w-MEXT
Vorbeugung gegen Restrisiken elektrischer Art
Vor Öffnen des Schaltschranks die Maschine mit dem äußeren Trennschalter vom
Stromnetz trennen.
Vor dem Wiedereinschalten prüfen, ob die Maschine korrekt geerdet ist.
Die Maschine muss an einem geeigneten Ort aufgestellt werden. Ist die Maschine
für Innenräume vorgesehen, darf sie nicht im Freien installiert werden.
Kabel mit ungeeignetem Querschnitt oder fliegende Verbindungen dürfen auch nicht
in Notfällen oder für begrenzte Zeiten verwendet werden.
Vorbeugung gegen Restrisiken für die Umwelt
Die Maschine enthält umweltgefährdende Stoffe und Komponenten wie Äthylen- oder
Propylenglykol
Die Wartungs- und Entsorgungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
Vorbeugung gegen sonstige Restrisiken
Die Maschine enthält unter Druck stehendes Wasser oder Glykolgemische. Daher
darf keine Arbeit an den unter Druck stehenden Einrichtungen ausgeführt werden,
mit Ausnahme der von zuständigem, befähigtem Fachpersonal auszuführenden
Wartungsarbeiten
Die Anschlüsse zwischen Anlage und Maschine müssen gemäß den Angaben
ausgeführt werden, die in diesem Handbuch und auf den Piktogrammen an der
Maschinenverkleidung angegeben sind.
Der Hydraulikkreis enthält schädliche Stoffe. Nicht aus dem Hydraulikkreis trinken
und vermeiden, dass die Flüssigkeit mit der Haut, den Augen und der Kleidung in
Berührung kommt.
Zur Verhinderung von Umweltgefährdungen ist bei Flüssigkeitsverlusten
sicherzustellen, dass die ausgetretene Flüssigkeit nach den vor Ort gültigen
Bestimmungen in geeigneten Behältern aufgefangen wird.
Bei Ausbau eines Teiles ist vor Wiedereinschalten der Maschine sicherzustellen,
dass dieses Teil wieder richtig eingebaut wurde.
Wenn die geltenden Vorschriften die Installation von Brandschutzsystemen in der
Nähe der Maschine vorschreiben, prüfen, ob diese zum Löschen von Bränden an
elektrischen Betriebsmitteln und Hydraulikkreisen mit Glykol, wie in den
Sicherheitsdatenblättern dieser Flüssigkeiten (z. B. CO
geeignet sind
Alle Schmiermittel in entsprechend gekennzeichneten Behältern aufbewahren.
Die Sicherheitseinrichtungen müssen immer funktionstüchtig sein und gemäß den
gültigen Vorschriften zeitweise geprüft werden.
Keine entflammbaren Flüssigkeiten in der Nähe der Anlage aufbewahren.
Löt- und Schweißarbeiten nur an leeren und sauberen Leitungen durchführen
In Maschinennähe nicht mit freien Flammen arbeiten.
Die Maschinen müssen in Gebäuden untergebracht werden, die vor Niederschlägen
geschützt sind, wie von den anwendbaren Gesetzen und technischen Vorschriften
vorgesehen.
Rohre, die unter Druck stehende Flüssigkeiten enthalten, nicht biegen oder
anschlagen.
Die Geräte dürfen nicht begangen werden. Ebenso dürfen keine Gegenstände
darauf abgelegt werden.
Der Benutzer ist für die umfassende Beurteilung der Brandgefahr am Installationsort
(z.B. Berechnung der Vorbrenndauer) verantwortlich.
Das Gerät muss beim Umschlagen gut am Transportmittel befestigt werden, damit
es nicht verrutschen oder umkippen kann.
Der Transport der Maschine muss unter Einhaltung der gültigen Vorschriften und
unter Berücksichtigung der Merkmale der enthaltenen Flüssigkeiten und deren
Beschreibung im Sicherheitsdatenblatt erfolgen.
ein unzureichender Transport kann zu Schäden an der Maschine führen. Vor dem
Erstanlauf muss die Maschine auf Dichtheit geprüft und es müssen eventuell
erforderliche Reparaturen durchgeführt werden.
Vorbehaltlich anders lautender Anweisungen des Herstellers muss die Maschine in
einer Umgebung aufgestellt werden, die als nicht explosionsgefährdet klassifiziert ist
(SAFE AREA).
