Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication /Publicatto
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
A.
Surface M
B.
Mounting Hole Top
C.
Equipment foot
D.
(Height without air pressure)
E.
Base Plate Mounting Holes (4 per Mount)
Z.
Valve
A.
Fläche M
B.
Befestigungsloch oben
C.
Fuß der Einrichtung
D.
(Höhe ohne Luftdruck)
E.
Befestigungslöcher Grundplatte (4 pro Einheit)
Z.
Ventil
Mount
Item
RS Stock No.
1
688-486
2
688-492
3
688-509
4
442-482
B
A
A.
Superficie M
B.
Cara superior del orificio de montaje
C.
Pata del equipo
D.
(Altura sin presión de aire)
E.
Orificios de montaje en la placa base
(4 por apoyo)
Z.
Válvula
Static loading (kg)
Min
Max
Nom.
11
45
22
34
136
68
68
272
136
136
545
272
Montures pneumatiques
Supporti di montaggio pneumatici
C
J
Z
G
E
J
G
H
28
73
64
52
105
64
60
127
89
95
171
89
03/2001
Pneumatics mounts
Pneumatikeinheiten
Apoyos neumáticos
D
X
H
A.
Surface de montage (M)
B.
Trou de montage supérieur
C.
Pied de l'appareil
D.
(Hauteur sans pressurisation)
E.
Trous de montage de la platine de base
(4 par monture)
Z.
Valve
A.
Superficie M
B.
Superficie fori di montaggio
C.
Piede apparecchiatura
D.
(Altezza senza pressione atmosferica)
E.
Fori di montaggio base di appoggio
(4 per supporto)
Z.
Valvola
Mounting hole
Thread x Depth
M10 x 12mm
M12 x 14mm
M12 x 14mm
M12 x 14mm
V9128
Hole size for
Tie Down Bolts
7mm
7mm
7mm
7mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS V9128

  • Página 1 (4 per supporto) Ventil (4 por apoyo) Valvola Válvula Static loading (kg) Mount Mounting hole Hole size for Item RS Stock No. Nom. Thread x Depth Tie Down Bolts 688-486 M10 x 12mm 688-492 M12 x 14mm 688-509 M12 x 14mm...
  • Página 2 Important: Tightening of mounting bolt of item 1 may cause twisting of the top mounting surface which could result RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result in reduced isolator life.
  • Página 3: Instalación

    7. Weiterhin jede Einheit mit Druck beaufschlagen, so daß der Wert "X" in Schritten von etwa 3mm ansteigt, bis "X" = 12,7mm bei den RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Typen 1 und 2 und 14,3mm bei Typ 3 ist.
  • Página 4 G. ser de 89,0 ± 6 mm. RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS.
  • Página 5: Procedura D'iNstallazione

    à 64,0 et 89,0 mm, respectivement. Si la La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que pression d’air est inférieure à la valeur indiquée pour la nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à...
  • Página 6 "M". All'occorrenza, inserire una piastra di diametro G fra il piede ed il supporto. La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle...
  • Página 7 V9128...
  • Página 8 V9128...

Este manual también es adecuado para:

688-486688-492688-509442-482