWDODFLyQ GHO &DMyQ 3RVWHULRU orificios de instalación, refiérase al Documento 15330 de Notifier incluido con cada gabinete. )LJXUD  ,QVWDODQGR HO &DMyQ 3RVWHULRU GHO *DELQHWH En cada hilera del gabinete que va a emplear a los módulos del...
  • Página 17: Instalando El Xpp-1 Dentro Del Chs-4

    Instalando el XPP-1 dentro del CHS-4 ,QVWDODFLyQ GHO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Siga los Pasos 1 al 4 en la Figura 4 para instalar un XPP-1 dentro del Chasis CHS-4. Paso 2 Paso 1 Cuidadosamente empuje el XPP-1 Entre el XPP-1 dentro del orificio hacia la parte posterior del gabinete más a la izquierda en el CHS-4, hasta que el módulo este vertical.
  • Página 18: Instalando Una Avps-24/Avps-24E

    Instalando una AVPS-24/AVPS-24E ,QVWDODFLyQ GHO 7UDQVSRQGHGRU ;3 &KDVLV Instale la AVPS-24/AVPS-24E sobre &+6 la instalación del tornillo en el Chasis CHS-4/4L y asegúrelo con dos tuercas. )XHQWH GH &DMyQ $OLPHQWDFLyQ SRVWHULRU GH $936 OD 6HULH &$% $936( '!$%$! )LJXUD  ,QVWDODQGR XQD $936$936( Instale el APS-6R sobre &KDVLV &+6/ &KDVLV &+6...
  • Página 19 Instalando los Módulos XP ,QVWDODFLyQ GHO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Paso 1 Instale un módulo de expansión (XPC-8, XPM-8, o XPR-8) en el orificio del chasis 4. Paso 2 Conecte un cable de cinta (Parte No. 75095) entre el Enchufe P3 del XPP-1 y el Enchufe P1 en este módulo.
  • Página 20: La Fuente De Alimentación Principal Mps-24A/Mps-24Ae

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Principal MPS-24A/MPS-24AE Las fuentes de Alimentación Principal MPS-24A y MPS-24AE son capaces de alimentar al Transpondedor XP continuamente durante las condiciones de alarma y no alarma. Un total de 3.0 amperios (internos) @ 24 VCD filtrados están disponibles desde la fuente de alimentación MPS-24A/MPS-24AE para operar al sistema durante las condiciones de no alarma de fuego.
  • Página 21: Detección De La Falla De Tierra

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Principal MPS-24A/MPS-24AE desde el Transpondedor XP (para la conexión de un NR45-24/NR45-24E, refiérase a la Figura 15). Conecte el Cable Positivo de la Batería (71071) al TB2-1 (+) y el Cable Negativo de la Batería (71072) al TB2-2 (-) en la MPS-24A/MPS-24AE. 1RWD 1R FRQHFWH HO &DEOH GH ,QWHUFRQH[LyQ GH OD %DWHUtD  DKRUD (VWD FRQH[LyQ VHUi KHFKD GHVSXpV GHO HQFHQGLGR LQLFLDO SULPDULR GHO VLVWHPD La MPS-24A/MPS-24AE automáticamente emplea la Detección de la Falla de Tierra...
  • Página 22: La Fuente De Alimentación Principal Mps-24A/Mps-24Ae

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Principal MPS-24A/MPS-24AE (QHUJtD 6HFXQGDULD (QHUJtD GHO 'HWHFWRU GH +XPR GH &XDWUR  9&' VXSHUYLVDGRV \ GH HQHUJtD OLPLWDGD KLORV &DUJD UiSLGD  DPSV FDUJD OHQWD  P$ (QHUJtD GHO $QXQFLDGRU$SDUDWR  9&'   P9 RQGXODGRV   %DWHUtD GH 1RWLILFDFLyQ DPS Pi[ )LOWUDGD UHVWDEOHFLGD (QHUJtD...
  • Página 23: Conectando La Fuente De Alimentación Principal

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Principal MPS-24B/MPS-24BE Paso 1 Remueva los dos tornillos en la esquina inferior izquierda de la MPS-24A/MPS- 24AE Paso 2 Alimente los tornillos largos a través del MPM-2 y de los empates, como es mostrado a la derecha.
  • Página 24: Detección De La Falla De Tierra

