Descargar Imprimir esta página

Style selections 85-6208-500 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

SAFETY
INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler ou d'installer l'article.
Lea y comprenda completamente este ma-nual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hard-
ware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or install the product.
Estimated Assembly Time: 15 minutes.
Tools Required for Assembly (not included):
Drill with 7/32 in. bit, pencil, tape measure
Helpful Tools (not included): Level
Avant de commencer à installer l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler ni d'installer l'article.
Temps d'assemblage approximatif : 15 minutes.
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : perceuse avec foret de 7/32 po, crayon et ruban à mesurer.
Outils utiles (non inclus) : niveau.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del con-
tenido del paque-te y la lista de aditamentos. Si alguna pieza está dañada o no está en el paquete, no in-tente ensamblar o
instalar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Taladro con broca de 7/32 pulg, lápiz, cinta métrica
Herramientas útiles (no se incluyen): Nivel
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Using mounting bracket (AA) as a guide, mark desired location on wall for mounting screws (BB).
Repeat for each mounting bracket (AA), ensuring they are evenly spaced and level. Note: For
installations less than 49 inches wide, use 2 mounting brackets (AA). For installations wider than 49
inches, use 3 mounting brackets (AA)./En vous guidant à l'aide du support (AA), marquez
l'emplacement souhaité sur le mur aux endroits où les vis de montage (BB) doivent être posées.
Répétez cette étape pour chaque support (AA) en vous assurant qu'ils sont de niveau et espacés
de façon égale. Pour une installation de moins de 124,46 cm de largeur, servez-vous de 2 supports
(AA). Remarque : Pour une installation de plus de 124,46 cm de largeur, servez-vous de 3 supports
(AA)./Use la abrazadera de montaje (AA) como guía, marque la ubicación deseada en la pared
para colocar los tornillos de montaje (BB). Repita lo mismo para cada abrazadera de montaje (AA),
asegúrese de que estén espaciadas y niveladas de manera uniforme. Nota: Para instalaciones con
menos de 124,46 cm de ancho, utilice 2 abrazaderas de montaje (AA). Para instalaciones
con más de 124,46 cm de ancho, utilice 3 abrazaderas de montaje (AA).
2a. For wood/stud installations, drill mounting screws (BB) through mounting brackets (AA) at
marked locations. Note: You do not need to pre-drill the holes./Pour une installation sur une
paroi en bois ou des montants, percez à l'aide des vis de montage (BB) passées dans les trous
des supports (AA) aux emplacements marqués. Remarque : Vous n'avez pas à percer d'avant-
trous./Para instalaciones sobre madera o montantes, taladre con tornillos de montaje (BB)
a través de las abrazaderas de montaje (AA) en las ubicaciones señaladas. Nota: No es
nece-sario pretaladrar orificios.
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2b. For drywall/paneling
installations, use 7/32 in. drill bit
(not included) and drill pilot holes
at marked locations. Insert wall
anchors (CC) into holes, then
screw mounting screws (BB)
through mounting brackets (AA)
and into wall anchors (CC)./
Pour une installation sur une
cloison sèche ou un panneau,
utilisez un foret de 7/32 po (non inclus) et percez des avant-
trous aux emplacements marqués. Insérez les chevilles
d'ancrage (CC) dans les trous, puis vissez les vis de
montage (BB) à travers les supports (AA) dans les chevilles
d'ancrage (CC)./Para instalaciones en paneles o paneles
de yeso, use una broca de 7/32 pulg (no se incluye) y
taladre un orificio en cada ubicación marcada. Coloque las
anclas de expansión de pared (CC) en los orificios, luego
coloque los tornillos de montaje (BB) a través de las
abrazaderas de montaje (AA) y en las anclas de expansión
de pared (CC).
3a. For installations less than 49
inches wide, you do not need
the extra outer pole (B). Remove
preassembled endcaps (A) from
