НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Наши игрушки соответствуют Европейским
нормам по безопасности игрушек (требованиям
по безопасности, предусмотренным Советом
ЕЭС) и спецификации "U.S. Consumer Toy Safety
Specification". Кроме того, от уполномоченных
органов на них получены сертификаты
безопасности игрушек в соответствии с
Директивой 2009/48/EC. Они не соответствует
правилам дорожного движения, поэтому они не
могут передвигаться по общественным дорогам.
• Игрушка не предназначена для детей меньше 24
месяцев из-за ее рабочих характеристик.
• ВНИМАНИЕ! КАТЕГОРИЧЕСКИ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать игрушку на
автомобильных дорогах общего пользования.
• ВНИМАНИЕ! Использование транспортного
средства на дорогах общего пользования,
вблизи водоемов или бассейнов, либо в
замкнутом пространстве чревато
травмированием пользователей и/или третьих
лиц. Необходимо использовать его под
надзором взрослого.
• При вождении игрушки дети должны всегда
быть обутыми.
• При работе игрушки обратите внимание на то,
чтобы дети не помешали руки, ноги или другие
части тела, одежду или другие предметы вблизи
движущихся частей.
• Не использовать бензин или прочие
воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки.
• Игрушкой должен пользоваться обязательно
один ребенок, если она не входит в категорию
игрушек для двух детей.
ДИРЕКТИВА WEEE (только для
Евросоюза)
• В конце своего срока службы это изделие будет
являться электронно-электрическим отходом,
поэтому его нельзя будет утилизировать, как
обычный городской отход, а необходимо
подвергать дифференциации вторсырья;
• Сдавайте отход в специально предназначенные
центры;
• Перечеркнутый мусорный контейнер указывает
на то, что изделие подлежит
дифференцированной утилизации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БАТАРЕЙКИ ТИПА
LR44
Установку батареек должны выполнять только
взрослые или под надзором взрослых. Не
позволяйте детям играть с батарейками.
• Батарейки должны заменять взрослые.
• Используйте только тип батарейки, указанный
изготовителем.
• Соблюдайте полярность +/-
• Не вызывайте короткое замыкание клемм
питания, так как существует опасность пожара
или взрыва.
• Всегда вынимайте батарейки, если игрушка не
будет долго использоваться.
• Не бросайте батарейки в огонь.
• Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать
батарейки, не предназначенные для
перезарядки.
• Не смешивайте старые и новые батарейки.
• Удалите отработанные батарейки.
• Положите отработанные батарейки в
специальные емкости для их сбора и
переработки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА
ИГРУШКОЙ
• Не пытайтесь ремонтировать игрушку
самостоятельно. Обращайтесь только в
сервисные центры Peg Perego.
• Регулярно проверять состояние игрушки. При
обнаружении явных дефектов игрушку не
следует использовать. Для ремонта применяйте
только фирменные запасные части производства
фирмы PEG PEREGO.
• Фирма PEG PEREGO не несет никакой
ответственности в случае вывода из строя.
• Не оставляйте игрушку вблизи таких источников
тепла, как отопительные батареи, камины и т.д.
• Защитите игрушку от воды, дождя, снега и т.д.
• Периодически смазывайте (легким маслом)
движущиеся части, такие как подшипники, руль
и т.д.
• Наружную поверхность игрушки можно чистить
влажной тканью и, при необходимости, не
абразивными бытовыми моющими средствами.
Операции по чистке должны выполнять только
взрослые.
• Ни в коем случае не разбирайте механизмы
игрушки, если на то не имеется разрешение
фирмы PEG PEREGO.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ВОЖДЕНИЯ
Для безопасности вашего ребенка: перед
включением игрушки прочтите и тщательно
выполняйте настоящую инструкцию.
• Научите вашего ребенка правильно пользоваться
игрушкой для ее безопасного и приятного
управления.
• Используйте игрушку с осторожностью, так как
управление требует определенного мастерства,
во избежание падения, столкновений,
причинения вреда пользователю и третьим
лицам.
• Перед началом езды убедитесь, что на пути
следования нет людей или предметов.
• При вождении держите руки на руле и всегда
смотрите на дорогу.
• Тормозите заблаговременно во избежание
столкновений.
ВНИМАНИЕ!
• Убедитесь в том, что все крепежные накладки и
гайки колес надежно закреплены.