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Principal MPS-24B/MPS-24BE la MPS-24B/MPS-24BE. 1RWD 1R FRQHFWH HO &DEOH GH ,QWHUFRQH[LyQ GH OD %DWHUtD DKRUD (VWD FRQH[LyQ VHUi KHFKD GHVSXpV GHO HQFHQGLGR SULPDULR LQLFLDO GHO VLVWHPD La MPS-24B/MPS-24BE emplea automáticamente la Detección de la Falla de Tierra (requerido en Canadá) ha menos que el resistor R55 sea removido.
  • Página 25 /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Principal MPS-24B/MPS-24BE (QHUJtD GHO $QXQFLDGRU'HWHFWRU GH +XPR GH &XDWUR +LORV  9&'   P9 RQGXODGRV   P$ Pi[ )LOWUDGRV \ (QHUJtD 3ULQFLSDO  9&$  +]  DPSV Pi[ 036% UHVWDEOHFLGRV (QHUJtD OLPLWDGD SHUR FXDQGR HV XWLOL]DGD SDUD ORV  9&$  +]  DPSV Pi[ 036%( GHWHFWRUHV GH FXDWUR KLORV WLHQH TXH VHU VXSHUYLVDGD SRU XQ &DOLHQWH...
  • Página 26: La Fuente De Alimentación Principal Mps-400

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Principal MPS-400 La Fuente de Alimentación Principal MPS-400 es capaz de alimentar al Transpondedor XP si la instalación dentro del Cajón Posterior AFP-400 es deseada. La energía es proporcionada vía el terminal de accesorios (J1) en la MPS-400. Un total de 3.0 amperios @ 24 VCD están disponible desde la Fuente de Alimentación Principal MPS-400 para operar el sistema durante las condiciones de no alarmas de fuego.
  • Página 27: La Fuente De Alimentación Audio Visual Avps-24/Avps-24E

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ La Fuente de Alimentación Audio Visual AVPS-24/AVPS-24E (QHUJtD GH $SOLFDFLyQ (VSHFLILFD  9&' 0i[LPRV $UQpV GH OD (QHUJtD GH &DPSDQD LJXDO TXH HO 7% FXDOTXLHUD GH ODV VDOLGDV SXHGHQ VHU XWLOL]DGDV (QWUDGD GH 3UREOHPD 6DOLGD GH 3UREOHPD /(' GH 3UREOHPD (QWUDGD GHO $WHUUL]DGR GH 7LHUUD (QWUDGD GHO $WHUUL]DGR GH...
  • Página 28: Los Cargadores De Batería Remotos Nr45-24 Y Nr45-24E

    /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ Los Cargadores de Batería Remotos NR45-24 y NR45-24E &LUFXLWR  GH 6DOLGD GH 9&' &LUFXLWR  GH 6DOLGD GH 9&' (O - \ HO - SXHGHQ VHU XWLOL]DGRV HQ OXJDU GHO 7% FXDQGR OD $365 HVWi DOLPHQWDQGR D ORV PyGXORV LQWHUQRV FRPR HO ,&0 ,&( 7&0 7&0 8=& $)3 ;3& FRQ ORV FRQHFWRUHV FRPSDWLEOHV &LUFXLWR GH 6DOLGD  $ # 9&'...
  • Página 29: Conectando La Fuente De Alimentación Secundaria (24 Vcd)

    )LJXUD  &RQH[LRQHV GHO &DUJDGRU GH %DWHUtD 5HPRWR 1515( D OD )XHQWH GH $OLPHQWDFLyQ 3ULQFLSDO El Cargador de Batería Remoto de Notifier CHG-120 es capaz de cargar baterías de 25 a 120 amperio-hora. Esta unidad puede ser utilizada si la fuente de alimentación tiene que proporcionar mas de 3 amperios de corriente cuando no se encuentran presente señales de alarma de fuego.
  • Página 30 /DV )XHQWHV GH $OLPHQWDFLyQ El Cargador de Batería CHG-120 Instrucciones para el Cargador CHG-120 en el Manual del Cargador CHG-120 listado en la Tabla de Documentación Relacionada de este manual para información adicional. &+* 9&$  +=  /D FRUULHQWH GH FDUJD Pi[LPD SDUD ODV EDWHUtDV 9 &' VXSHUYLVDGRV HV  DPSHULRV FDUJD UiSLGD R P$ FDUJD OHQWD  8VH DODPEUH  $:*  PPð HQ FRQGXFWR  SLHV PHWURV R PHQRV ...
  • Página 31: El Procesador Xpp-1

