Volvo XC40 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para XC40:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

XC40
M ANU AL DE L P R O PIE T AR IO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo XC40

  • Página 1 XC40 M ANU AL DE L P R O PIE T AR IO...
  • Página 3 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción este manual del propietario. El manual del propietario está también de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y disponible como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página a sus acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4 SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pan- Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System talla central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
  • Página 5 PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Mensajes en la pantalla del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en auto- Gestionar mensajes en la pantalla móviles con volante a la izquierda Colocación del sistema de reten- del conductor ción infantil Instrumentos y mandos en auto-...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ILUMINACIÓN Cambiar las unidades del sistema Control por voz de la radio y los Mando de las luces medios audiovisuales Cambiar idioma del sistema Regulación de funciones de ilumi- Ajustes del control por voz nación mediante la pantalla central Otros ajustes de la vista superior de la pantalla central Luces de posición Abrir el ajuste contextual en la...
  • Página 7 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado Climatización manualmente Protección antiobstrucciones para Zonas de climatización ventanillas y cortinillas solares Asiento delantero regulado eléctri- Climatización - sensores camente* Secuencia de restablecimiento de Temperatura experimentada la protección antipinzamiento Ajustar el asiento delantero regu- lado eléctricamente*...
  • Página 8 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar la calefacción Activar y desactivar el aire acondi- Indicación de cierre del volante* cionado Configuración de la indicación de Conectar o desconectar la activa- Climatización de estacionamiento* cierre ción automática de la calefacción Preacondicionamiento* El mando a distancia del volante*...
  • Página 9 APOYO DEL CONDUCTOR Bloquear y desbloquear desde el Sistema de asistencia del conductor Control de velocidad constante interior del automóvil Dirección de relación variable Seleccionar y activar el control de Abrir el portón trasero desde el velocidad constante Control electrónico de estabilidad interior del vehículo Desactivar el control de velocidad Control electrónico de estabilidad...
  • Página 10 Desactivar Pilot Assist* City Safety™ Información sobre señales de tráfico* Modo de espera de Pilot Assist* Subfunciones de City Safety Activar o desactivar la información de señales de tráfico* Programar la distancia de adver- Desconexión temporal de la asis- tencia de dirección con Pilot Assist* tencia del City Safety Presentación en pantalla de la información de señales de tráfico*...
  • Página 11 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Limitaciones del sistema de per- Símbolos y mensajes de la asis- Puesta en marcha del vehículo manencia en el carril tencia de aparcamiento Apagar el vehículo Símbolos y mensajes del sistema Cámara de aparcamiento* Posiciones de encendido de permanencia en el carril Emplazamiento y zona de capta- Seleccionar posiciones de encendido...
  • Página 12 ® Activar o desactivar el freno auto- Control de nivel* y amortiguación Símbolos y mensajes de AdBlue mático en parada Control de baja velocidad* Recalentamiento del motor y la Ayuda para arranque en pendiente transmisión Activar y desactivar la conducción Frenado automático después de a baja velocidad* con botón de Sobrecarga de la batería de arranque...
  • Página 13 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir vídeo Conectar un teléfono al automóvil con Bluetooth automáticamente Audio, multimedia e Internet ® Reproducir DivX Conectar un teléfono al automóvil Ajustes del sonido Ajustes de vídeo con Bluetooth manualmente Experiencia sonora* ® Medios a través de Bluetooth Desconectar un teléfono conec- Aplicaciones tado con Bluetooth...
  • Página 14 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ajustes para el módem del vehículo* Neumáticos Gestionar la rueda de repuesto Compartir la conexión a Internet Denominación de dimensión del Neumáticos de invierno del automóvil mediante punto de neumático Cadenas para la nieve acceso Wi-Fi Denominación de dimensión de la Kit de reparación de neumáticos Corte o fallos en la conexión a Internet llanta...
  • Página 15 COLOCACIÓN DE LA CARGA, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN COMPARTIMENTOS Y Triángulo de peligro Programa de servicio Volvo HABITÁCULO Transmisión de datos entre el automóvil y el taller por Wi-Fi Interior del habitáculo Download Center Consola del túnel Gestionar las actualizaciones del Utilización del encendedor*...
  • Página 16 ESPECIFICACIONES Batería de arranque Limpieza de las escobillas de lim- Designaciones de tipo piaparabrisas Batería de apoyo Medidas Limpieza de embellecedores y ele- Símbolos en las baterías Pesos mentos exteriores de plástico y goma Reciclaje de la batería Pesos de remolque y carga sobre Limpieza de las llantas la bola de remolque Cajas de fusibles y relés...
  • Página 17 ÍNDICE ALFABÉTICO Índice alfabético...
  • Página 19: Información Para El Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO...
  • Página 20: Aplicación De Móvil

    Volvo y su condición de dida en categorías. información sobre fusibles y características propietario.
  • Página 21: Información Relacionada

    (p. 23) vehículo. IMPORTANTE Se accede al manual digital del propietario Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • desde la vista superior y, en algunos casos, El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario •...
  • Página 22 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO acceder a artículos específicos de dichas apli- Manual del propietario Manual contextual del propietario caciones. Información relacionada Navegar por el manual del propietario en • la pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central •...
  • Página 23: Navegar Por El Manual Del Propietario En La Pantalla Central

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propieta- del propietario.
  • Página 24: Utilizar La Función De Búsqueda En El Menú Superior

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las a los artículos guardados Pulse en el menú...
  • Página 25: Página De Soporte De Volvo Cars

    El contenido En las páginas web y de soporte de Volvo se puede buscar y los distintos apartados Cars encontrará más información sobre su El manual del propietario está disponible están diseñados para facilitar la navegación.
  • Página 26 Cars manual del propietario se describen también nes, de recibir consejos sobre cómo se debe Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en equipos opcionales (montados en fábrica) y manejar el vehículo en diferentes situaciones y www.volvocars.com. Una vez conectado algunos accesorios (equipos montados poste- de aprender a aprovechar todas las caracterís-...
  • Página 27 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO blanco sobre un campo de color negro. Se uti- Información IMPORTANTE liza para señalar la existencia de un peligro Los textos con el epígrafe "Importante" que, si no se hace caso del aviso, puede oca- informan de riesgos de daños materiales. sionar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 28 FSC tral (p. 19) de otros orígenes controlados. Manual de instrucciones en equipos móvi- • les (p. 23) Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
  • Página 29 SU VOLVO...
  • Página 30: Crear Y Registrar Un Volvo Id

    Centro de descargas en la vista de apli- caciones de la pantalla central. Una vez que el Volvo ID está registrado en el Ejemplos de servicios: automóvil, se dispone de acceso a muchos 2. Inicie la aplicación y registre una dirección servicios.
  • Página 31 Centro de Descargas (p. 607) Registrar su Volvo ID en el vehículo 2. Indique una dirección de correo electró- Si el Volvo ID se creó en la web o con la apli- Automóvil conectado a Internet* (p. 536) •...
  • Página 32: Drive-E - Placer Al Volante Más

    La preocupación por el medio ambiente es Un resultado del trabajo medioambiental de a continuas mejoras y menos efectos en el uno de los valores esenciales de Volvo Cars Volvo es el desarrollo de las motorizaciones medio ambiente. Tener el certificado ISO sig- que sirven de guía en todas las actividades de...
  • Página 33 Volvo está minuciosamente seleccionado y se una velocidad media más eficaz. Las velo- Su Volvo ha sido fabricado según el lema ha probado para que resulte cómodo y agra- cidades de más de 80 km/h (50 mph) y "Limpio por dentro y por fuera", un concepto dable.
  • Página 34: Reciclaje

    SU VOLVO ambiente más limpio. Cuando los talleres Volvo reciben el encargo de revisar y mantener el automóvil, el vehículo pasará a formar parte del sistema Volvo. Volvo ha impuesto normas que regulan el diseño de los talleres para impedir derrames y emisiones perjudiciales. El...
  • Página 35: Intellisafe: Apoyo Al Conductor Y Seguridad

    IntelliSafe es la forma de concebir la seguri- Cámara de aparcamiento* • accidente, IntelliSafe dispone de las siguientes dad del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe Información sobre señales de tráfico* • funciones interrelacionadas. consta de una serie de sistemas orientados Control electrónico de estabilidad...
  • Página 36: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    SU VOLVO Sensus - conexión y Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se mantenimiento conexión al mundo digital. Con una estructura necesita de navegación intuitiva, podrá obtener la Las diferentes pantallas del vehículo propor- Sensus le permite utilizar diferentes tipos de ayuda, la información y el mantenimiento más...
  • Página 37: Pantalla Central

    SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. La pantalla del conductor muestra, Pantalla del conductor Pantalla central entre otras cosas, información sobre la veloci- dad y, por ejemplo, llamadas telefónicas entrantes o información sobre el tema musical...
  • Página 38 SU VOLVO Muchas de las funciones principales del vehí- Compartir la conexión a Internet del auto- • culo se controlan en la pantalla central, una móvil mediante punto de acceso Wi-Fi pantalla táctil sensible al tacto. El número de (p. 541) botones y mandos físicos del vehículo es por...
  • Página 39: Actualizaciones Del Software

    Como parte del trabajo de seguridad y cali- accidentes de tráfico y lesiones. El EDR graba temas en los vehículos y servicios que pone- dad de Volvo, se registra en el vehículo infor- datos únicamente cuando se produce una mos a su disposición para que usted, como mación sobre el funcionamiento, las funcio-...
  • Página 40: Condiciones De Los Servicios

    Información relacionada acceso Volvo y los talleres que han firmado un Condiciones de uso e intercambio de • contrato con la marca. Volvo es responsable datos (p.
  • Página 41: Instalación De Accesorios

