Alcad 96 Serie Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

P O R T E R O
2
Introduzca las anillas de la placa
sobre los ejes de sujeción deseados.
Introduzca completamente en sus
ranuras los ejes no utilizados.
Place the panel rings onto the fixing
pins that have been taken out. Put the
pins that have not been used
completely into their grooves.
Introduisez les anneaux de la plaque
sur les axes de fixation retirés.
Introduisez complètement dans leurs
rainures les axes non utilisés.
4
Separe los embellecedores superior
e inferior, aflojando los tornillos de
sujeción.
Separate the trim at the top and
bottom, by loosening the clamping
screws.
Séparez les enjoliveurs supérieur et
inférieur, en dévissant les vis de
fixation.
E L E C T R Ó N I C O
-
D O O R
5
Realizadas las conexiones, cierre la
placa, presiónela contra la caja de
empotrar y fíjela a la misma mediante
los tornillos de sujeción.
Once it has been connected up, close
the panel, press it against the flush-
mounted box and fix it to this using
the clamping screws.
Une fois les branchements terminés,
enfoncez-la plaque contre le boîtier
encastrable et fixez-la à ce boîtier
grâce aux vis de fixation.
E N T R Y
S Y S T E M S
-
3
Levante, haciendo palanca, la pestaña
del tarjetero y coloque la etiqueta
identificadora de cada pulsador.
Lever up the lid on the nameplate and
put the label that identifies each push
button on it.
Levez la languette du panneau
d'étiquettes en faisant levier, et placez
l ' é t i q u e t t e
correspondant à chaque bouton-
poussoir.
I N T E R P H O N E
É L E C T R O N I Q U E
d ' i d e n t i f i c a t i o n
6
Ajuste los embellecedores superior e
inferior.
Adjust the trim at the top and bottom.
Ajustez les enjoliveurs supérieurs et
inférieurs.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

97 serie

Tabla de contenido