CHANGING THE GREASE OF THE GEARBOX / CAMBIANDO LA GRASA DE LA CAJA DE
ENGRANAJES / TROCANDO A GRAXA DA CAIXA DE ENGRENAGEM - I
1
RETIRE LOS TORNILLOS QUE SUJETAN EL CUADRO DEL SACADOR;
RETIRE OS PARAFUSOS QUE PRENDEM O QUADRO DO PERFURADOR;
3
REMOVE THE COVER AND ALL GREASE FROM THE GEARBOX;
RETIRE LA TAPA Y TODA LA GRASA DE LA CAJA DE ENGRANAJE;
RETIRE A TAMPA E TODA A GRAXA DA CAIXA DE ENGRENAGEM;
5
OPERATING THE EQUIPMENT WITHOUT GREASE CAN CAUSE IRREVERSIBLE DAMAGE TO THE GEARBOX.
OPERAR EL EQUIPO SIN GRASA PUEDE CAUSAR DAÑOS IRREVERSIBLES A LA CAJA DE ENGRANAJE.
OPERAR O EQUIPAMENTO SEM GRAXA PODE CAUSAR DANOS IRREVERSÍVEIS A CAIXA DE ENGRENAGEM.
TURN OFF THE POWER AND REMOVE THE SPARK PLUG CABLE;
APAGUE EL EQUIPO Y RETIRE LA PROTECCIÓN DE LA BUJÍA;
DESLIGUE O EQUIPAMENTO E REMOVA O CABO DE VELA;
REMOVE THE SCREWS SECURING THE PUNCH FRAME;
REMOVE THE FRAME AND THE SCREWS SECURING THE GEARBOX COVER;
RETIRE EL CUADRO Y LOS TORNILLOS QUE SUJETAN LA TAPA DE LA CAJA DE EN-
GRANAJE;
RETIRE O QUADRO E OS PARAFUSOS QUE PRENDEM A TAMPA DA CAIXA DE EN-
GRENAGEM;
CLEAN AND CHECK THE GEARBOX;
LIMPIE Y VERIFIQUE LA CAJA DE ENGRANAJE;
LIMPE E VERIFIQUE A CAIXA DE ENGRENAGEM;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
27
2
4