    Volvo, y que la instalación de dichos acceso- vigente. forma perjudicial el sistema electrónico del rios la efectúen únicamente técnicos de man- También es importante que se efectúe el...
  • Página 42: Conexión De Equipos A La Toma De Diagnóstico Del Vehículo

    Volvo. len accesorios originales homologados por y garantía. Volvo no se responsabiliza de Volvo, y que la instalación de dichos acceso- los eventuales fallecimientos, lesiones o Información relacionada rios la efectúen únicamente técnicos de man- costes producidos como consecuencia de Información importante sobre accesorios...
  • Página 43: Mostrar El Número De Identificación Del Vehículo

    El conductor es el responsable de adoptar todas las medidas necesarias para garantizar Si se pone en contacto con un concesionario Volvo en relación, por ejemplo, con la sus- su propia seguridad y la de los pasajeros del vehículo y demás usuarios de la vía pública.
  • Página 44 SU VOLVO sejos siguientes en relación a algunas funcio- nes nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algu- nas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehículo en movimiento.
  • Página 45: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 46 Una intervención incorrecta en alguno de los sistemas puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuen- cia de ello, graves lesiones. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 47: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System Posición del asiento A medida que avanza el embarazo, la conduc- Es importante que el cinturón se utilice de Whiplash Protection System (WHIPS) es una tora debe modificar la posición del asiento y el forma correcta durante el embarazo y que las protección que reduce el riesgo de lesiones volante, para tener pleno control del automóvil...
  • Página 48 Nunca modifique ni repare el asiento o el No encaje objetos similares a cajas entre la ción del asiento infantil o el cojín elevador. sistema WHIPS usted mismo. Volvo reco- almohadilla del asiento trasero y el res- mienda que se ponga en contacto con un paldo del asiento delantero.
  • Página 49: Cinturones De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- Compruebe que todos los ocupantes del seguridad usted mismo. Volvo recomienda dad. automóvil llevan puesto el cinturón antes de que se ponga en contacto con un taller Para que el cinturón de seguridad proporcione...
  • Página 50 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad 3. En los asientos delanteros, el cinturón de introduzca la hebilla en el cierre corres- seguridad puede ajustarse en altura. pondiente del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 51: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Pretensor del cinturón de Testigos de las puertas y los cinturones de • PRECAUCIÓN seguridad seguridad (p. 51) Cada uno de los cinturones de seguridad El vehículo está equipado con pretensores está concebido para una sola persona. estándar y eléctricos* en los cinturones de seguridad que tensan los cinturones en situa- PRECAUCIÓN ciones críticas y colisiones.
  • Página 52 Nunca modifique o repare el cinturón de El tensor eléctrico de cinturón de seguridad El pretensor eléctrico de cinturón de seguri- seguridad usted mismo. Volvo recomienda está diseñado para reponerse automática- dad ayuda a posicionar mejor a los ocupantes que se ponga en contacto con un taller mente, pero si el cinturón siguiera estirado...
  • Página 53: Testigos De Las Puertas Y Los Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada Testigo del cinturón de seguridad cinturones de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad • (p. 49) El sistema recuerda a quienes no llevan puesto el cinturón de seguridad que se lo Cinturones de seguridad (p.
  • Página 54 No intente arrancar el auto- móvil, ya que pueden activarse los airbags. Si el automóvil circula a una veloci- Haga transportar el automóvil. Volvo reco- dad inferior a 10 km/h (6 mph), se mienda transportar el automóvil a un taller enciende el símbolo de información...
  • Página 55: Airbags Activados

    Airbags del conductor Airbags activados Cortinas inflables (p. 59) • Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Como complemento del cinturón de seguri- recomienda lo siguiente: dad el automóvil está equipado con airbag del volante y airbag de rodillas en el lado del Transportar el automóvil.
  • Página 56: Airbag Del Acompañante

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- Airbag en el asiento delantero del acompañante. tacto con un taller autorizado Volvo para En caso de una colisión frontal, el airbag con- reparar el sistema.
  • Página 57 PRECAUCIÓN El letrero de advertencia del airbag del acom- pañante está ubicado según se indica arriba. Volvo recomienda que se ponga en con- Información relacionada tacto con un taller autorizado Volvo para PRECAUCIÓN reparar el sistema. Una intervención erró- Airbags (p.
  • Página 58: Activar O Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del un sistema de retención infantil en sentido Activar el airbag del acompañante acompañante* contrario a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
  • Página 59 SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. del teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
  • Página 60: Airbags Laterales

    Airbags laterales IMPORTANTE PRECAUCIÓN Los airbags laterales de la plaza del conduc- Volvo recomienda que se ponga en con- Si se desconecta el airbag del acompa- tor y del acompañante ayudan a proteger el tacto con un taller autorizado Volvo para ñante, de desconecta también el pretensor...
  • Página 61: Cortinas Inflables

    Cortinas inflables PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La cortina inflable, Inflatable Curtain (IC) pro- Volvo recomienda que se ponga en con- La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros tacto con un taller autorizado Volvo para cinturón de seguridad.
  • Página 62: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que sensores de alguno de los sistemas de segu- un lugar peligroso para el tráfico. confíe a un taller autorizado Volvo el con- ridad o del sistema de frenos. trol y restablecimiento del automóvil des- Arrancar el vehículo en modo de...
  • Página 63: Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Desplazar el vehículo en modo de Volvo recomienda que los niños vayan en un seguridad sistema de retención infantil en sentido con- Si en la pantalla del conductor aparece el...
  • Página 64: Sistemas De Retención Infantil

    Volvo recomienda El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese utilizar el accesorio protector de patadas En caso de dudas sobre el montaje de los de que el sistema de retención infantil se...
  • Página 65: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Los puntos de fijación están situados en la Tabla general para la colocación de siste- • sistemas de retención infantil parte trasera de las plazas laterales del asiento mas de retención infantil (p. 69) trasero.
  • Página 66: Puntos De Fijación Inferiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero Tabla de colocación de un sistema de • sistemas de retención infantil solo están montados si el vehículo está equi- retención infantil cuando se utiliza el cintu- pado con interruptor para conectar y desco- rón de seguridad (p.
  • Página 67: Puntos De Fijación I-Size/Isofix Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Colocación del sistema de Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están para sistemas de retención infantil retención infantil cubiertos en la parte inferior del respaldo del asiento trasero, en las plazas laterales. El vehículo está equipado con puntos de fija- Es importante colocar el sistema de retención ción i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de infantil en un lugar adecuado del automóvil y...
  • Página 68: Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Montaje del sistema de retención Si el airbag del acompañante está desconec- Letrero de airbag de acompañante infantil tado, puede instalarse un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha en el Es importante considerar una serie de facto- asiento delantero.
  • Página 69 Volvo recomienda que se utilicen los pun- NOTA de tensarlas en el punto de fijación supe- tos de fijación inferiores rior.
  • Página 70 SEGURIDAD Al montar la silla-cesta de seguridad en el asiento trasero, Volvo recomienda dejar una distancia de al menos 50 mm (2") desde la parte anterior de la silla- cesta de seguridad hasta la parte posterior del asiento situado delante.
  • Página 71: Tabla General Para La Colocación De Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Tabla general para la colocación de sistemas de retención infantil Esta tabla presenta una visión general de los tipos de sistemas de retención infantil ade- cuados para cada uno de los asientos. Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha.
  • Página 72 SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 65) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 66) Tabla de colocación de un sistema de • retención infantil cuando se utiliza el cintu- rón de seguridad (p. 71) Tabla para la colocación de un sistema de •...
  • Página 73: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del mon- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil ción infantil más apropiados para distintos antes de montar alguno de ellos en el auto- lugares y diferentes dimensiones del niño.
  • Página 74: Plaza Central Del Asiento Trasero

    Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) Tabla general para la colocación de siste-...
  • Página 75: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Volvo recomienda que, siempre que sea posible, los niños viajen en sistemas de retención infantil en sentido contrario a la marcha, al menos hasta los 3 o 4 años de edad.
  • Página 76: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un tintos lugares y diferentes dimensiones del NOTA sistema de retención infantil niño. Lea siempre con atención el apartado del ISOFIX El sistema de retención debe estar homolo- manual del propietario que trata del mon- gado según UN Reg R44 y el modelo de vehí- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil...
  • Página 77 SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría ción infantil (con airbag desco- (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero nectado, solo sis- tado, solo sistema tema de retención de retención infantil en sentido infantil en sentido contrario a la mar-...
  • Página 78 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
  • Página 79 SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 65) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 66) Tabla general para la colocación de siste- • mas de retención infantil (p. 69) Tabla de colocación de un sistema de •...
  • Página 81: Pantallas Y Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ...
  • Página 82: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Izquierda

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Teclado derecho del volante Consola del centro y del túnel automóviles con volante a la Ajuste del volante izquierda En las presentaciones se muestra la ubica- Bocina ción de las pantallas y los mandos en el Teclado izquierdo del volante puesto del conductor.
  • Página 83: Puerta Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 84) • automóviles con volante a la Visión de conjunto de la pantalla central • derecha (p. 107) En las presentaciones se muestra la ubica- Caja de cambios (p.
  • Página 84 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volante y tablero de instrumentos Ajuste del volante Consola del centro y del túnel Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luces Botón de arranque antiniebla y luces de curva*, luz antiniebla trasera, puesta a cero de cuentakilómetros...
  • Página 85 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 84) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 107) Caja de cambios (p. 435) • Memorias de los ajustes del asiento con regulación eléctrica*, retrovisores exterio- Cierre centralizado, elevalunas eléctricos, retrovisores exteriores, seguro para niños eléctrico*...
  • Página 86: Pantalla Del Conductor

