3.3
Installazione
3.
SEZIONE MOVIMENTAZIONE, DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE
3.3
Installazione
3.3
Instalación
3.3
Installazione
3.1
Movimentazione
Avvertenza!
¡Advertencia!
Avvertenza!
Prima di procedere all'installazione dell'aspiratore è necessario fare un'attenta
Avvertenza!
Antes de comenzar la instalación del aspirador es necesario realizar una atenta
Prima di procedere all'installazione dell'aspiratore è necessario fare un'attenta
verifica visiva preventiva al fine di individuare eventuali danni subiti durante le
Attenzione!
Prima di procedere all'installazione dell'aspiratore è necessario fare un'attenta
comprobación visual para detectar posibles daños sufridos durante las fases de
verifica visiva preventiva al fine di individuare eventuali danni subiti durante le
fasi di trasporto.
Le istruzioni per il corretto trasporto e disimballo dell'aspiratore sono riportate
verifica visiva preventiva al fine di individuare eventuali danni subiti durante le
transporte.
fasi di trasporto.
anche sull'imballaggio.
fasi di trasporto.
Nel caso in cui uno o più componenti risultassero danneggiati è indispensabile non procedere oltre con
Nel caso in cui uno o più componenti risultassero danneggiati è indispensabile non procedere oltre con
l'installazione e segnalare a DEPURECO l'anomalia riscontrata, concordando con la medesima le azioni da
En caso de que uno o varios componentes estén dañados, es indispensable no continuar la instalación e
Nel caso in cui uno o più componenti risultassero danneggiati è indispensabile non procedere oltre con
l'installazione e segnalare a DEPURECO l'anomalia riscontrata, concordando con la medesima le azioni da
effettuare.
informar a DEPURECO sobre la anomalía encontrada y acordar con la empresa las acciones a realizar.
l'installazione e segnalare a DEPURECO l'anomalia riscontrata, concordando con la medesima le azioni da
Nelle istruzioni che seguono sono indicate anche le operazioni da eseguire nel caso in cui
effettuare.
effettuare.
l'aspiratore dovesse essere nuovamente imballato o disimballato per un trasporto successivo.
Sull'aspiratore è già montato un filtro di aspirazione di contenimento degli elementi solidi presenti nel liquido
En el aspirador ya hay instalado un filtro de aspiración de contención para los elementos sólidos presentes en
Sull'aspiratore è già montato un filtro di aspirazione di contenimento degli elementi solidi presenti nel liquido
aspirato.
Sull'aspiratore è già montato un filtro di aspirazione di contenimento degli elementi solidi presenti nel liquido
el líquido aspirado.
Dimensioni dell'aspiratore imballato:
aspirato.
- Inserire dalla parte opposta del tubo flessibile l'accessorio desiderato per il tipo di aspirazione.
aspirato.
- Introduzca en la parte opuesta del tubo flexible el accesorio deseado para el tipo de aspiración a realizar.
- Inserire dalla parte opposta del tubo flessibile l'accessorio desiderato per il tipo di aspirazione.
- Inserire dalla parte opposta del tubo flessibile l'accessorio desiderato per il tipo di aspirazione.
Póngase en contacto con su revendedor (o con DEPURECO) para obtener las informaciones relativas a los
Contattare il proprio rivenditore (o DEPURECO) per le informazioni inerenti ai diversi tipi di accessori
Contattare il proprio rivenditore (o DEPURECO) per le informazioni inerenti ai diversi tipi di accessori
diferentes tipos de accesorios OPCIONALES que se pueden utilizar para este modelo específico de aspirador.
OPZIONALI utilizzabili per questo specifico modello di aspiratore.
Contattare il proprio rivenditore (o DEPURECO) per le informazioni inerenti ai diversi tipi di accessori
- Inserire il tubo di aspirazione nell'apposito bocchettone posto sopra la calotta e serrare l'apposita fascetta.
OPZIONALI utilizzabili per questo specifico modello di aspiratore.
- Introduzca el tubo de aspiración en la boca correspondiente situada sobre la tapa y apriete la abrazadera
OPZIONALI utilizzabili per questo specifico modello di aspiratore.