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ
Компания PEG PEREGO предлагает услуги
службы послепродажного обслуживания,
непосредственно или через сеть
уполномоченных сервисных центров, для
выполнения ремонта, замены и продажи
фирменных запасных частей.
Для обращения в один из центров поддержки
посетите наш сайт по адресу
http://www.pegperego.com
При любом обращении необходимо сообщить
серийный номер вашего устройства. Для его
определения обратитесь к странице,
посвященной запасным частям.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
ВНИМАНИЕ
ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ
ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ.
ВСЕ ВИНТЫ И МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ
В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ.
Если в процессе вскрытия упаковки произошло
повреждение игрушки, не используйте её, а
обратитесь в точку продажи или сервисный центр.
Не подпускайте к месту сборки игрушки
маленьких детей. Мелкие предметы и пластиковые
мешки могут представлять для них серьёзную
опасность.
Для сборки игрушки требуется шлицевая и
крестовая отвёртки, а также молоток и пассатижи.
МОНТАЖ
1 • Установите сиденье на опору сиденья в одно
из двух возможных положений, наилучшим
образом соответствующее росту ребенка.
Положение сиденья A – сиденье смещено
вниз и вперед.
Положение сиденья B – сиденье смещено
вверх и назад.
2 • Зафиксируйте сиденье в нужном положении с
помощью двух винтов, входящих в комплект
поставки.
3 • Вдвиньте два передних пальца опоры сиденья
в соответствующие отверстия на раме.
4 • Закрепите заднюю часть опоры сиденья на
раме экскаватора с помощью двух винтов,
входящих в комплект поставки.
5 • Установите трубчатую защитную дугу на
экскаватор, вдвинув оба конца дуги в пазы на
задних грязезащитных крыльях. Примечание.
Трубчатая защитная дуга должна быть
немного наклонена к задней части
экскаватора.
6 • Зафиксируйте трубчатую защитную дугу в
нужном положении с помощью двух винтов,
входящих в комплект поставки (по одному с
каждой стороны).
7 • Повернуть удерживающий кабину красный
штифт так, чтобы она открылась (1). Отцепить
кабину. Продеть шарнир до упора в передней
части рамы (2). Закрыть кабину (3) и закрепить
ее, повернув красный штифт на 180°.
8 • Соедините верхнюю и нижнюю части
рулевого колеса.
9 • Вставьте клаксон в отверстие в центре
рулевого колеса в соответствии с
инструкциями на упаковке.
10 • Вытолкните вал рулевого колеса (1) вверх и
совместите отверстия на обеих деталях (2).
11 • Поместите гайку в шестиугольное отверстие, а
болт – в круглое отверстие. Закрепите рулевое
колесо на валу, затянув болт.
12 • Снимите защитные колпачки с передней и
задней осей.
13 • Перед монтажом передних колес (меньших)
убедиться, что в них установлены внутренние
втулки и ободья. Надеть на рулевую ось слева
по порядку: большую шайбу, левое переднее
колесо (обозначение находится внутри
колеса), маленькую шайбу и гайку. Закрепить и
проделать то же самое для другого колеса.
14 • Перед монтажом задних колес убедиться, что
в них установлены внутренние втулки и
ободья. Надеть заднее левое колесо
(указатель находится на внутренней стороне
колеса), обеспечив точность совмещения
профиля оси со втулкой колеса (фрагмент A).
Затем установить оставшееся колесо с другой
стороны. Надеть с обеих сторон: 2 маленьких
шайбы и 2 гайки. Затянуть одновременно
ключами, входящими в комплект.
15 • Вставьте колпачки ступиц в соответствующие
места на колесах (большие колпачки – на
задних колесах, маленькие – на передних).
16 • Приклейте две серебристые самоклеющиеся
этикетки на задние грязезащитные крылья.
17 • Защелкните задние блоки фонарей в нижней
(1) и верхней (2) части.
18 • Приклейте серебристые самоклеющиеся
этикетки на передние фары.
19 • Защелкните крышку передних фар,
убедившись, что боковые язычки вошли в
пазы на радиаторной решетке.
20 • Перевернуть вверх дном ковш как показано
на рисунке. Снять резинку с кронштейна
ковшевого узла с рычагом; затем вставить
пружину кронштейна в соответствующее
гнездо на ковше.
21 • Надеть шайбу на винт и вставить его в
соответствующие отверстия, соединив ковш с