Garantía - Graymills AGITOR H2000 Serie Instrucciones De Operacion Y Mantenimiento

Sistemas de bombeo
Tabla de contenido

Publicidad

Graymills Corporation gewährleistet, dass die hergestellte
und ausgelieferte Anlage, wenn sie sachgerecht installiert und
instandgehalten wird, frei von Material- und
Bearbeitungsfehlern ist und wie in der veröffentlichen
Spezifikation angegeben funktionieren wird. Graymills
gewährleistet nicht die Prozeßleistung und übernimmt
keinerlei Haftung für die Auswahl, Adaptation oder Installation
der Anlage.
Die Gewährleistung gilt nicht für durch Versand,
Nachlässigkeit des Bedieners, Mißbrauch, unsachgerechter
Anwendung oder Installation, anormale Verwendung,
Benutzung von Zusatzteilen oder Ausrüstungen, die das
Gerät beschädigen oder seine ordnungsgemäße Funktion
beeinträchtigen, verursachte Schäden oder Defekte, sie gilt
auch nicht für an dem Gerät vorgenommene Veränderungen.
Die Gewährleistung gilt nicht für Verschleißteile, die wegen
normalen Verschleißes regelmäßig ausgewechselt werden
müssen.
Für reparierte oder ersetzte Materialien oder Produkte wird
keine neue Garantieperiode eingesetzt. Artikel dieser Art
werden nur für den Rest der Garantieperiode des
ursprünglichen Materials oder Produkts von der
Gewährleistung abgedeckt.
DIE VORSTEHENDE GEWÄHRLEISTUNG ERSETZT ALLE
ANDEREN SCHRIFTLICHEN ODER MÜNDLICHEN;
STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN
GEWÄHRLEISTUNGEN: GRAYMILLS CORPORATION
BIETET KEINERLEI WEITERE AUSDRÜCKLICHE ODER
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG. ALLE
STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER
MARKTGÄNGIGEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR DEN
ZWECK; DIE ÜBER DIE HIERIN NIEDERGELEGTEN
Graymills Corporation garantiza que el equipo fabricado y
entregado, cuando se ha instalado y mantenido de forma
apropiada, no debe tener ningún defecto de mano de obra y
funcionará de la forma citada en la especificación publicada.
Graymills no garantiza el rendimiento del proceso, ni asume
ninguna responsabilidad para la selección, adaptación o
instalación del equipo.La garantía no se aplica a daños o defectos
causados por el envío, descuido del operador, uso indebido,
aplicación o instalación indebida, uso anómalo, uso de piezas o
equipos adicionales que dañen o deterioren el funcionamiento
apropiado de la unidad, y las modificaciones efectuadas en la
unidad. La garantía no se aplica a piezas fungibles que necesiten
reemplazarse periódicamente debido a un desgaste normal.
No se debe establecer un nuevo período de garantía para
materiales o productos reparados o reemplazados. Dichos
componentes deben tener garantía solamente durante el resto del
período de garantía del material o producto original.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EN LUGAR DE
TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN ORALES, ESCRITAS,
EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS.
GRAYMILLS CORPORATION NO DA NINGUNA OTRA
GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA. POR LA PRESENTE, GRAYMILLS
CORPORATION RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
GARANTIE
VERPFLICHTUNGEN HINAUSGEHEN; WERDEN HIERMIT
VON DER GRAYMILLS CORPORATION ABGELEHNT UND
VON DIESER VERKAUFSTRANSAKTION
AUSGESCHLOSSEN.
Graymills' Verpflichtungen gemäß der Gewährleistung und
die Rechtsbehelfe des Käufers (außer bezüglich des Titels)
sind einzig und exklusiv hierin niedergelegt. In keinem Fall
wird die Haftpflicht für einen aus einer Unterbrechung des
Betriebes entstehenden Folgeschaden, Produktionsverlust
oder jedweden anderen Verlust übernehmen.
Graymills' Pflichten gemäß dieser Gewährleistung sind
beschränkt auf:
(a) Reparatur oder Ersatz (nach Graymills' Ermessen)
etwaiger defekter oder nicht vertragsgemäßer
Komponenten innerhalb eines Jahres nach dem Datum
des Versandes von Graymills' Haus.
(b) Reparatur oder Ersatz (nach Graymills' Ermessen)
etwaiger von gelieferter, jedoch nicht von Graymills
hergestellter Komponenten in dem Maße, in dem der
ursprüngliche Hersteller eine Gewährleistung bietet..
Der Käufer muss Graymills unverzüglich von jedem Defekt
und Ausfall benachrichtigen.
Wenn Sie meinen, einen Garantieanspruch zu haben,
nehmen Sie mit Graymills Kontakt unter (773) 248-6825 auf.
Alle zurückgesandten Materialien müssen auf der Außenseite
der Verpackung eine RMA Nummer aufweisen und
vorausbezahlt versandt werden. Andernfalls werden sie nicht
angenommen. Graymills wird die Materialien unverzüglich
kontrollieren und feststellen, ob sie defekt sind und die
Garantieperiode nicht überschritten ist.
GARANTÍA
PARA CIERTOS FINES QUE EXCEDAN LA OBLIGACIÓN
ANTES MENCIONADA Y LAS EXCLUYE DE ESTA
VENTA. Las obligaciones de la garantía de y los recursos del
Comprador (excepto en el título), se indican única y
exclusivamente aquí. En ningún caso será responsable Graymills
de los daños emergentes, pérdidas de producción o cualquier otra
pérdida incurrida debido a la interrupción del servicio.
La obligación de Graymills según esta Garantía debe limitarse a:
(a) Reparar o reemplazar (a discreción única de Graymills)
cualquier componente defectuoso o que no cumpla con las
especificaciones en el plazo de un año contado a partir de la fecha
de envío de .
(b) Reparar o reemplazar (a discreción única de ) cualquier
componente suministrado por Graymills, pero no fabricado por
éste, en la medida de la garantía dada por el fabricante original.
El Comprador debe avisar a Graymills rápidamente de cualquier
defecto o avería.
Si cree que puede hacer una demanda con respecto a la Garantía,
póngase en contacto con Graymills llamando al (773)248-6825.
Cualquier material devuelto debe tener un número de RMA en el
exterior del paquete y debe ser enviado previo pago o el envío será
rechazado. Graymills examinará prontamente el material y
determinará si es defectuoso y dentro del período de garantía.
31
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Graymills AGITOR H2000 Serie

Tabla de contenido