7
7
G Side Assembly
F Côté
D Seiteneinheit
N Zijkant
I Parte Laterale
E Lateral
K Færdigsamlet side
P Montagem Lateral
T Sivuosat
M Montert side
s Sidodel
R ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ
¶Ï·˚Ófi ª¤ÚÔ˜
G Support L
F Support L
D Stütze L
N Steun L
I Supporto L
E Soporte izquierdo L
K Støtte L
P Suporte Esquerdo (L)
T Vasen tuki L
M Venstre støtte (L)
s Stöd L
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· L
G #8 x 2 cm Screw
F Vis n° 8 de 2 cm
D Nr. 8 x 2 cm Schraube
N Nr. 8 x 2 cm schroef
I Vite #8 x 2 cm
E Tornillos nº 8 de 2 cm
K stk. skruer (2 cm x 8)
P Parafusos nº 8 de 2 cm
T Ruuvi 8 x 2 cm
M 8 x 2 cm skrue
s #4 x 2 cm skruv
R #8 x 2 cm µ›‰·
G • Turn the side assembly around so that it curves away from you
• Fit the support L to the side assembly labeled LT.
• Insert two #8 x 2 cm screws through the holes in support L and into
the side assembly LT. Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to attach support R to the side assembly
labeled RT.
F • Tourner le côté du produit en dirigeant l'intérieur de la courbe
vers l'extérieur.
• Placer le support L sur le côté marqué LT.
• Insérer deux vis n° 8 de 2 cm dans les trous du support L, jusque
dans ceux du côté LT.
• Serrer les vis avec un tournevis cruciforme sans forcer.
• Répéter cette opération pour fixer le support R au côté marqué RT.
D • Drehen Sie die Seiteneinheit herum, sodass die Wölbung von Ihnen
weg zeigt.
• Stecken Sie Stütze L an die mit LT markierte Seiteneinheit.
• Stecken Sie zwei Nr. 8 x 2 cm Schrauben durch die Löcher von
Stütze L und in die Seiteneinheit LT.
• Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
fest. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht über-
drehen.
• Wiederholen Sie den Vorgang, um Stütze R an der mit RT markierte
Seiteneinheit zu befestigen.
N • Draai de zijkant om zodat de bochten van je af wijzen.
• Bevestig steun L aan de zijkant met de markering LT.
• Steek twee nr. 8 x 2 cm schroeven door de gaten van steun L in de
zijkant LT.
• Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier.
Draai niet al te strak vast.
• Doe hetzelfde met de steun R in de zijkant met sticker RT.
LT
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgrösse Abgebildet
N Op Ware Grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em tamanho real
T Tuote Luonnollisessa Koossaan
M Reell Størrelse
s Verklig Storlek
R ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
I • Girare la parte laterale in modo che le curve siano rivolte in direzione
opposta a voi.
• Inserire il supporto L nella parte laterale contrassegnata con LT.
• Inserire due viti #8 x 2 cm nei fori del supporto L e nella parte
laterale LT.
• Stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Ripetere questa operazione per agganciare il supporto R alla parte
laterale contrassegnata con RT.
E • Girar el lateral de modo que la curva quede en dirección opuesta
a usted.
• Encajar el soporte izquierdo L en el lateral marcado como LT.
• Introducir dos tornillos nº 8 de 2 cm por los agujeros del soporte
izquierdo L y por el lateral LT.
• Fijarlos con un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.
• Repetir la misma operación para encajar el soporte derecho R en el
lateral marcado como RT.
K • Drej den færdigsamlede side, så den buer væk fra dig.
• Anbring støtte L på den side af legetøjet, der er mærket LT.
• Før to skruer (2 cm x 8) gennem hullerne i støtte L og ind i den
side af legetøjet, der er mærket LT. Spænd skruerne med en stjer-
neskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Gør på samme måde støtte R fast til den side af legetøjet, der er
mærket RT.
P • Virar a montagem lateral de modo a que a parte interior fique virada
para si.
• Encaixar o suporte esquerdo L na montagem lateral com a
marca LT.
• Inserir dois parafusos nº 8 de 2 cm nos orifícios do suporte esquerdo
L, até à montagem lateral LT.
• Aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais
os parafusos.
• Repetir este procedimento para encaixar o suporte direito R à
montagem lateral com a marca RT.
T • Käännä sivuosat ympäri niin, että kaarteet ovat sinusta pois päin.
• Kiinnitä vasen tuki L sivuosayhdistelmään, jossa on merkintä LT.
• Pujota kaksi 8 x 2 cm -ruuvia tuen reikien kautta molempien osien
läpi. Kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Kiinnitä oikea tuki R samalla tavalla sivuosayhdistelmään, jossa on
merkintä RT.
M • Snu den monterte siden slik at kurven vender fra deg.
• Fest venstre sidestøtte L til den monterte siden merket LT.
• Sett to 8 x 2 cm skruer gjennom hullene i venstre sidestøtte L og inn
i den monterte siden LT. Stram skruene til med et stjerneskrujern. Ikke
skru for hardt til.
• Gjør det samme når du fester høyre sidestøtte R til den monterte
siden merket RT.
s • Vänd sidodelen så att den böjda delen är vänd ifrån dig.
• Sätt fast stödet L till sidodelen märkt LT.
• För in två #8 x 2 cm -skruvar genom hålen i stöd L och in i sidodelen
LT. Dra åt skruvarna med en skruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• Upprepa proceduren för att sätta fast stöd R till sidodelen märkt RT.
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ٷ
Î·Ì˘ÏˆÙ¿ ÙÌ‹Ì·Ù· Ó· ÌËÓ ÎÔÈÙÔ‡Ó ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜.
• ∂ÓÒÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· L ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ÛÙË
ı¤ÛË LT.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰˘Ô #8 x 2 cm ‚›‰Â˜ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ L
Î·È ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ÛÙË ı¤ÛË LT. ™Ê›ÍÙ ÙȘ
‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªË ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
• ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· ÂÓÒÛÂÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· R ÌÂ
ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ÛÙË ı¤ÛË RT.
14