1.1.6
LISTE DER PIKTOGRAMME IN DER MASCHINE
Verbrennungsgefahr
Gerät unter
Spannung
Erdung
1.1.7
AKUSTISCHE DATEN
Akustische Daten von Standardmaschinen entsprechend den Betriebsbedingungen bei
Volllast.
In einem geschlossenen Raum erreicht das Geräusch einer Schallquelle den Hörer auf zwei
verschiedene Arten:
Direkt;
Reflexion von den umgebenden Wänden, vom Boden, von der Decke, von den
Möbeln.
Bei gleicher Schallquelle ist der in einer geschlossenen Umgebung erzeugte Lärm höher als
der im Freien. Tatsächlich muss der von der Quelle erzeugte Schalldruckpegel zu dem vom
Raum reflektierten addiert werden. Darüber hinaus beeinflusst die Form des Raumes auch
den Lärm.
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
-Löscher) vorgesehen,
2
Innenteil in
Bewegung
Abgaswirkungsgrad prüfen
MODELL
GRÖSSE
VERSION (1)
SCHALLPEGEL ISO
EN 3744 (2)
Bei Zuluft
dB(A)
Am Lufteinlass UNDER
dB(A)
Auf der Vorderseite
dB(A)
des Gerätes OVER
Auf der Vorderseite
dB(A)
des Gerätes UNDER
1.
U = Under mit Zuluft nach unten / O = Over mit Zuluft nach oben
2.
Schalldruckpegel bei 1 m im Freifeld - ISO EN 3744
AKUSTISCHE DATEN MODELL MIT QUELLLÜFTUNG
MODELL
GRÖSSE
VERSION (1)
SCHALLPEGEL ISO EN 3744 (2)
An der Stirnseite der Einheit
1.
DL = Quelllüftung
2.
Schalldruckpegel bei 1 m im Freifeld - ISO EN 3744
AKUSTISCHE DATEN MODELL DF
MODELL
GRÖSSE
VERSION (1)
SCHALLPEGEL ISO EN 3744 (2)
Bei Zuluft
Am Lufteinlass UNDER
Auf der Vorderseite des Gerätes OVER
Auf der Vorderseite des Gerätes UNDER
1.
U = Under mit Zuluft nach unten / O = Over mit Zuluft nach oben
2.
Schalldruckpegel bei 1 m im Freifeld - ISO EN 3744
1.1.8
ANFRAGE UM KUNDENDIENST
Für jeglichen Bedarf wenden Sie sich bitte an eines der autorisierten Zentren (italienischer
Markt) oder an einen Händler (ausländischer Markt). Geben Sie bei jeder Anforderung von
Kundendienst für die Maschine die Daten auf dem Typenschild an, insbesondere die
Seriennummer, die Zugangsbedingungen und den Installationsbereich.
Außerdem müssen die ungefähren Betriebsstunden und die Art des festgestellten Fehlers
angegeben werden. Bei einem Alarm müssen die Nummer und die angezeigte Meldung
angegeben werden.
1.2
KENNDATEN DER MASCHINE
1.2.1
BEZEICHNUNG
Der auf dem Typenschild angegebene alphanumerische Code des Maschinenmodells
bezeichnet die genauen technischen Daten, die in der dargestellten Abbildung abgebildet
sind.
Modell: w-MEXT
O 022
F2
w-MEXT
Serie
DF
Dual Fluid-System
O
Luftzufuhr
O = over - Luftzufuhr nach oben
U = under - Luftzufuhr nach unten
DL = Quelllüftung – frontseitige Luftzufuhr
022
Modell/Kühlleistung (kW) bei Nennbedingungen
F2 Baugröße
<H>
RoHS II compliant (EU-Richtlinie 2011/65)
34
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Deutsch
006
009
011
013
016
F1
F1
F1
F1
F2
U / O U / O U / O U / O U / O U / O U / O
49,9
63,9
65,9
67,9
60,2
67,2
45,6
59,6
61,6
63,6
55,9
62,9
40,6
54,6
56,6
58,6
51
35,9
49,9
51,9
53,9
46,3
53,3
006
009
011
013 016 022 026
F1
F1
F1
F1
F2
DL
DL
DL
DL
DL
dB(A)
46
54
57
57
56
009
F1
U / O
dB(A)
63,9
dB(A)
59,6
dB(A)
54,6
dB(A)
49,9
<H>
022
026
F2
F2
69,2
64,9
58
60
55,3
F2
F2
DL
DL
59
59
016
F2
U / O
60,2
55,9
51,0
46,3