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Procesador XPP-1 5HOHV GH $ODUPD 5HOHV GH $ODUPD 'REOHV HQ )RUPD & 'REOHV HQ )RUPD & Refiérase a la Figura 18 para la identificación adicional de estos enchufes. )LJXUD  (O 0yGXOR ;33 $MXVWDQGR ORV &RQPXWDGRUHV GH &RQILJXUDFLyQ HQ HO ,QWHUUXSWRU 3/' 6: Para habilitar una función en particular, ajuste el interruptor a la posición de ENCENDIDO empujandolo hacia el lado...
  • Página 32 $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Procesador XPP-1 TXH HO )$&3 \ DOLPHQWDGR SRU OD PLVPD IXHQWH HO LQWHUUXSWRU 6: GHEHUi VHU DMXVWDGR D $3$*$'2 SRUTXH HO &38 GHO )$&3 VXSHUYLVDUD D OD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ SW1-2, Asignación del Relevador - Si este interruptor es ajustado a APAGADO, Los dos relevadores en el XPP-1 funcionan como relevadores de alarma y problema local.
  • Página 33: Arnesando Al Xpp-1

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Procesador XPP-1 SW1-7, Modo de Operación y SW1- 8, Modo de Operación - Estas dos posiciones del interruptor PLD configuran el modo de operación del Transpondedor XP como es indicado en la Tabla 2. SW1-7 SW1-8 Modo de Operación...
  • Página 34: El Procesador Xpp

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Procesador XPP-1 Cuando es empleado como un periférico en in FACP, el Transpondedor XP puede 'HWHUPLQDQGR HO UDQJR asumir hasta 27 direcciones (hasta 51 direcciones pueden ser consumidas si el XP es GH 'LUHFFLyQ GHO utilizado en una configuración de doble etapa) en un Lazo SLC.
  • Página 35 $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Procesador XPP-1 &21),*85$&,Ï1 7Ë3,&$ 5HOHYDGRUHV $VLJQDGRV &LUFXLWRV &LUFXLWRV &LUFXLWRV 1 2 1 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ;33 ;3& ;30 ;35 3 3 3  \   DO   DO   DO ...
  • Página 36 $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Procesador XPP-1 2ULILFLR  2ULILFLR  2ULILFLR  2ULILFLR  12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P O W ER L IM IT E D B AT + B A T - + 24R C O M M O N...
  • Página 37: El Módulo Xpm-8 (Estilo B)

    Para los dibujos de la conexión del detector de humo de 4 hilos, vea la Figura 22. Para los detectores de humo de 2 hilos reconocidos por UL, vea el Documento de Compatibilidad de Dispositivos de Notifier listado en la Tabla de Documentación Relacionada de este manual.
  • Página 38 $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPM-8 (Estilo B) $% 5HOHYDGRU GH 6XSHUYLVLyQ 5. GH (QHUJtD GH 9&' ,'&  ,'&  9&'  5RMR &RP~Q  1HJUR &XDQGR HVWH XWLOL]DQGR XQD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ QR UHVWDEOHFLGD XQ UHOHYDGRU GH UHVWDEOHFLPLHQWR GH OD HQHUJtD WLHQH TXH VHU XWLOL]DGR SDUD HMHFXWDU OD       IXQFLyQ GH UHVWDEOHFLPLHQWR (VWH UHOHYDGRU SXHGH...
  • Página 39: El Módulo Xpm-8 (Estilo D)

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPM-8 (Estilo D) Circuitos del Dispositivo de Iniciación (Supervisado y de energía limitada) ,'&  ,'&          ,'&  ,'&          (VWDFLyQ 3XOVDGRUD 0DQXDO 12 UHPXHYD...
  • Página 40 $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPM-8 (Estilo D) $% 5HOHYDGRU GH 6XSHUYLVLyQ GH (QHUJtD GH 9&' ,'&  ,'&  9&'  5RMR &RP~Q  1HJUR &XDQGR HVWH XWLOL]DQGR XQD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ QR UHVWDEOHFLGD XQ UHOHYDGRU GH UHVWDEOHFLPLHQWR GH HQHUJtD WLHQH TXH VHU       XWLOL]DGR SDUD HMHFXWDU OD IXQFLyQ GH UHVWDEOHFLPLHQWR (VWH UHOHYDGRU SXHGH VHU XQ...
  • Página 41: El Módulo Xpm-8L (Estilo B Solamente)