    Lo que se muestra en la pantalla del con- culo no debe utilizarse. Diríjase inmediata- ductor depende del equipamiento del vehí- mente a un taller. Volvo recomienda los culo, los ajustes y las funciones que están acti- servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 87 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Reproductor de medios Autonomía hasta depósito vacío – Mapa de navegación* Consumo de combustible momentáneo – Teléfono Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) –...
  • Página 88: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del En el menú de aplicaciones se puede seleccio- 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla conductor nar la información a mostrar en la pantalla del del conductor: conductor procedente de La configuración de las opciones de presen- Cristalino •...
  • Página 89: Indicador De Combustible

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Ordenador de a bordo Consumo de combustible momentáneo • El indicador de combustible de la pantalla de Durante la conducción, el ordenador de a Autonomía hasta depósito vacío • conductor muestra el nivel de combustible bordo del automóvil registra valores como, Turista - velocímetro alternativo •...
  • Página 90: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la se actualiza aproximadamente una vez por duado en mph, el indicador muestra la veloci- pantalla del conductor segundo. dad correspondiente en km/h o viceversa. Los valores registrados y calculados en el Autonomía hasta depósito vacío Información relacionada ordenador de a bordo pueden mostrarse en la...
  • Página 91: Poner A Cero Los Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Abra el menú de aplicaciones en la panta- 3. Baje a los botones opcionales para elegir parciales lla del conductor pulsando (1). la información que debe mostrarse en la pantalla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con (No se puede abrir el menú...
  • Página 92: Mostrar Los Datos Estadísticos Del Viaje En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar los datos estadísticos del Información relacionada viaje en la pantalla central Ordenador de a bordo (p. 87) • Los datos estadísticos del ordenador de a bordo se muestran en un gráfico en la panta- lla central para ofrecer una visión de conjunto y facilitar una conducción más económica.
  • Página 93: Ajustes De Los Datos Estadísticos

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Fecha y hora Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en • Poner a cero o regular los ajustes de los El reloj se muestra tanto en la pantalla del la pantalla central (p.
  • Página 94: Indicador De Temperatura Ambiente

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura Información relacionada Hora automática en vehículos con GPS ambiente Si el vehículo está equipado con sistema de Pantalla del conductor (p. 84) • Hora navegación, es posible seleccionar La temperatura exterior se muestra en la pan- Cambiar las unidades del sistema •...
  • Página 95: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    Información, lea el texto en se ha parado. escape. Lleve el automóvil a un pantalla taller para una revisión. Volvo Sistema de presión de neumá- recomienda que se ponga en El símbolo de información se ticos contacto con un taller autori- enciende en combinación con...
  • Página 96 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga automática conec- Luz larga automática desco- Preacondicionamiento conec- tada nectada tado El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende cuando azul cuando está...
  • Página 97: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de advertencia en la Símbolo Significado Símbolo Significado pantalla del conductor Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el Los símbolos de advertencia avisan al con- carril carril y sensor de lluvia ductor de que está...
  • Página 98 Lleve el vehículo a un seguridad del vehículo. Lea el aplicado. taller. Volvo recomienda que se mensaje que aparece en la pan- ponga en contacto con un taller Cuando el símbolo destella, es talla del conductor. Volvo reco- autorizado Volvo.
  • Página 99: Contrato De Licencia De La Pantalla Del Conductor

    If you use it, or only parts documentation, unless otherwise stated in the Volvo con fabricantes o diseñadores y está en of it, in a program, you must acknowledge file in its original, unmodified form as inglés.
  • Página 100 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ the FreeType Project (in both source and `FreeType Project', `FreeType Engine', Copyright © 2009 Martin Hosken and SIL • object code forms) and derivative works `FreeType library', or `FreeType Distribution'. International thereof for any purpose; and to authorize As you have not signed this license, you are Copyright ©...
  • Página 101 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A The origin of this software must not be ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE misrepresented; you must not claim that ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS"...
  • Página 102 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT commercial applications, and to alter it and Licencia GLEW (Licencia BSD Modificada) NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF redistribute it freely, subject to the following The OpenGL Extension Wrangler Library MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A restrictions: Copyright (C) 2002-2008, Milan Ikits...
  • Página 103: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE Aplicación Funciones pantalla del conductor FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, Ordenador Selección de cuentakilóme- SPECIAL, EXEMPLARY, OR El menú de aplicaciones de la pantalla del de a bordo tros parcial, selección de lo CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,...
  • Página 104: Gestionar El Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones 3. Confirme o marque una opción de la fun- en la pantalla del conductor ción pulsando en confirmar (4). Pulse abrir y cerrar (1). –...
  • Página 105: Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del El diseño del mensaje puede variar y puede conductor mostrarse junto con gráfico, símbolos o boto- nes para, por ejemplo, confirmar el mensaje o La pantalla del conductor puede mostrar en aceptar una petición.
  • Página 106: Gestionar Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. miento regu- en contacto con un taller Información relacionada Se muestra antes de la...
  • Página 107: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados tica. Los detalles pueden variar según el modelo de Mensaje guardado en app Estado del automóvil. desde la pantalla del conductor coche en la pantalla central. Izquierda y derecha Los mensajes que se guardan en las pantallas Información relacionada del conductor y central se gestionan en Confirmar...
  • Página 108 Cuando están expandidos, algunos mensajes Los mensajes guardados en la aplicación se tienen dos botones disponibles para reservar borran automáticamente cada vez que se arranca el motor. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
  • Página 109: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 110 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo pulsación.
  • Página 111 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ nas con posibilidades de ajuste. Un ejem- Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Abrir el ajuste contextual en la pantalla • plo de ello es Cámara. que están relacionadas con los medios. central (p. 132) Pulse la subvista para expandirla. Vista inicial: la primera vista que se mues- Manual del propietario en la pantalla cen- •...
  • Página 112: Gestionar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central zarse por una lista y trasladar aplicaciones lar la climatización en el lado del conductor y tocando la pantalla de diferentes maneras. del acompañante. Muchas de las funciones del vehículo se con- trolan y regulan desde la pantalla central.
  • Página 113 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o verti- cal por la pantalla.
  • Página 114 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utili- zan mandos. Por ejemplo así se regula la tem- Pulse brevemente el botón de inicio peratura: situado debajo de la pantalla central. >...
  • Página 115: Activar Y Desactivar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla Mantenga pulsado el botón de inicio central central debajo de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y acti- La pantalla central tiene cinco vistas principa- área de climatización que continúa varse de nuevo con ayuda del botón de inicio...
  • Página 116: Vista Superior

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista superior aplicación (por ejemplo, la navegación) NOTA está en funcionamiento. Al arrancar el automóvil, las subvistas de la Manual del propietario contextual (por • vista inicial muestran información sobre el ejemplo, Manual Navegación ). Acceda estado actualizado de las aplicaciones de directamente desde la vista superior al cada subvista.
  • Página 117: Vista De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pulse el símbolo en el centro del área Vista de aplicaciones de aplicaciones, por ejemplo, el número de de climatización para abrir la vista de mensajes de texto sin leer en Mensajes climatización y acceder a más ajus- Pulse una aplicación para abrirla.
  • Página 118 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible Vista de funciones en la pantalla central • desplazarse también aquí hacia abajo en la (p. 120) vista. Desplácese arrastrando o deslizando Visión de conjunto de la pantalla central •...
  • Página 119: Gestionar Las Vistas Parciales En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la vista parcial extra. Estas vistas se pueden pantalla central expandir. La vista inicial consta de cuatro vistas parcia- Navegación Medios Teléfono les: y una...
  • Página 120 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 121 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: pleta, con aún más información y más posibili- dades de ajuste. Para las subvistas Navegación Medios – Teléfono Cuando una subvista está abierta en modo de : Pulse en cualquier lugar de la pantalla completa, no se muestra información subvista.
  • Página 122: Vista De Funciones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla los botones de las funciones del vehículo. Diferentes tipos de botones central Para ir a la vista de funciones, deslice el dedo Hay tres tipos diferentes de botones para las por la pantalla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas...
  • Página 123: Diferentes Posiciones De Los Botones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas funciones, aparece un texto adicional sobre el significado de la función cuando se activa.
  • Página 124: Mover Aplicaciones Y Botones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan Las aplicaciones y los botones de las funcio- Visión de conjunto de los símbolos que se poco o nunca trasladándolos a la parte nes del vehículo en la vista de aplicaciones o muestran en la barra de estado de la pantalla...
  • Página 125 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hots- (p. 113) pot). El vehículo ofrece por tanto Mensajes en la pantalla central (p. 140) • un punto de acceso a Internet. Automóvil conectado a Internet* (p.
  • Página 126: El Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero tam- bién a mano "trazando" las letras y los carac- teres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir men- sajes de texto en el vehículo, rellenar contrase-...
  • Página 127 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado.
  • Página 128 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ se aplica también a la primera letra en el Mantenga pulsado el botón para borrar Línea con propuesta de palabra o signo campo de texto. En el campo de texto pre- caracteres con mayor rapidez. Las palabras sugeridas se adaptan a visto para nombres o direcciones, la pri- medida que se introducen más letras.
  • Página 129 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Cambiar el idioma del teclado de la panta- • lla central (p. 128) Escribir caracteres, letras o palabras a • mano en la pantalla central (p. 128) Gestionar la pantalla central (p. 110) •...
  • Página 130: Cambiar El Idioma Del Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Alternar entre diferentes idiomas en el pantalla central palabras a mano en la pantalla teclado central Cuando ha elegido varios Para poder alternar entre diferentes idiomas idiomas en Ajustes , utilice el...
  • Página 131: Dibujar A Mano Caracteres/Letras/Palabras