- Inserire il tubo di aspirazione nell'apposito bocchettone posto sopra la calotta e serrare l'apposita fascetta.
correspondiente.
- Inserire il tubo di aspirazione nell'apposito bocchettone posto sopra la calotta e serrare l'apposita fascetta.
L'operazione che segue, deve essere eseguita da un tecnico elettricista.
L'operazione che segue, deve essere eseguita da un tecnico elettricista.
Verificare che la linea elettrica di alimentazione corrisponda al voltaggio e alla frequenza indicata sulla targa
La siguiente operación debe ser realizada por un técnico electricista.
L'operazione che segue, deve essere eseguita da un tecnico elettricista.
Verificare che la linea elettrica di alimentazione corrisponda al voltaggio e alla frequenza indicata sulla targa
di identificazione dell'aspiratore e che sia provvista di messa a terra efficiente.
Compruebe que la línea de alimentación eléctrica corresponde al voltaje y la frecuencia indicada en la placa de
Verificare che la linea elettrica di alimentazione corrisponda al voltaggio e alla frequenza indicata sulla targa
di identificazione dell'aspiratore e che sia provvista di messa a terra efficiente.
datos del aspirador y que tenga una puesta a tierra eficaz.
di identificazione dell'aspiratore e che sia provvista di messa a terra efficiente.
Il sollevamento e la conseguente movimentazione dell'aspiratore deve essere
effettuato esclusivamente mediante un carrello elevatore di portata adeguata al peso.
La presa di corrente per alimentare l'aspiratore deve essere protetta da un sezionatore di rete a norme CE.
Quando si effettua uno spostamento con il carrello elevatore, sollevare il carico di 200 mm da terra e
La presa di corrente per alimentare l'aspiratore deve essere protetta da un sezionatore di rete a norme CE.
Inserire infine la spina (dotazione di serie) nella presa di corrente.
La presa di corrente per alimentare l'aspiratore deve essere protetta da un sezionatore di rete a norme CE.
La toma de corriente para alimentar el aspirador debe estar protegida con un seccionador de red conforme a las
brandeggiare all'indietro.
Inserire infine la spina (dotazione di serie) nella presa di corrente.
Inserire infine la spina (dotazione di serie) nella presa di corrente.
normas CE. Por último, conecte el enchufe (equipamiento de serie) en la toma de corriente.
5.2
Norme di sicurezza generali
Nel sollevare i carichi, tenere conto dell'altezza dell'ambiente in cui si lavora.
Prima di iniziare il movimento accertarsi che l'area di passaggio sia sgombra e che non vi siano oggetti
Attenzione!
Attenzione!
mobili sull'imballo. Per il sollevamento e la movimentazione, applicare le vigenti leggi antinfortunistiche e le
¡Atención!
Non inserire la spina nella presa di corrente con le mani bagnate.
Attenzione!
Attenzione!
Tutte le operazioni descritte devono essere effettuate con la spina disinserita dalla
normali istruzioni di conduzione dei carrelli elevatori.
No conecte el enchufe en la toma de corriente con las manos mojadas.
Non inserire la spina nella presa di corrente con le mani bagnate.
Non è ammesso l'uso di prolunghe.
Non inserire la spina nella presa di corrente con le mani bagnate.
presa di corrente (e l'aria staccata per il sistema CCA).
No está permitido utilizar alargadores.
Non è ammesso l'uso di prolunghe.
Non è ammesso l'uso di prolunghe.
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia indossare adeguati
Se necessario contattare l'assistenza DEPURECO per maggiori informazioni.
DPI (indumenti protettivi, occhiali e/o guanti, ecc.) in funzione del lavoro da svolgere.
Si fuese necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia de DEPURECO para obtener más
Se necessario contattare l'assistenza DEPURECO per maggiori informazioni.
Se necessario contattare l'assistenza DEPURECO per maggiori informazioni.
información.
Apporre sull'aspiratore un cartello indicante:
"MACCHINA IN MANUTENZIONE
NON AVVIARE"
23
16
23
23