5
• Position the pad onto the frame assembly. The extra, padded
portion should be toward the seat back tube.
• Colocar la almohadilla en la unidad del armazón. La otra parte
acolchada debe quedar hacia el tubo del respaldo.
• Placer le coussin sur le cadre. La portion rembourrée supplé-
mentaire devrait faire face au tube du dossier.
6
• Fit the upper pocket on the pad around the seat back tube.
• Ajustar el compartimiento superior de la almohadilla alrededor
del tubo del respaldo.
• Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier.
Assembly
Assemblage
Seat Back Tube
Tubo Respaldo
Tube Dossier
Montaje
7
• Fit the lower pocket on the pad around the footrest tube.
Fasten the straps underneath the footrest tube to secure the
lower portion of the pad.
• Ajustar el compartimiento inferior de la almohadilla alrededor
del tubo del reposapiés. Abrochar las cintas debajo del tubo del
reposapiés para asegurar la parte de abajo de la almohadilla.
• Glisser le repli inférieur du coussin sur le tube du repose-pied.
Attacher les courroies sous le tube du repose-pied pour bien
fixer la partie inférieure du coussin.
PUSH
PRESIONAR
APPUYER
8
• Push down on the pad to be sure it is assembled properly. If the
pad falls through the frame, you have not assembled it properly.
Please re-read these instructions and re-assemble the pad.
• Empujar hacia abajo la almohadilla para asegurarse de que está
correctamente ensamblada. Si la almohadilla se hunde atraves-
ando el armazón, significa que no está bien ensamblada. Volver a
leer estas instrucciones y volver a ensamblar la almohadilla.
• Pousser sur le coussin pour s'assurer qu'il est bien assemblé.
Si le coussin ne reste pas en place, c'est qu'il n'est pas assemblé
correctement. Relire les présentes instructions et assembler le
coussin de nouveau.
8
Footrest Tube
Tubo Reposapiés
Tube Repose-pied
PUSH
PRESIONAR
APPUYER