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ conforme se van trazando en la pantalla Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres (1). Escriba un caracter, una letra, una palabra escritos a mano o parte de una palabra en la zona desti- Sugerencias de caracteres/letras/pala- nada a las letras escritas a mano (1).
  • Página 132: Cambiar El Aspecto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la al escribir a mano • pantalla central (p. 132) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
  • Página 133: Desconectar O Modificar El Volumen Del Sonido Del Sistema En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema volumen del sonido del sistema en Los ajustes de los dispositivos se realizan en Los ajustes del idioma se realizan en el menú la pantalla central el menú...
  • Página 134: Otros Ajustes De La Vista Superior De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos de la pantalla central pantalla central tipos de ajustes se modifican de maneras diferentes. Se pueden modificar los ajustes y la informa- Mediante los ajustes contextuales es posible >...
  • Página 135: Aplicaciones Externas

    Cerrar o el botón físico de inicio situado bién importante cambiar al propietario del ser- bajo la pantalla central para cerrar la vista de vicio Volvo On Call*. ajustes. Información relacionada La mayoría de las aplicaciones básicas del Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
  • Página 136: Restablecer Los Ajustes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 2. Vaya a Sistema Restablec. valores pantalla del conductor central fábrica. Es posible restablecer el valor predetermi- El menú de configuración de la pantalla cen- 3.
  • Página 137 (p. 132) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 134) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios Climatización La categoría principal no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
  • Página 138: Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 134) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a vehículo pueden adaptarse según las prefe- otro.
  • Página 139: Seleccionar Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Cambiar el nombre del perfil de conductor • (p. 138) Tras la activación de la pantalla central se > Se muestra la misma lista que en la muestra en la parte superior de la pantalla el opción 1.
  • Página 140: Cambiar El Nombre Del Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajustes que se realizan en el automóvil no >...
  • Página 141: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de mente. El perfil activo puede después vincu- 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor larse a la llave. el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil de usuario a otra llave que la que se La llave puede vincularse a un perfil de con- Pulse...
  • Página 142: Restablecer Ajustes En Los Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 136) • La pantalla central puede mostrar en diferen- tes circunstancias mensajes para informar o Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
  • Página 143: Mensajes Emergentes

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la nectar una función relacionada con el men- Para mensajes sin botones: pantalla central saje. Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – Los mensajes de la pantalla central se contro- que el mensaje se cierre automáticamente Mensajes emergentes lan en las vistas de la pantalla central.
  • Página 144: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Control por voz 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o desde la pantalla central minimizarlo. El control por voz proporciona la posibilidad > Encontrará más información sobre el Los mensajes que se guardan en las pantallas de controlar funciones del automóvil como, mensaje en la lista y la imagen de la del conductor y central se gestionan en...
  • Página 145: Actualización De Sistema

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Control por voz de la climatización • PRECAUCIÓN (p. 200) El conductor es siempre máximo responsa- Iniciar el control por voz Ajustes del control por voz (p. 147) • ble de que el automóvil se conduzca de Para dar órdenes mediante manera segura y de que se cumplan las comandos a través del sis-...
  • Página 146 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tenga en cuenta lo siguiente: Cancelar el control por voz 2. Diga " Llamar a [Nombre] [Apellido] [categoría] Llamar a El control por voz puede cancelarse de distin- ", por ejemplo, " Hable después de la señal con voz normal •...
  • Página 147: Control Por Voz Del Teléfono

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono Cifras 2. Pulse Sistema Sistema de voz y selec- Los comandos de cifras se indican de diferen- cione ajustes. Llamar a un contacto, activar la lectura de tes maneras según la función que debe con- mensajes o dictar mensajes breves con el Repetir comando de voz •...
  • Página 148: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios Audiovisuales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los el automóvil debe estar conectado a Inter- " Sintonizar [frecuencia] [banda de • net. frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio elegida en la banda de radio activa. A continuación figuran los comandos de con- Información relacionada trol por voz para la radio y el reproductor de...
  • Página 149: Ajustes Del Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Control por voz de la climatización Ajustes del control por voz • (p. 200) Control por voz (p. 142) • Aquí se escogen los ajustes del sistema de Ajustes del control por voz (p. 147) control por voz.
  • Página 151: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 152: Mando De Las Luces

    Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distin- cuando se conduce el vehículo.
  • Página 153: Rueda Selectora En Panel De Instrumentos

    ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 152) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 155) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones Utilización de las luces largas (p. 154) •...
  • Página 154: Luces De Posición

    ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas ción de contacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno.
  • Página 155: Luces De Cruce

    ILUMINACIÓN Luces de cruce cambio a luz de cruce se produce también al Con el mando giratorio de la palanca del activar la luz antiniebla delantera* y/o trasera. volante en la posición , las luces de cruce Cuando se conduce con el mando giratorio se encienden siempre, cuando el sistema eléc- de la palanca del volante en la posición PRECAUCIÓN...
  • Página 156: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática del volante está en la posición Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada . Para conectar las luces largas, des- izquierda del volante. Las luces largas son la de un sensor de cámara en la parte superior place la palanca del volante hacia ade- iluminación más potente del automóvil y...
  • Página 157: Limitaciones De Las Luces Largas Automáticas

    ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Activar las luces largas automáticas La luz larga automática puede dejar de funcio- nar temporalmente, por ejemplo, en situacio- Las luces largas automáticas se activan y Los intermitentes del automóvil se accionan nes de mucha niebla o lluvia abundante. desactivan girando la palanca izquierda del con la palanca izquierda del volante.
  • Página 158: Luces De Curvas Activas

    ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de NOTA noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas Esta secuencia automática de destello • movimiento y están encendidas las luces de para proporcionar alumbrado adicional en puede cancelarse llevando inmediata- cruce.
  • Página 159: Faros Antiniebla Delanteros Y Luz De Curva

    ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz conductor cuando los faros antiniebla están Información relacionada de curva* encendidos. Mando de las luces (p. 150) • Los faros antiniebla se activan de forma Posiciones de encendido (p. 422) Los faros antiniebla se apagan automática- •...
  • Página 160: Luz Antiniebla Trasera

    ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera La luz antiniebla trasera solo puede encen- Información relacionada derse cuando: Mando de las luces (p. 150) • La luz antiniebla trasera se enciende con una intensidad considerablemente superior a la Faros antiniebla delanteros y luz de curva* la posición de encendido II está...
  • Página 161: Luces De Freno De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Luces de emergencia Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan Las luces de emergencia advierten a otros mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por conductores y usuarios de la vía pública acti- La luz de freno se enciende cuando se pisa el detrás que se está...
  • Página 162: Utilizar Luces De Seguridad

    ILUMINACIÓN Utilizar luces de seguridad Duración luz aproximac. NOTA Una parte del alumbrado exterior puede man- La luz de aproximación se enciende cuando Las disposiciones sobre el uso de intermi- tenerse encendido y funcionar como luces de se desbloquea el vehículo y se utiliza para tentes de advertencia pueden variar según seguridad después de haber cerrado el auto- encender la iluminación fuera del automóvil.
  • Página 163: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Iluminación interior Iluminación delantera del techo Automatismo de la iluminación del habitáculo El habitáculo está equipado con distintos El automatismo se activa pulsando breve- tipos de iluminación, por ejemplo, ilumina- mente el botón AUTO en la consola del techo. ción general, luz ambiente regulable y luces Con el automatismo activado se enciende un para lectura.
  • Página 164 ILUMINACIÓN Iluminación de la guantera precisión con la rueda selectora del panel de instrumentos. La iluminación de la guantera se enciende y se apaga cuando esta se abre o se cierra. Iluminación en el compartimento de Iluminación del espejo de la visera* las puertas La iluminación del espejo de la visera se La iluminación de los compartimentos de las...
  • Página 165: Regular La Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior encendida cuando el vehículo está en funcio- Información relacionada namiento. Iluminación interior (p. 161) • La iluminación del automóvil se enciende de diferente manera según la posición de encen- Regulación de funciones de iluminación Modificar la intensidad de la luz •...
  • Página 167: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS...
  • Página 168: Protección Antiobstrucciones Para Ventanillas Y Cortinillas Solares

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Activar o desactivar la calefacción del • ventanillas y cortinillas solares parabrisas* (p. 218) En el vehículo hay distintos tipos de lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del Activar y desactivar la calefacción eléctrica Todas las ventanillas y protecciones solares •...
  • Página 169: Secuencia De Restablecimiento De La Protección Antipinzamiento

    Mando de ventanilla trasera. > El sistema se iniciará automáticamente. Mando de ventanilla delantera. Información relacionada Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 166) Accionar elevalunas (p. 168) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 170: Accionar Elevalunas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El panel de mandos de la puerta del conduc- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- tor permite maniobrar todos los elevalunas. den sufrir pinzamientos con las piezas den sufrir pinzamientos con las piezas Con los paneles de mando de las demás móviles.
  • Página 171 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a Información relacionada distancia o la apertura sin llave* mediante la Elevalunas eléctricos (p. 167) • manilla de la puerta. Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 166) PRECAUCIÓN Secuencia de restablecimiento de la pro- •...
  • Página 172: Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores • los retrovisores (p. 171) Los retrovisores interiores y exteriores se pueden utilizar para que el conductor tenga Activar y desactivar la calefacción eléctrica Si hay una luz muy intensa detrás del auto- •...
  • Página 173: Antideslumbramiento Automático

