Installation
Instalação
Instalación
Installazione
1
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Wire Size and Torque Specifications
1X
2X
1X
2X
1X
2X
Verkabelungsschema
Diagrama de cableado
24.....12 AWG
24.....16 AWG
5 lb-in
2
0.2......2.5 mm
2
0.25.......1 mm
0.55 N . m
2
0.2.....2.5 mm
2
0.2........1 mm
0.55 N . m
2
#2 Driver
1
0.7 - 1.1 N . m
(6 - 10 lb-in)
0.5 - 0.6 N . m
(4.4 - 5.3 lb-in)
Diagrama de circuito
Schema elettrico
Recommend use of twisted pair for remote reset and ground fault sensor, #24 AWG
Minimum
L'utilisation d'une paire torsadée est recommandée pour la remise à zéro à distance et
la détection de défauts à la terre (diamètre minimum : 24 AWG/0,5 mm).
Empfohlene Verwendung von verdrillten Doppelleitungen für dezentrales Zurücksetzen
und Erdschlusssensor, mindestens AWG 24
R2
Se recomienda el uso de un par trenzado para la reconexión remota y el sensor de
fallo a tierra, mínimo #24 AWG.
R1
Recomende o uso de par trançado para o detector de falha de aterramento e
S2
redefinição remota - no mínimo AWG nº 24
S1
Diametro minimo consigliato per il doppino intrecciato del sensore di guasto verso
terra e di ripristino remoto: n. 24 AWG
A2
A1
(24 - 240V, 47 - 63HZ or DC)
(5)
2
0.6mm X 3.5mm Blade
(.02 in X .14 in Blade)
7mm
(.28 in)