Descargar Imprimir esta página

Gude WM 561 TRI Instrucciones De Operación Originales página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 85
DE
Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes
Gerät einem Probelauf unterzogen und mit
Motorenöl befüllt. Vor dem Transport wird das
Öl wieder abgelassen, es können sich jedoch
Rückstände von Motorenöl am Messstab
befinden.
Bitte trotzdem Ölstand gewissenhaft
überprüfen und Motorenöl nachfüllen.
GB
To ensure quality, every piece of equipment is
subject to a test operation and filled with motor oil.
Oil is drained before transport; however, there can
be some motor oil remains on the dip stick. Please
check carefully the oil level and add motor oil again.
FR
Pour des raisons d'assurance qualité, chaque appareil
est soumis à un test de fonctionnement et empli
d'huile de moteur. Cette huile est purgée avant le
transport, mais un résidu d'huile peut demeurer sur
la jauge. Pour cela, contrôlez quand même le niveau
d'huile et ajoutez l'huile de moteur manquante.
IT
Al fine di garantire la qualità, ogni apparecchio è
sottoposto a prove funzionali di esercizio ed è riempito
con carburante. Prima del trasporto, l'olio è svuotato,
comunque sull'astina di controllo possono rimanere
dei residui di olio motore. Perciò controllare con cura
il livello dell'olio motore e rabboccarlo di nuovo.
NL
Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt
ieder apparaat aan een test onderworpen
en met motorolie gevuld. Voor het transport
wordt de olie weer verwijderd, maar er kunnen
toch nog resten van motorolie aan de peilstok
achterblijven. Oliestand in elk geval nauwgezet
controleren en zo nodig motorolie aanvullen.
CZ
Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení
podrobuje zkušebnímu chodu a naplní motorovým
olejem. Před transportem se olej zase vypustí, na
měřící tyči však mohou být zbytky motorového
oleje. Přesto prosím svědomitě zkontrolujte
stav oleje a znovu doplňte motorový olej.
SK
Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie
podrobuje skúšobnému chodu a naplní motorovým
olejom. Pred transportom sa olej zase vypustí, na
meracej tyči však môžu byť zvyšky motorového
oleja. Napriek tomu, prosím, svedomito skontrolujte
stav oleja a znovu doplňte motorový olej.
HU
A minőség biztosítása érdekében minden gép
próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik
fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül,
a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok
maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj
állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat.
SI
Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava
preizkusi s testom in napolni z motornim oljem. Pred
transportiranjem se olje ponovno izlije, na oljni merici
pa so lahko ostanki motornega olja. Kljub temu prosim
pazljivo preverite stanje in ponovno dolijte olje.
HR
Zbog osiguranja kvalitete se svaki uređaj isprobava
i puni motornim uljem. Prije transporta se ulje
opet ispražnjava, ali na mjerilu se mogu nalaziti
ostaci motornog ulja. Uprkos tome molimo da
dobro provjerite stanje ulja i ponovo dodate isti.
BG
За да се гарантира качество всяко устройство се
подлага на изпитателен пробег и се напълва с
моторно масло. Преди транспортирането маслото
отново се източва, върху пръта за измерване обаче
може да има остатъци моторно масло. Въпреки
това, моля старателно проверете състоянието на
маслото и отново допълнете моторно масло.
RO
Pentru a se asigura calitatea, fiecare utilaj trebuie să
se supună probelor de funcționare și să se umple cu
ulei de motor. Înainte de transport, uleiul trebuie din
nou evacuat, însă pe tija de măsurare mai pot rămâne
urme de ulei de motor. Totuși vă rog să verificați starea
uleiului și să completați din nou uleiul de motor.
PL
Dla zapewnienia jakości każde urządzenie zostaje
poddane ruchowi próbnemu i napełnione olejem
silnikowym. Przed transportem olej zostaje
ponownie spuszczony, ale na bagnecie pomiarowym
mogą jednak znajdować się resztki oleju silnikowego.
Proszę mimo to skrupulatnie sprawdzić
stan oleju i uzupełnić olej silnikowy.
ES
Por razones de aseguramiento de la calidad,
cada dispositivo se somete a una prueba de
funcionamiento y se llena con aceite de motor. Antes
del transporte, el aceite se purga de nuevo, pero
puede haber restos de aceite de motor en la varilla.
No obstante, por favor, compruebe cuidadosamente
el nivel de aceite y rellene el aceite del motor.
2
2
5

Publicidad

loading