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores El retrovisor con antideslumbramiento auto- El retrovisor interior cuenta con dos sensores, exteriores mático no tiene ningún mando de antideslum- uno orientado hacia adelante y otro orientado bramiento manual. hacia atrás, que funcionan conjuntamente Para tener una mejor visión hacia atrás es para identificar y eliminar luz deslumbrante.
  • Página 174 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS 2. Ajuste la posición con la palanca de ajuste 2. Para desplegarlos, pulse los botones L y R Pulse Ajustes en la vista superior de la situada en el centro. al mismo tiempo. pantalla central. 3. Pulse otra vez el botón L o R. La luz del 3.
  • Página 175: Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* Información relacionada PRECAUCIÓN Retrovisores (p. 170) • El techo panorámico está dividido en dos Los niños, otros pasajeros y objetos pue- secciones de cristal. La anterior se abre por la Regular el antideslumbramiento de los •...
  • Página 176: Accionar El Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* Protección antiobstrucciones para venta- • IMPORTANTE nillas y cortinillas solares (p. 166) El techo panorámico y la cortinilla solar se Retire el hielo y la nieve antes de abrir • manejan con un mando situado en el panel Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
  • Página 177 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS IMPORTANTE PRECAUCIÓN NOTA Asegúrese de que ni los niños, ni ningún No abra el techo panorámico cuando En la apertura manual, la cortinilla solar • otro pasajero, queden aprisionados al están montados los arcos portacargas. debe abrirse por completo antes de poder cerrar todas las ventanillas con el mando a realizarse la apertura del techo panorá- No coloque objetos pesados sobre el...
  • Página 178: Apertura Y Cierre De La Posición De Ventilación

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Apertura y cierre de la posición de Apertura completa y cierre completo Para cerrar, repita este procedimiento en orden inverso - empuje el mando hacia ade- ventilación del techo panorámico con el mando lante y/o hacia abajo a la posición de cierre del techo manual.
  • Página 179: Cierre Automático De La Cortinilla

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla Protección antiobstrucciones para venta- Manejo automático: apertura y cierre • del techo panorámico* nillas y cortinillas solares (p. 166) rápido El techo panorámico y la cortinilla solar pue- Esta función cierra la cortinilla solar automáti- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
  • Página 180: Utilizar Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de Utilizar limpiaparabrisas Cambiar la escobilla de la luneta trasera • lavado (p. 660) Los limpiaparabrisas tienen por objeto limpiar el parabrisas. Los distintos ajustes de los lim- Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Utilizar limpiaparabrisas (p.
  • Página 181: Utilización Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Barrido intermitente Información relacionada Desplace la palanca hacia arriba para Utilización del sensor de lluvia (p. 179) • El sensor de lluvia detecta la cantidad de que los limpiaparabrisas funcionen en agua que cae sobre el parabrisas y pone en Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros •...
  • Página 182: Utilizar La Función De Memoria Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del en la posición 0 o en la posición de barrido IMPORTANTE sensor de lluvia único. Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 183: Utilizar El Lavaparabrisas Y El Lavafaros

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Utilizar el limpiacristales y el lavacristales • IMPORTANTE lavafaros de la luneta trasera (p. 182) No active el sistema de lavado cuando está Llenado del líquido de lavado (p. 663) El lavaparabrisas y los lavafaros tienen por •...
  • Página 184: Utilizar El Limpiacristales Y El Lavacristales De La Luneta Trasera

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el limpiacristales y el Utilizar la función de memoria del sensor • lavacristales de la luneta trasera de lluvia (p. 180) Utilizar el limpiacristales y el lavacristales El limpiacristales de la luneta trasera y el •...
  • Página 185: Utilizar La Activación Automática Del Limpiaparabrisas Trasero Al Dar Marcha Atrás

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la activación automática Limpiaparabrisas y líquido de lavado Poner las escobillas de limpiaparabrisas • • del limpiaparabrisas trasero al dar (p. 178) en posición de servicio (p. 662) marcha atrás Llenado del líquido de lavado (p. 663) Cambio de la escobilla del limpiaparabri- •...
  • Página 187: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 188: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Información relacionada manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- Asiento delantero regulado eléctrica- • lante o hacia atrás. mente* (p. 187) Para aumentar la comodidad mientras está sentado, los asientos delanteros del automó- Para ajustar en altura el asiento, presione Ajustar el asiento delantero regulado eléc-...
  • Página 189: Ajustar El Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 186) Para aumentar la comodidad mientras está Ajuste la posición de asiento con ayuda del sentado, los asientos delanteros del automó- control situado en el cojín del asiento delan- Ajustar el asiento delantero regulado eléc- •...
  • Página 190: Utilizar La Posición Guardada Del Asiento Y Los Retrovisores

    ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Para ajustar el asiento en longitud, des- Utilizar la posición guardada del asiento y • asiento y los retrovisores place el control hacia adelante y hacia los retrovisores (p. 188) atrás. Regular* la longitud del cojín del asiento Si se han guardado las posiciones del asiento •...
  • Página 191: Regular* La Longitud Del Cojín Del Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del Ajustar el asiento delantero regulado eléc- Puerta delantera cerrada • asiento delantero tricamente* (p. 187) Mantenga pulsado el botón de memoria 1 – ) o el botón de memoria 2 ( ) hasta Regular* la longitud del cojín del asiento Para mayor comodidad, puede regularse la...
  • Página 192: Ajustar El Apoyo Lumbar* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Utilizar la posición guardada del asiento y Regular el apoyo lumbar • asiento delantero los retrovisores (p. 188) Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento El apoyo lumbar se regula con ayuda del •...
  • Página 193: Abatir El Respaldo Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Utilizar la posición guardada del asiento y • IMPORTANTE trasero los retrovisores (p. 188) Al abatir el respaldo, no debe haber objetos Regular* la longitud del cojín del asiento El respaldo del asiento trasero está dividido •...
  • Página 194: Ajustar Los Reposacabezas Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del 2. Continúe deslizando el respaldo hasta que asiento trasero quede bloqueado en el cierre. Ajuste el reposacabezas de la plaza central 3. Levante los reposacabezas manualmente. según la estatura del pasajero. Abata los 4.
  • Página 195 ASIENTOS Y VOLANTE central. El reposacabezas se puede abatir en PRECAUCIÓN la posición de encendido 0. Los reposacabezas deben quedar en posi- ción bloqueada tras subirlos. Información relacionada Abatir el respaldo del asiento trasero • (p. 191) Para bajar el reposacabezas, mantenga pul- sado el botón (vea la figura) al mismo tiempo que aprieta con cuidado el reposacabezas Pulse el botón...
  • Página 196: Bloqueo Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, El bloqueo del volante dificulta la conducción entre otros, los sistemas de apoyo al conduc- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sus- tor y el control por voz.
  • Página 197: Ajustar El Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante El volante puede ajustarse en diferentes posi- ciones. Palanca de regulación del volante. Deslice la palanca adelante para liberar el volante. El volante puede ajustarse en profundidad y en 2. Coloque el volante en la posición que más altura.
  • Página 199: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 200: Zonas De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización 2 zonas* El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que manual o electrónico*. El climatizador enfría o está dividido el automóvil determina la posi- calienta y deshumedece el aire del habitá- bilidad de programar diferentes temperaturas culo.
  • Página 201: Climatización - Sensores

    CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada NOTA El climatizador cuenta con una serie de sen- El climatizador regula la climatización del No cubra ni bloquee los sensores con pren- sores para ayudar a regular la climatización habitáculo según la temperatura experimen- das ni otros objetos.
  • Página 202: Control Por Voz De La Climatización

    CLIMATIZACIÓN Control por voz de la climatización " Aumentar velocidad facción eléctrica de la luneta trasera y los • ventilador Disminuir velocidad retrovisores exteriores. "/" Comando de control por voz del climatizador ventilador " - el nivel de ventilación se "...
  • Página 203: Calidad De Aire

    El indicador se ve en la vista de climatiza- Utilice detergentes y productos para el cui- ción de la pantalla central. dado del automóvil recomendados por Volvo El indicador aparece en la barra de climati- para limpiar el interior. zación cuando la vista de climatización no Sistema de depuración del aire...
  • Página 204: Clean Zone Interior Package

    CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que esté activado el sistema de calidad de • aire Interior Air Quality System*. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un una serie de modificaciones que eliminan sistema automático de calidad de aire que Que esté...
  • Página 205: Activar O Desactivar El Sensor De Calidad Del Aire

    Es posible determinar si el sensor de calidad dica. Siga el intervalo de cambio recomendado de aire ha de estar conectado o desconectado. del programa de servicio de Volvo. Al conducir Ajustes Pulse en la vista superior de la en ambientes muy contaminados, puede ser pantalla central.
  • Página 206: Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- • ción (p. 206) El climatizador distribuye el aire que entra en el habitáculo por diferentes toberas de venti- Tabla de opciones de distribución del aire • lación. (p.
  • Página 207: Modificar La Distribución De Aire

    CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Tabla de opciones de distribución del aire • (p. 207) La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Abra la vista de climatización en la panta- lla central pulsando el símbolo situado en el centro del área de climatización.
  • Página 208: Abrir Y Cerrar Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Tabla de opciones de distribución del aire • ventilación (p. 207) Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si la tobera externa del automóvil se dirige hacia la ventanilla se puede eliminar el vaho.
  • Página 209: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Opciones que pueden ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatiza- dor.
  • Página 210: Finalidad

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. algo de aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventila- Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- ción del panel de instrumentos.
  • Página 211 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de ins- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace trumentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difu- sol y la temperatura exterior es baja. sores de ventilación.
  • Página 212: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Vista de climatización de la pantalla central Las funciones del climatizador se regulan con La vista de climatización se abre pul- los botones físicos de la consola central, la sando el símbolo situado en el cen- pantalla central y el control de climatización tro del área de climatización.
  • Página 213 CLIMATIZACIÓN Control de distribución del aire. Activar y desactivar la recirculación de aire Climatización principal • (p. 215) Principal En la pestaña , pueden regularse las Mando de ventilador. demás funciones principales, aparte de las del Conectar o desconectar desempañado •...
  • Página 214: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumen- deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- Los asientos pueden calentarse para aumen- percibir el incremento de la temperatura...
  • Página 215: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada PRECAUCIÓN del asiento trasero* Controles de climatización (p. 210) • El asiento con calefacción eléctrica no Los asientos pueden calentarse para aumen- Activar o desactivar la calefacción del • deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- asiento delantero* (p.
  • Página 216: Activar O Desactivar La Calefacción