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPM-8L (Estilo B Solamente) Circuitos del Dispositivo de Iniciación (Supervisado y de energía limitada) ,'&  ,'&  ,'&  ,'&  El XPM-8L solamente puede ser ,'&  ,'&  ,'&...
  • Página 42 $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPM-8L (Estilo B Solamente) $% 5HOHYR GH OD 6XSHUYLVLyQ 5. GH (QHUJtD GH 9&' ,'&  ,'&  9&'  5RMR &RP~Q  1HJUR &XDQGR HVWH XWLOL]DQGR XQD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ QR UHVWDEOHFLGD XQ UHOHYDGRU GH UHVWDEOHFLPLHQWR GH HQHUJtD WLHQH TXH VHU XWLOL]DGR SDUD HMHFXWDU OD IXQFLyQ GH      ...
  • Página 43: El Módulo Xpc-8 (Estilo Y)

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPC-8 (Estilo Y) Circuitos del Aparato de Notificación (Polaridad de la alarma mostrada) 1$&  1$&  1$&  1$&  1$&  1$&  1$&  1$&  (/5 0RGHOR 5. 5HPXHYD ORV =XPEDGRU(VWURER UHVLVWRUHV 5 5 5...
  • Página 44: El Módulo Xpc-8 (Estilo Z)

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPC-8 (Estilo Z) Circuitos del Aparato de Notificación (Polaridad de la alarma mostrada) 1$&  1$&          1$&  1$&          =XPEDGRU(VWURER 12 UHPXHYD...
  • Página 45: La Configuración De Toda Compartida

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPC-8 (Estilo Z) La energía del aparato de notificación (y la energía de audio en las aplicaciones de Alarma por Voz) es alimentada a los circuitos XPC-8 en pares de dos o más si los NACs son configurados en Estilo Y, o la energía es alimentada a cada circuito si es configurada en “Estilo Z”.
  • Página 46: Proporcionando Energía Al Circuito Xpc-8 Estilo Y

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Proporcionando Energía al Circuito XPC-8 Estilo Y Conductor Observando a la Polaridad es mostrado. Estos circuitos Estos circuitos comparten toda comparten toda la energía la energía NAC1 NAC2 NAC1 NAC2 NAC3 NAC4 ;3& ;3& OUT IN OUT IN OUT...
  • Página 47 $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Proporcionando Energía al Circuito XPC-8 Estilo Y Conductor Observando a la Polaridad mostrada. Estos circuitos Estos circuitos comparten toda comparten toda la energía la energía NAC1 NAC2 NAC3 NAC4 NAC1 NAC2 ;3& ;3& OUT IN OUT IN OUT IN OUT...
  • Página 48: Conductor Observando A La Polaridad Es Mostrado

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Proporcionando Energía al Circuito XPC-8 Estilo Y Conductor Observando a la Polaridad es mostrado Estos circuitos Estos circuitos Estos circuitos comparten toda Estos circuitos comparten toda comparten toda comparten toda la energía de la la energía de la la energía de audio MPS/AVPS/APS-6R...
  • Página 49: El Módulo Xpr-8 Con Ocho Relevadores En Formato-C

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPR-8 Con Ocho Relevadores en Formato-C 5HOHYDGRU  5HOHYDGRU        5HOp  5HOp        Clasificaciones del Contacto del Relé Resistiva: 2 amperios @ 30 VCD 1 amperio @ 120 VCA 5HOp ...
  • Página 50: El Módulo Xpr-8 Con Cuatro Relevadores En Doble Formato C

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Módulo XPR-8 Con Cuatro Relevadores en Doble Formato C Los contactos del relevador en el XPR-8 puede ser conectado a una fuente de alimentación limitada o ilimitada, pero no a las dos. Si los contactos del relevador son conectados a una fuente de alimentación ilimitada, este alambrado tiene que estar separado de todo el alambrado de alimentación limitada por lo menos 1/4 pulgadas (0.635cm).
  • Página 51: Conexión Interna De Los Contactos Del Relevador Para Aplicaciones De Multi-Canal

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO Conexión Interna de los Contactos del Relevador para Aplicaciones de Multi-Canal Deslice los Interruptores SW1, SW2, y SW3 en el Módulo del Relevador del XPR-8 pueden ser utilizados para conectar internamente a a los contactos del relevador en los enchufes P2 y P3.
  • Página 52: Alambrado Típico Del Gabinete Del Trasnpondedor Xp

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Alambrado Típico del Gabinete del Trasnpondedor XP LAZO SLC XPP-1 XPM-8 XPC-8 XPR-8 71099 71091 - - 71091 AVPS-24 71033 XPP-1 XPC-8 !$ # CA Principal CALIENTE NEUTRO TIERRA PO WER LIM ITED BAT + B AT - +24 R COMM ON...
  • Página 53: Notas Típicas Del Alambrado Del Gabinete Del Transpondedor Xp

