ES
Regleta de interconexión MT-2–
Termostato Ambiente TX-400
Instrucciones de Instalación, Montaje y
Funcionamiento
GB
Interface strip MT-2 – Room
Thermostat TX-400
Installation, Assembly and Operating Instructions
FR
Réglette d'interconnexion MT-2–
Thermostat d'Ambience TX-400
Instructions d'Installation, de Montage et
Fonctionnement
ES
La instalación de esta regleta per mite
compatibilizar los termostatos TX-400 con los
módulos telefónicos MT-2.
Una vez instalada, los módulos telefónicos son
capaces de activar la calefacción estando el
termostato en posición AUTO, MANUAL o de
PARO (OFF).
La temperatura de consiga de calefacción queda
a un valor fijo de 21 °C.
Desconectar la tensión del TX-400 antes de
iniciar la instalación.
DE
Durch den Einbau dieser Anschlussleiste sind
die Thermostate TX-400 mit den Telefonmodulen
MT-2 kompatibel.
Nach der Installation können die Telefonmodule
die Heizung aktivieren, wenn sich das Thermostat
in den Betr iebsstellungen AUTOMATIK,
HANDBETRIEB oder STOPP (OFF) befindet.
Die Solltemperatur der Heizung bleibt auf einem
festen Wert von 21 °C.
Machen sie TX-400 Stromlos, bevor sie die
Kommunikationsverbindung zum Modem
herstellen.
DE
Anschlussleiste MT-2–
Raumthermostat TX-400
Betriebs-, Reinigungs- und Wartungsanleitung
IT
Morsettiera di collegamento MT-2
– Termostato Ambiente TX-400
Istruzioni per l'Installazione, il Montaggio e il
Funzionamento
PT
Régua de conexão MT-2 –
Termostato de Ambiente TX-400
Instruções de Instalação, Montagem e
Funcionamento
GB
The installation of this strip makes TX-400
thermostats compatible with the telephone
modules MT-2.
Once installed, the telephone modules can
activate the heating while the thermostat is in one
of the positions AUTO, MANUAL, or OFF.
The temperature setting for the heating is fixed
at 21 °C.
Remove main power from TX-400 before
commencing installation.
IT
L'installazione di questa morsettiera permette
di rendere compatibili i termostati TX-400 con i
moduli telefonici MT-2.
Una volta installata questa morsettiera, i moduli
telefonici sono in grado di attivare il riscaldamento
con il termostato in posizione AUTO, MANUALE
o SPENTO (OFF).
La temperatura impostata del riscaldamento
rimane a un valore fisso di 21 °C.
Isolare il TX-400 dalla corrente prima di iniziare
l'installazione.
FR
L'installation de cette réglette permet de rendre
compatibles les thermostats TX-400 et les
modules téléphoniques MT-2.
Une fois la réglette installée, les modules
téléphoniques peuvent activer le chauffage avec
le thermostat en position AUTO, MANUEL ou
ARRÊT (OFF).
La température de consigne du chauffage est
fixée à 21 °C.
Coupez l'alimentation des circuits connectes
au TX-400 avant de demarrer l'installation.
PT
A instalação desta régua permite compatibilizar os
termóstatos TX-400 com os módulos telefónicos
MT-2.
Uma vez instalada, os módulos telefónicos
são capazes de activar o aquecimento com o
termóstato na posição AUTO, MANUAL ou de
PARAGEM (OFF).
A temperatura predeterminada de aquecimento
é de 21 °C.
Desligar da rede eléctrica TX-400 antes de
começar a instalação.