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la Información relacionada del volante* activación automática de la Controles de climatización (p. 210) • calefacción del volante* El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- •...
  • Página 217: Activar La Climatización De Regulación Automática

    CLIMATIZACIÓN Activar la climatización de Activar y desactivar la recirculación NOTA de aire regulación automática Se puede modificar la temperatura y el La recirculación de aire impide la entrada de Al activarse la climatización de regulación nivel del ventilador sin desactivar la climati- aire de calidad deficiente, gases de escape, automática se controlarán automáticamente zación de regulación automática.
  • Página 218: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la Conectar o desconectar NOTA programación de hora para la desempañado máximo La recirculación de aire no puede conec- recirculación de aire El desempañador se utiliza con potencia tarse cuando está activado el desempa- La recirculación de aire impide la entrada de máxima para desempañar y deshelar rápida- ñado máximo.
  • Página 219: Activar O Desactivar El Desempañado Máximo Desde La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- sas: Pulse varias veces el botón para alternar – entre los tres niveles: 2. Pulse Calefacción eléctrica del parabrisas • > El desempañado máximo se conecta o conectada se desconecta y el botón se enciende o se apaga.
  • Página 220: Activar O Desactivar La Calefacción Del Parabrisas

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – NOTA del parabrisas* entre los tres niveles: Una superficie triangular a cada lado del La calefacción del parabrisas se utiliza para Calefacción eléctrica del parabrisas • parabrisas no tiene calefacción eléctrica, eliminar rápidamente el vaho y el hielo del conectada...
  • Página 221: Activar Y Desactivar La Calefacción Eléctrica De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción Pulse el botón. – activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción del parabrisas* retrovisores exteriores eléctrica de la luneta trasera y los retro- visores exteriores y el botón se La calefacción del parabrisas se utiliza para La calefacción de la luneta trasera y los retro-...
  • Página 222: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE activación automática de la asiento delantero Si el ventilador está totalmente desconec- calefacción de la luneta trasera y El ventilador puede ajustarse en diferentes tado, no se conectará el aire acondicio- los retrovisores exteriores niveles de ventilación con regulación automá- nado, lo que puede ocasionar que se...
  • Página 223: Regular La Temperatura En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el NOTA asiento delantero No se puede acelerar el calentamiento/ La temperatura puede programarse a los gra- refrigeración seleccionando una tempera- dos que se desee para las zonas de climati- tura superior/inferior a la deseada real- zación del asiento delantero.
  • Página 224: Sincronizar La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire Sincronizar la temperatura ajustes de temperatura de alguna otra zona de acondicionado climatización que no sea la del conductor. La temperatura de las distintas zonas de cli- El aire acondicionado enfría y deshumedece matización del automóvil se pueden sincroni- Información relacionada zar con la temperatura programada para el el aire en caso necesario.
  • Página 225: Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preacondicionamiento* NOTA Climatización de estacionamiento es un nom- El preacondicionamiento es una función de El aire acondicionado no puede activarse bre que agrupa distintas funciones que mejo- climatización que, si es posible, intenta llegar cuando el control de ventilación está en la ran la climatización del habitáculo cuando el a una temperatura de confort en el habitáculo posición...
  • Página 226: Inicio Y Desconexión Del Preacondicionamiento

    Activación desde la aplicación* apaga. Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo On Call* puede activarse el preacondi- NOTA cionamiento y comprobarse los ajustes selec- cionados. El preacondicionamiento calienta* el Las puertas y las ventanillas del automóvil habitáculo hasta la temperatura de confort y lo...
  • Página 227: Ajuste De Hora Para El Preacondicionamiento

    Añadir y editar programación de (Engine Remote Start - ERS) mediante la preacondicionamiento* hora para la preclimatización* aplicación Volvo On Call*. El temporizador puede programarse para que El temporizador de la preclimatización puede Información relacionada el preacondicionamiento esté listo una hora gestionar hasta 8 ajustes de hora.
  • Página 228 CLIMATIZACIÓN 3. Pulse Añadir temporizador 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- hora. carse. > Se muestra una ventana emergente. > Se muestra una ventana emergente. > El ajuste de hora se añade a la lista y se conecta.
  • Página 229: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la Borrar la programación de hora del PRECAUCIÓN programación de hora para la preacondicionamiento* No utilice el preacondicionamiento si el preclimatización* Una programación de hora para el preacondi- vehículo está equipado con calefactor*: Los ajustes de hora del temporizador de pre- cionamiento que ya no es necesaria, puede En locales cerrados sin ventilación.
  • Página 230: Temperatura De Confort Durante El Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Información relacionada Información relacionada estacionamiento* Preacondicionamiento* (p. 223) Climatización de estacionamiento* • • (p. 223) La temperatura en el habitáculo del vehículo Ajuste de hora para el preacondiciona- • puede mantenerse estable cuando el vehículo miento* (p.
  • Página 231: Activar O Desactivar La Temperatura De Confort Durante El Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la temperatura NOTA de confort durante el El mantenimiento de la temperatura de estacionamiento* confort se desactiva cuando se cierra el El mantenimiento de la temperatura de con- vehículo desde fuera para no utilizar el fort mantiene estable la temperatura en el calor residual de forma innecesaria.
  • Página 232: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    El tiempo de funcionamiento de la climatización de estacionamiento queda limitado cuando el nivel de carga de la batería de arranque es demasiado bajo. Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 233 CLIMATIZACIÓN Información relacionada Climatización de estacionamiento* • (p. 223) * Opcional/accesorio.
  • Página 234: Combustible Y Repostaje

    CLIMATIZACIÓN Calefactor* batería de arranque es demasiado bajo, el Si el nivel del depósito de combustible es calefactor se apaga automáticamente y la pan- demasiado bajo, el calefactor se apaga auto- El calefactor tiene dos subfunciones que en talla del conductor muestra un mensaje. máticamente y la pantalla del conductor distintas situaciones ayudan a calentar el muestra un mensaje.
  • Página 235: Calefactor De Estacionamiento

    El calefactor de estacionamiento se activa miento, desconecte el calefactor y saque, si dicho dispositivo a fin de asegurar la es posible, el fusible del calefactor. Volvo automáticamente si está activado el preacon- recarga de la batería del vehículo al nivel...
  • Página 236: Calefactor Auxiliar

    CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar* Información relacionada Información relacionada Calefactor* (p. 232) Calefactor* (p. 232) • • El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habi- táculo y el motor durante la conducción. Calefactor auxiliar* (p. 234) Calefactor de estacionamiento* (p. 233) • •...
  • Página 237: Conectar O Desconectar La Activación Automática Del Calefactor Auxiliar

    3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación auto- mática del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activa- ción automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada Calefactor auxiliar* (p. 234) • * Opcional/accesorio.
  • Página 239: Llave, Cierres Y Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA...
  • Página 240: Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes Puerta delantera de advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los inter- •...
  • Página 241: Otros Indicadores

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 238) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desbloqueo.
  • Página 242: El Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia bién una llave sin botones algo más pequeña y sero y la portezuela del depósito, al más ligera (Key Tag). tiempo que se desconecta la alarma. El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas, el portón trasero y la portezuela Mantenga pulsado el botón para abrir Los mandos a distancia pueden vincularse a...
  • Página 243: Interferencias

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Interferencias Información relacionada PRECAUCIÓN Las funciones de arranque y bloqueo o desblo- Puesta en marcha del vehículo (p. 420) • Si deja a alguien en el vehículo, asegúrese queo sin llave* pueden sufrir interferencias Bloqueo o desbloqueo con mando a dis- •...
  • Página 244: Bloqueo O Desbloqueo Con Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo con mando cerrado. El sensor de movimiento* de la Desbloquear con la llave a distancia alarma se activa al cerrar y bloquear todas las Para desbloquear el automóvil pulse el – puertas y el portón trasero. botón de la llave.
  • Página 245 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con Cambiar la pila del mando a distancia • y desde el interior la llave (p. 245) Bloquear o desbloquear con la hoja extraí- Se pueden elegir distintas secuencias de des- Se puede desbloquear únicamente el portón •...
  • Página 246: Alcance De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave de 1,5 metros aproximadamente (5 pies) en Pulse el botón de la llave. ambos costados y de cerca de 1 metro (3 pies) Para poder operar el mando a distancia de > El portón trasero se desbloquea pero respecto al portón trasero.
  • Página 247: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la dere- cha el botón en el borde del llavero. Des- lice la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia arriba.
  • Página 248 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Dé la vuelta a la llave, desplace el poder girar la tapa de la pila en sentido Suelte con cuidado la pila tal como se ve botón a un lado y deslice la carcasa de la contrahorario de forma que las señales en la imagen.
  • Página 249 LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cum- plen con estos criterios.
  • Página 250: Solicitud De Mandos A Distancia Adicionales

    Recomendamos los ser- > Se oirá otro clic cuando la carcasa todas las puertas se bloquean • vicios de un taller autorizado Volvo. Deben lle- quede fijada. varse al taller las demás llaves. Para prevenir el seguro para niños mecánico de las •...
  • Página 251: Bloquear O Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    Vuelva a colocar la hoja en la llave en su lugar previsto después de utilizarse. Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto Recoloque la funda presionándola del lado correcto. Desplace hacia la dere- hasta oír un clic.
  • Página 252 LLAVE, CIERRES Y ALARMA 5. Sacar el tirador. Para desconectar la alarma: > La puerta se abre. Coloque la llave sobre el símbolo de llave en el lector de copias del compartimento El bloqueo se realiza de la misma manera de la consola del túnel.
  • Página 253: Inmovilizador Electrónico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una La conmutación de bloqueo de una • protección antirrobo que impide que ponga puerta sólo bloquea la puerta corres- en marcha el automóvil una persona no auto- pondiente, y no todas al mismo rizada.
  • Página 254: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Para obtener una información más detallada Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia sobre la homologación de tipo, entre en llave (Passive Start) y bloqueo y www.volvocars.com. desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede com- probarse en las siguientes tablas.
  • Página 255 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RDBV/25A/1118/S(18-4228), RDBV/26A/1118/S(18-4229) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
  • Página 256 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 257 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 258 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 259 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 260 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 261 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 262 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 240) •...
  • Página 263: Superficies Sensibles

