I
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
GB
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
F
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
D
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung ersichtlichen
Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
NL
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
E
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
DK
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
N
N.B.: Fjern disse kablene fø r produktet installeres.
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
S
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
RUS
CN
2
1
D
art. BF92 - BF93
BG15 - BG16
D
Ø
( mm )
( mm )
8,0 ÷ 10,0
8,5
10,0 ÷ 12,5
11
Ø
12,5 ÷ 14,5
13,5
14,5 ÷ 16,0
15,5
75
11
ART
SIGLA-ABBREVIATION
CODENUMMER-SIGLA -
SYMBOL - FORKORTELSE -
BF92
BF93
3 mm Max
6
TIPO CAVO - TYPE OF CABLE
TYPE CÂBLE - KABELTYP
TYPE KABEL - TIPO CABLE -
LEDNINGSTYPE - KABELTYPE -
KABELTYP-
-
Sezione-Section
Section-Querschnitt
SIGLE-ABKÜRZUNG
Doorsnede-Sección- Snit -
Avsnitt -Tvärsnitt-
FÖRKORTNING-
H05RN - F
H07RN - F
FG7OR
art. BF92 - BF93
OK
-
( mm
)
2
2 X 1
2 X 1,5
2 X 2,5
3 X 1
3 X 1,5
3 X 2,5
BG15 - BG16
OK
NO
Ø 8,5 mm