outer pole (B) and inner pole (B)./Pour une installation
de moins de 124,46 cm de largeur, la section extérieure
supplémentaire ne sera pas nécessaire. Retirez les
embouts préassemblés de la section extérieure (B) et de la
section intérieure (B)./Para las instalaciones con menos
de 124,46 cm de ancho, no necesita la varilla exterior
adicional (B). Retire los remates preensamblados de la
varilla exterior (B) y de la varilla interior (B).
3b. For installations wider than 49
inches, remove preassembled
endcaps (A) from outer pole (B)
and inner pole (B). Then, attach
1
the extra outer rod (B) to the inner
rod (C)./Pour une installation
de plus de 124,46 cm de largeur,
retirez les embouts préassemblés (A) de la section
extérieure (B) et de la section intérieure (B). Fixez ensuite la
AA
tringle extérieure supplémentaire (B) à l'extrémité de la
tringle intérieure (C)./Para instalaciones con más de 124,46
cm retire los remates preensamblados (A) de la varilla
exterior (B) y de la varilla interior (B). Luego, fije la varilla
exterior adicional (B) al extremo de la varilla interior (C).
4a. For installations less than 49
inches wide, attach drapery
panels (sold separately) to the
2a
AA
assembled rod. Insert the ends
of the rod into the mounting
brackets (AA)./Pour les
installations de moins de 124,46
BB
cm de largeur, insérez un panneau de rideau (vendu
séparément) dans la tringle assemblée. Insérez une
Lowes.com
extrémité de la tringle dans un
2b
support (AA) extérieur. Glissez
l'ensemble de la tringle dans le
deuxième support (AA), puis
AA
insérez un autre panneau de rideau (vendu séparément)./
Para instalaciones con menos de 124,46 cm de ancho, fije el
panel de cortina (se vende por separado) a la varilla
ensamblada. Coloque un extremo de la varilla en la
BB
abrazadera exterior (AA). Deslice el ensamble de la varilla a
CC
través de la segunda abrazadera de montaje (AA), luego fije
el otro panel de cortina (se vende por separado).
4b. For installations wider than 49
inches, attach a drapery panel
(sold separately) to the assembled
rod. Insert one end of the rod into
an outer mounting bracket (AA).
Slide the rod assembly through
the middle mounting bracket (AA),
then attach another drapery panel
(sold separately) before inserting
the other end into the last
mounting bracket (AA)./Pour les
3a
B
C
A
installations de plus de 124,46 cm de largeur, insérez un
panneau de rideau (vendu séparément) dans la tringle
assemblée. Insérez une extrémité de la tringle dans un
support (AA) extérieur. Glissez l'ensemble de la tringle dans
le support central (AA), puis insérez un autre panneau de
rideau (vendu séparément) avant d'insérer l'autre extrémité
de la tringle dans le dernier support (AA)./Para
instalaciones con más de 124,46 cm de ancho, fije el panel
de cortina (se vende por separado) a la varilla ensamblada.
Colo-que un extremo de la varilla en la abrazadera exterior
(AA). Deslice el ensamble de la varilla a través de la
abrazadera de montaje del me-dio (AA), luego fije el otro
panel de cortina (se vende por separado) antes de colocar
3b
el otro extremo en la abrazadera de montaje final (AA).
A
B
C
5. Re-attach previously removed
endcaps (A)./Remettez les
B
B
embouts (A) retirés
précédemment./Vuelva a
C
asegurar los remates que retiró
previamente (A).
6. Tighten the preassembled set
screws on mounting brackets (AA)
to lock the rod assembly into place.
Repeat steps 3-6 for the front rod
assembly (sold separately).
4a
B
Serrez les vis préassemblées sur les supports (AA) de façon à
fixer l'ensemble de la tringle en place.Répétez les étapes 3 à
C
6 pour l'ensemble de la tringle avant (vendue séparément)./
Apriete los tornillos preensamblados en las abrazaderas de
B
AA
AA
montaje (AA) para fijar el ensamble de la varilla en su lugar.
Repita los pasos del 3 al 6 para el ensamble de varilla frontal
(se vende por separado).
4a
C
B
AA
AA
4b
B
C
B
B
AA
AA
AA
C
B
B
AA
AA
AA
5
C
B
A
6
AA
Set screws
Les vis de calage
Tornillos de ajuste
Lowes.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

85-6208-93785-6208-93285-6208-93185-6208-88206344720622911 ... Mostrar todo