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 262) • Es importante activar tan solo una superfi- Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
  • Página 264: Bloqueo O Desbloqueo Sin Llaves

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* timento de carga cuando se cierre el portón NOTA trasero. Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del durante el lavado del vehículo si el mando a NOTA tirador de la puerta para bloquear o desblo-...
  • Página 265: Configuración De Apertura Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin Desbloquear el portón trasero sin Cierre automático llave* llave* Si no se abre ninguna de las puertas ni el por- tón trasero en el espacio de 2 minutos des- Se pueden elegir distintas secuencias de Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta pués de desbloquear el vehículo, las puertas apertura sin llave.
  • Página 266: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Bloqueo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Para abrir: Información relacionada sistema de arranque y bloqueo Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 262) • Presione suavemente el pulsador de goma La antena del sistema de arranque sin llave y Sin llave y superficies sensibles al tacto* situado por debajo del tirador del portón •...
  • Página 267: Bloquear Y Desbloquear Desde El Interior Del Automóvil

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Método de desbloqueo alternativo PRECAUCIÓN interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el portón trasero pueden blo- acercarse a menos de 22 cm (9") de las quearse y desbloquearse desde el interior con antenas del sistema Keyless.
  • Página 268: Bloquear Con Botón De La Puerta Delantera

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Bloquear con botón de la puerta Información relacionada interior del vehículo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y • desde el interior (p. 243) El portón trasero puede desbloquearse desde Pulse el botón .
  • Página 269: Activar O Desactivar El Seguro Para Niños

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el seguro para Información relacionada NOTA niños Bloquear y desbloquear desde el interior • Con el mando giratorio sólo se cierra la • del automóvil (p. 265) El seguro para niños evita que las puertas tra- puerta correspondiente y no ambas seras se puedan abrir desde dentro.
  • Página 270: Cierre Automático Durante La Marcha

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Arranque el automóvil y seleccione una Símbolo Mensaje Significado marcha posición de encendido superior a 0. Seguro tra- El seguro para Cuando el automóvil inicia la marcha, las 2. Pulse el botón del panel de mandos de la niños está...
  • Página 271 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el portón trasero eléctrico* Función que permite abrir y cerrar el portón trasero pulsando un botón. Abrir Proceda de alguna de las siguientes maneras para abrir el portón trasero eléctrico: Presión ligera en el tirador del portón tra- Pulsación larga del botón del tablero –...
  • Página 272 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar Mantenga pulsado el botón de la – Proceda de alguna de las siguientes maneras llave. para cerrar el portón trasero eléctrico: > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal. El portón tra- sero permanece desbloqueado.
  • Página 273: Protección Antiobstrucciones

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar y bloquear para que la apertura y el cierre puedan El movimiento del portón trasero se inte- funcionar. rrumpe y se detiene. A continuación, el portón trasero puede controlarse manualmente. Con el sistema de bloqueo o cierre sin •...
  • Página 274: Muelles Comprimidos

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Muelles comprimidos NOTA portón trasero eléctrico* Si el sistema trabaja de forma continua • Adaptar la posición de apertura del portón durante demasiado tiempo, se apagará trasero a techos bajos. para evitar una carga excesiva. Podrá Ajustar la apertura máxima: utilizarse de nuevo después de aproxi- Abra el portón trasero.
  • Página 275 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con Abrir o cerrar con un movimiento con un movimiento con el pie* el pie Una función que permite abrir y cerrar el por- tón trasero mediante un movimiento del pie por debajo del parachoques trasero facilita las cosas cuando las manos están ocupadas.
  • Página 276: Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Información relacionada Interrumpir la apertura o cierre con un movimiento con el pie Sin llave y superficies sensibles al tacto* • El portón trasero se puede cerrar con la fun- (p. 261) Realice un lento movimiento hacia ade- ción de bloqueo privado que evita que pueda –...
  • Página 277: Activar O Desactivar El Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: 2. Indique el código que debe utilizarse para privado desbloquear el portón trasero después de Pulse el botón de bloqueo privado de la haberlo bloquearlo y pulse Confirmar El bloqueo privado se activa con el botón de vista de funciones.
  • Página 278 Alarma* Si el automóvil se desbloquea a través de Indicador de alarma Volvo On Call* o de la aplicación Volvo on Call, La alarma avisa con señales acústicas y lumi- el bloqueo privado se desactivará automática- nosas si alguien accede al automóvil sin una mente.
  • Página 279: Activar Y Desactivar La Alarma

    Para cerrar el vehículo y conectar la alarma necesaria . Contacte con un taller. Recomen- El sensor de movimiento activa la alarma en damos un taller autorizado Volvo. caso de movimientos en el habitáculo. Tam- pulse el botón de bloqueo de la llave •...
  • Página 280 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar la alarma Si el automóvil se desbloquea con la llave (y se desconecta la alarma) y luego no se abre Para abrir el vehículo y desconectar la alarma alguna de las puertas ni el portón trasero por pulse el botón de apertura de la llave.
  • Página 281: Nivel De Alarma Reducido

    Volvo On Call* . Al mismo tiempo se desactiva la función blo- queo de puertas, es decir, será posible abrir La puerta delantera izquierda puede abrirse desde dentro.
  • Página 282: Desconectar Provisionalmente El Bloqueo De Seguridad

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar provisionalmente el Si se conecta y desconecta el cierre del vehí- bloqueo de seguridad* culo, deberá desactivarse de nuevo el bloqueo de puertas. Si alguien desea quedarse en el automóvil y es necesario cerrar el vehículo desde el exte- Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sis- rior, debe desactivarse el bloqueo de puertas tema se reinicia.
  • Página 283: Apoyo Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR...
  • Página 284: Sistema De Asistencia Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Limitador de velocidad automático • conductor (p. 294) Con la dirección de relación variable, la fuerza del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes sis- Control de velocidad constante (p.
  • Página 285: Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la La función es un apoyo complementa- • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y servodirección puede verse obligada a des- rio al conductor concebido para facili- mejora la transitabilidad del automóvil.
  • Página 286: Estabilizador De Remolque