    AVPS-24/AVPS-24E/APS-6R no es regulada, solamente esos dispositivos listados en el Documento de Compatibilidad de Dispositivo de Notifier listado en la Tabla de Documentación Relacionada en este manual pueden ser utilizados. Manual del Transpondedor de la Serie XP 15888SP:G 12/23/98...
  • Página 54: Operación De Doble Etapa (Para Uso En Los Sistemas Am2020/Afp-1010 En Canadá Solamente)

    $ODPEUDQGR HQ HO &DPSR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Operación de Doble Etapa (Para uso en los Sistemas AM2020/ La Operación de Doble Etapa habilita a los Circuitos del Aparato de Notificación de un XPC-8 para generar una salida de pulsación de 20 pulsos por minuto (rango de alerta) o el Modelo Temporal de la NFPA (rango de evacuación).
  • Página 55: El Xram-1

    3URJUDPDQGR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El XRAM-1 El XRAM-1es una plaqueta RAM no volátil opcional que puede ser instalada en el XPP-1. Con el XRAM-1, los circuitos de entrada pueden ser asignados a cualquier circuito de salida especifico. Esta asignación define como el Transpondedor XP va a operar durante la operación autónoma y durante la operación en modo local bajo la perdida de comunicación con el FACP.
  • Página 56: Paso Tres: Programando Al Xram-1

    3URJUDPDQGR DO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Programando al Transpondedor XP para la Activación Rápida de la Llamada a 3RVLFLyQ GH $OPDFHQDMH GH OD Un enchufe en derivación actúa como la llave de /ODYH GH 3URJUDPDFLyQ programación para entrar en el modo de programación del XQLHQGR DO -3 \ DO -3 XRAM-1.
  • Página 57 3URJUDPDQGR DO Programando al Transpondedor XP para la Activación Rápida de la Llamada a Todos característica, entre en el modo de programación como es descrito arriba en “Programando al XRAM-1”. Una vez que este en el modo de programación, asegúrese de que todos los LEDs en el Trasnpondedor XP estén apagados con la excepción de los LEDs del XPP-1.
  • Página 58: Condición Normal (No Alarma O Problema)

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Condición Normal (No alarma o problema) Todos los aparatos de notificación y el zumbador piezo de problema deberá ser silenciado. El LED verde deberá estar iluminado, indicando que la energía está presente. Si el Transpondedor está empleado como un periférico en un FACP, y la comunicación con el panel de control ha sido habilitada, el LED verde destellara al rango de la comunicación entre los dos.
  • Página 59: Condición De Problema

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Condición de Problema El LED amarillo de problema en el XPP-1 destellara un código que corresponde a una condición especifica de problema. El zumbador piezo sonará al ritmo del código al cual el LED de Problema destella. Si mas de un problema existe en un sistema del Transpondedor XP (fila), el LED de problema anunciara cada error secuencialmente, y repetirá...
  • Página 60: Sistema De Alarma De Fuego De Protección De Locales De Nfpa 72

    Sistema de Alarma de Fuego de Protección de Locales de NFPA 72 El Transpondedor de la Serie XP de Notifier es un Panel de Control de Alarma de fuego múltiple y expandible diseñado para el uso en aplicaciones comerciales, industriales, e institucionales.
  • Página 61: Nfpa 72 Sistema De Alarma De Fuego De Estación De Supervisión Auxiliar

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 NFPA 72 Sistema de Alarma de Fuego de Estación de Supervisión Auxiliar • BE-XP Paquete del Equipo Básico cual incluye el Módulo de Proceso del Transpondedor (XPP-1), el Chasis CHS-4, y el Panel Embellecedor del Transponder XPDP. •...
  • Página 62: Ajuste Los Interruptores Pld Sw1 En El Xpp-1 Como Sigue

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 NFPA 72 Sistema de Alarma de Fuego de Estación de Supervisión Auxiliar Esta unidad tiene que ser instalada como es descrito en la Sección Cinco (El Módulo XPM) y la Figura 38. Ajuste los interruptores PLD SW1 en el XPP-1 como sigue: (operación autónoma) (operación autónoma) NVRAM - Vea la Programación...
  • Página 63: Nfpa 72 Sistema De Alarma De Fuego De Estación De Supervisión Del Propietario

