Rema Tip Top OTR/EM Instrucciones De Empleo página 13

Tabla de contenido

Publicidad

6. Press the tyre bead by 1 – 2 cm
inwards.
(fig. 5)
Caution! Always keep your hands off
the clearance between tyre and rim.
Risk of crushing!.
7. Use a spray bottle (ref. no. 593 0120)
to spray demounting lubricant (ref.
no. 593 5541) between bead and
rim.
(fig. 6)
8. Position a spacer between tyre and
rim. Release the pump pressure
to stop the bead breaking opera-
tion. Then the bead breaking piston
moves back into its initial position.
(fig. 7)
9. Repeat the bead breaking opera-
tion at approx. 20 cm from the
initial bead breaker position. Insert
another spacer to prevent the bead
from slipping back onto the rim.
(fig. 8)
Repeat the bead breaking opera-
tion at intervals of approx. 20 cm
until the tyre bead is completely
demounted from the rim. To this
end, use demounting lubricant (ref.
no. 593 5541) repeatedly.
Repeat the bead breaking process
on the inner bead until this bead,
too, is completely demounted.
Always use enough demounting
lubricant.
6. Détalonner le talon 1–2 cm vers
l'intérieur.
(fig. 5)
Attention ! Ne pas introduire les mains
entre le pneu et la jante. Risque d'écra-
sement !
7. Pulvériser le fluide de démontage
(N° d'art. 593 5541) avec vapori-
sateur (N° d'art. 593 0120) entre le
talon et jante.
(fig. 6)
8. Placer le segment de cale entre pneu
et jante. Interrompre le processus de
détalonnage par purge de la pompe.
Le piston de détalonnage retourne
en position de départ.
(fig. 7)
9. Répéter le processus de détalon-
nage à env. 20 cm de la première
position de détalonnage. Insérer de
nouveau un segment de cale pour
empêcher que le talon glisse sur la
jante de nouveau.
(fig. 8)
Répéter le processus de détalon-
nage à intervalles d'env. 20cm aussi
longtemps jusqu'à ce que le pneu
est complètement détalonné de la
jante, ce faisant utiliser tout le temps
du fluide de démontage (N° d'art.
593 5541).
Répéter le processus de détalon-
nage, comme décrit, sur la face
interne du pneu pour détalonner le
talon intérieur.
Utilisez toujours suffisamment de
fluide de démontage.
6. Destalonamiento de la ceja del neu-
mático de 1-2 cm hacia dentro.
(esq. 5)
¡Atención! ¡No meta las manos ni pies
entre el neumático y la llanta! ¡Peligro
de contusiones!
7. Aplique el fluido de desmontaje
(№ ref. 593 5541) con el pulverizador
(№ ref. 593 0120) entre ceja y llanta
(rin, aro).
(esq. 6)
8. Posicione el bloque destalona-
dor entre el neumático y la llan-
ta. Interrumpa el destalonamiento,
reduciendo la presión de la bomba.
El pist¡on destalonador retrocede y
vuelve a su posición inicial.
(esq. 7)
9. Repita la operación a una distan-
cia de aprox. 20 cm de la primera
posición. Vuelva a colocar un blo-
que destalonador para evitar que la
ceja o pestaña (talón) del neumático
vuelva a agarrarse a la llanta (rin,
aro).
.
(esq. 8)
Repita el proceso de destalona-
miento siempre a la distancia de
aprox. 20 cm hasta que el neumá-
tico (cubierta) se deje destalonar
completamente de la llanta (rin, aro),
utilizando siempre la cantidad nece-
saria de líquido destalonador (№ ref.
593 5541).
Repita el proceso en el interior del
neumático para separar el talón inte-
rior de la llanta (aro, rin).
Utilice siempre la cantidad necesaria
de líquido destalonador.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

519 1730

Tabla de contenido