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 NFPA 72 Sistema de Alarma de Fuego de Estación de Supervisión del Propietario (AM2020/AFP-1010 solamente) • BE-XP Paquete del Equipo Básico cual incluye el Módulo de Proceso del Transpondedor (XPP-1), el Chasis CHS-4, y el Panel Embellecedor del Transponder XPDP.
  • Página 64: Instalación

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 NFPA 72 Sistema de Alarma de Fuego de Estación de Supervisión del Propietario Esta unidad tiene que ser instalada como es descrito en la sección del Módulo XPM de este manual, y en la Figura 39. Refiérase al Manual del AM2020/AFP1010 para información adicional acerca de la instalación de los Módulos de Monitoreo MMX-1.
  • Página 65: El Circuito De La Rama Ca

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 El Circuito de la Rama CA El Transpondedor XP requiere la conexión a un circuito de la rama CA dedicada y separada, cual tiene que ser etiquetada “ALARMA DE FUEGO.” Este circuito de la rama tiene que conectarse a la línea al lado de la alimentación de energía principal de los locales protegidos.
  • Página 66: La Fuente Filtrada

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 La Fuente Filtrada La Fuente de Alimentación Principal tiene que ser capaz de alimentar a todos los dispositivos del Transpondedor XP continuamente durante las condiciones de inactividad. Utilice la Tabla 5 para determinar la carga de corriente inactiva. Una cantidad finita de corriente adicional tiene que ser proporcionada por la fuente de alimentación durante una condición de activación.
  • Página 67 2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 La Fuente Filtrada # de Dispositivo/ Hale de Corriente Tipo de Dispositivo Dispositivo Corriente Total (amperios) Relevadores del XPP-1 0.009 Zonas del XPM-8 0.022 Zonas del XPM-8L 0.03 Circuitos del XPC-8 0.009 Relevadores del XPR-8 0.009 Detectores de humo de Hale de corriente 4 hilos...
  • Página 68: Requisitos De La Fuente De Energía Secundaria

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Requisitos de la Fuente de Energía Secundaria Durante la perdida de la energía CA principal, la fuente de energía secundaria (baterías) tienen que ser capaces de proporcionar las necesidades internas del Transpondedor XP por 24 o 60 horas, y las necesidades externas por 5 minutos. Utilice la Tabla 8 para calcular los requisitos de energía internos de las baterías durante un estado inactivado.
  • Página 69 2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Requisitos de la Fuente de Energía Secundaria # de Hale de Corriente Dispositivo/ Tipo de Dispositivo Dispositivos (amperios) Corriente Total APS-6R AVPS-24/AVPS-24E AA-30/AA-30E AA-100/AA-100E o AA-120/AA-120E Carga de Corriente desde la Tabla 7 Sume la Columna para la Carga de Corriente amperios Tabla 9 Requisitos de la Fuente de Energía Secundaria (Activado) @ 24 VCD La Carga del Estado de la Alarma Secundaria no puede exceder 9.0 amperios con las...
  • Página 70 2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Requisitos de la Fuente de Energía Secundaria Cuando el Transpondedor XP es instalado en el mismo gabinete que el AFP-300 o el AFP-400, y alimentado por la MPS-400, los siguientes cálculos de la fuente de alimentación tienen que ser incluidos en la Tabla G-2 “Cálculos de Hale de Corriente del Sistema”...
  • Página 71: Códigos De Problema

    2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Requisitos de la Fuente de Energía Secundaria El Transpondedor XP contiene una característica de diagnósticos autónomo que hace destellar al LED amarillo de Problema del Sistema y que hacer sonar al zumbador piezo en códigos que corresponden a una variedad de condiciones de problema. El zumbador piezo sonara un número de veces, seguido por un descanso de dos segundos, y repetirá...
  • Página 72 2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Requisitos de la Fuente de Energía Secundaria NOTAS Manual del Transpondedor de la Serie XP 15888SP:G 12/23/98...
  • Página 73 2SHUDQGR HO 7UDQVSRQGHGRU ;3 Requisitos de la Fuente de Energía Secundaria NOTAS Manual del Transpondedor de la Serie XP 15888SP:G 12/23/98...
  • Página 74: Garantía Limitada

    , es diez ® y ocho (18) meses desde el día de la compra por el distribuidor de NOTIFIER menos que las instrucciones de instalación o el catalogo especifiquen un periodo más corto. Está garantía es anulada si el producto es alterado, reparado o servido ®...

Tabla de contenido