    ESC Modo deportivo , se obtiene más tracción incluso si el vehículo queda atascado Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
  • Página 287: Activar O Desactivar El Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport o al circular por terreno blando como, por Limitador de velocidad • en el control electrónico de ejemplo, arena o nieve profunda. Control de velocidad constante • estabilidad Control de velocidad constante adapta- Información relacionada •...
  • Página 288: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con Información relacionada un taller. Se recomienda un taller autorizado Control electrónico de estabilidad (p. 283) brevemente el botón situado en el centro • Volvo. del teclado derecho del volante. Electronic Stability Control...
  • Página 289: Sistema De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Connected Safety NOTA El sistema de estabilización (RSC ) reduce el Connected Safety transmite información La comunicación Connected Safety entre riesgo de volcar y dar vueltas de campana, entre el vehículo propio y otros vehículos por vehículos solo es posible en vehículo que por ejemplo, al realizar una maniobra brusca Internet...
  • Página 290 APOYO DEL CONDUCTOR En caso de alarma por cal- Limitaciones del Connected Safety • PRECAUCIÓN zada resbaladiza, aparece (p. 289) La función es un apoyo complementa- • este símbolo en el tablero de Automóvil conectado a Internet* (p. 536) • rio al conductor concebido para facili- instrumentos cuando un vehí- tar la conducción y hacer esta más...
  • Página 291: Activar O Desactivar Connected Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Connected Limitaciones del Connected Safety de forma óptima es necesario que el automóvil Safety esté conectado a Internet. La información sobre vehículos con las luces de emergencia activadas o que han detec- Para que Connected Safety pueda intercam- Información relacionada tado que la calzada está...
  • Página 292: Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad indicado en la base de datos de Volvo : Desde modo activo – desactiva/ Cars. cambia el limitador de velocidad a modo El limitador de velocidad (SL ) puede consi- de espera Connected Safety no se ha ampliado a derarse como un programador de velocidad •...
  • Página 293: Seleccionar Y Activar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador Seleccionar y activar el limitador de veloci- • PRECAUCIÓN de velocidad dad (p. 291) La función es un apoyo complementa- • Desactivar el limitador de velocidad Para poder regular la velocidad, debe selec- •...
  • Página 294: Desactivar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el limitador de 2. Cuando esté seleccionado el limitador de Información relacionada velocidad Limitador de velocidad (p. 290) velocidad, pulse el botón del volante • (2) para activarlo. El limitador de velocidad (SL ) puede desac- Seleccionar y activar el limitador de veloci- •...
  • Página 295: Limitaciones Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivación temporal del Limitaciones del limitador de Información relacionada limitador de velocidad velocidad Limitador de velocidad (p. 290) • El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) tiene algunas •...
  • Página 296: Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Los símbolos en la pantalla del conductor La función Limitador de velocidad automático La función es un apoyo complementa- • muestran el limitador de velocidad que está (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la velo- rio al conductor concebido para facili-...
  • Página 297: Conectar O Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar o desconectar el Limitador de velocidad (p. 290) Símbolo ASL • limitador de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- Información sobre señales de tráfico* • dad "70" guardada en la memoria, (p. 370) La función Limitador de velocidad automático en el centro del velocímetro) puede (ASL...
  • Página 298: Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Desconectar el limitador de velocidad NOTA Limitador de velocidad automático automático Si la función limitador de velocidad • Para desactivar el limitador de velocidad auto- La función Limitador de velocidad automático automático está activada, la informa- mático: (ASL ) puede programarse con diferentes...
  • Página 299: Limitaciones Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante Pulse el botón (1) del volante hasta – velocidad automático cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h El programador de velocidad (CC ) ayuda al (47 mph) en el centro de del velocímetro conductor a mantener una velocidad cons- La limitación de velocidad automática (ASL (2).
  • Página 300 APOYO DEL CONDUCTOR resultar conveniente iniciar la marcha algo : Desde modo de espera – activa el PRECAUCIÓN más deprisa y dejar que el freno motor dismi- programador de velocidad y guarda la La función es un apoyo complementa- • nuya el aumento de velocidad.
  • Página 301: Seleccionar Y Activar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el control de 2. Cuando esté seleccionado el control de Información relacionada velocidad constante velocidad constante, pulse el botón del Control de velocidad constante (p. 297) • volante (2) para activarlo. Para poder regular la velocidad, debe selec- Desactivar el control de velocidad cons- •...
  • Página 302: Desactivar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el control de velocidad Modo de espera del control de Información relacionada constante velocidad constante Control de velocidad constante (p. 297) • El control de velocidad constante (CC Cambiar entre el control de velocidad El control de velocidad constante (CC •...
  • Página 303: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante Un aumento transitorio de la velocidad con el detecta un vehículo lento delante del coche, la pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, velocidad se adapta de forma automática en adaptativo* no afecta a la programación. El automóvil función del intervalo de distancia programado.
  • Página 304 Asistente de adelantamiento (p. 329) • El Control de velocidad constante adaptativo zado Volvo. regula la velocidad acelerando y frenando el vehículo. Es normal oír un débil sonido de los frenos cuando estos se utilizan para ajustar la velocidad.
  • Página 305: Control Y Presentación En Pantalla Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Reduce la velocidad guardada del control de velocidad constante Aumenta el intervalo de distancia con res- adaptativo* pecto al vehículo que circula delante Se ofrece un resumen de cómo se controla el Reduce el intervalo de distancia con res- control de velocidad constante adaptativo pecto al vehículo que circula delante...
  • Página 306: Seleccionar Y Activar El Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el En vehículos con caja de cambios manual: Volver a activar el programador de • programador de velocidad La velocidad debe ser como mínimo de velocidad adaptativo en la última 30 km/h (20 mph). adaptativo* velocidad guardada Cuando esté...
  • Página 307: Desconectar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante Al mismo tiempo, se señala un intervalo de velocidad. para cambiar a otra función. velocidad constante adaptativo* > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante adaptativo La velocidad más alta es la y la señal del control de velocidad cons-...
  • Página 308: Modo De Espera Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera del control de Cambiar entre el control de velocidad El pedal de embrague se mantiene pisado • • constante normal y el control de velocidad durante aproximadamente 1 minuto (en velocidad constante adaptativo* constante adaptativo* en la pantalla cen- vehículos con caja de cambios manual).
  • Página 309: Limitaciones Del Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de Modo de espera automático la velocidad desciende por debajo de • 30 km/h (20 mph) (solo en vehículos con El control de velocidad constante adaptativo velocidad adaptativo* caja de cambios manual). depende de otros sistemas, por ejemplo, del El programador de velocidad adaptativo control de estabilidad/anti-derrape (ESC ).
  • Página 310 APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada PRECAUCIÓN velocidad constante normal y el Control de velocidad constante adapta- • Este no es un sistema para evitar coli- • control de velocidad constante tivo* (p. 301) siones. El conductor detenta siempre adaptativo* en la pantalla central Limitaciones de la unidad de cámara y...
  • Página 311 APOYO DEL CONDUCTOR El símbolo en la pantalla del conductor mues- tra el control de velocidad que está activo: Control de veloci- Control de veloci- dad constante dad constante (CC) adaptativo (ACC) Símbolo BLANCO: El sistema está activo, símbolo GRIS: Modo de espera Información relacionada Control de velocidad constante adapta-...
  • Página 312: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control La imagen anterior muestra que se ha ajus- de velocidad constante tado el control de velocidad constante adapta- tivo para mantener una velocidad de 110 km/h adaptativo* (68 mph) y que no hay ningún vehículo delan- En la pantalla del conductor pueden aparecer tero que seguir.
  • Página 313 No disponible El símbolo es GRIS. Adaptive Cruise Contr. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria El símbolo es GRIS. Sensor del parabrisas Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar.
  • Página 314: Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist* La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido El Pilot Assist puede ayudar al conductor a por el vehículo que circula delante y las señali- llevar el vehículo entre las líneas de señaliza- zaciones laterales de la calzada.
  • Página 315 Reco- apropiada respecto a otros vehículos, y mendamos los servicios de un taller autori- de conformidad con las normas y dis- zado Volvo. posiciones de tráfico vigentes. En las curvas y bifurcaciones El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y Pilot Assist interactúa con el conductor, quien,...
  • Página 316 APOYO DEL CONDUCTOR Si el automóvil se acerca a una salida o el Si Pilot Assist detecta que el Ajuste de la velocidad guardada para el • • carril se divide, el conductor deberá dirigir conductor no tiene las manos apoyo al conductor (p.
  • Página 317: Control Y Presentación En Pantalla De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Aumenta la velocidad guardada de Pilot Assist* : Reduce la velocidad guardada Un resumen de cómo se controla Pilot Assist con el teclado izquierdo del volante y de Aumenta el intervalo de distancia con res- cómo se presenta esta función en la pantalla.
  • Página 318: Seleccionar Y Activar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar Pilot Assist* En vehículos con caja de cambios manual: • PRECAUCIÓN La velocidad debe ser como mínimo de Pilot Assist debe seleccionarse y después Puede producirse un aumento notable de 30 km/h (20 mph). activarse para poder regular la velocidad, la la velocidad al restablecerse la velocidad distancia de seguridad y ofrecer asistencia de...
  • Página 319: Desactivar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR La velocidad más alta es la velocidad guar- Desactivar Pilot Assist* PRECAUCIÓN dada y la más baja es la velocidad del vehículo Pilot Assist puede desconectarse y apagarse. Con Pilot Assist en modo de espera, el • que circula delante (vehículo detectado).
  • Página 320: Modo De Espera De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera de Pilot Assist* Modo de espera automático el conductor se quita el cinturón de seguri- • dad. Pilot Assist depende de otros sistemas, por Pilot Assist puede desconectarse y ponerse ejemplo, del control de estabilidad/antiderrape una o varias ruedas pierden tracción.
  • Página 321: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconexión temporal de la Limitaciones del Pilot Assist* (p. 319) Limitaciones del Pilot Assist* • asistencia de dirección con Pilot La capacidad del Pilot Assist puede reducirse Assist* en algunas situaciones. El Pilot Assist es un recurso auxiliar que ayuda La asistencia de dirección de Pilot Assist al conductor en muchas situaciones.
  • Página 322 APOYO DEL CONDUCTOR favorables, deslumbramiento, calzada En automóviles equipados con Sensus • PRECAUCIÓN mojada, etc. Navigation*, esta función tiene la posi- En algunas situaciones, la asistencia de bilidad de utilizar información proce- El conductor también debe conocer que el dirección del Pilot Assist no ayuda al con- dente de datos cartográficos, y ello Pilot Assist tiene las siguientes limitacio- ductor de forma adecuada o se desconecta...
  • Página 323: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de des para mantener una distancia de seguridad PRECAUCIÓN adecuada al circular cuesta abajo por carrete- Pilot Assist* Este no es un sistema para evitar coli- • ras empinadas. En estas situaciones, mantén- En la pantalla del conductor pueden mos- siones.
  • Página 324 APOYO DEL CONDUCTOR La imagen anterior muestra que se ha ajus- La imagen anterior muestra que se ha ajus- La imagen anterior muestra que se ha ajus- tado Pilot Assist para mantener una velocidad tado Pilot Assist para mantener una velocidad tado Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a...
  • Página 325: Advertencia Del Apoyo Al Conductor Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor Cambio de vehículo detectado con ductor y el conductor no frena, se activará una ante riesgo de colisión el apoyo al conductor luz de advertencia y una señal acústica para avisar al conductor de que debe actuar inme- Los sistemas de apoyo al conductor control Las funciones de apoyo al conductor control diatamente.
  • Página 326: Ajuste De La Velocidad Guardada Para El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Ajuste de la velocidad guardada Información relacionada PRECAUCIÓN para el apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor • Cuando las funciones de apoyo al conduc- (p. 282) Es posible regular la velocidad guardada para tor regulan la distancia de seguridad a velo- las funciones limitador de velocidad, control Control de velocidad constante adapta- cidades de más de unos 30 km/h...
  • Página 327: Regular El Intervalo De Separación Con El Vehículo Situado Delante

    APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de separación Cambie la velocidad guardada con breves El Pilot Assist puede ofrecer asistencia de – con el vehículo situado delante pulsaciones de los botones del volante dirección desde algo más de cero hasta 140 km/h (87 mph).
  • Página 328 APOYO DEL CONDUCTOR Para poder seguir el automóvil que circula NOTA PRECAUCIÓN delante de manera suave y cómoda, el control Cuando el símbolo de la pantalla del con- Emplee únicamente un tiempo de • de velocidad constante adaptativo permite ductor muestra dos coches, el ACC sigue separación apropiado a las condiciones que el intervalo de tiempo varíe de manera sig- al vehículo que circula delante con un inter-...
  • Página 329: Frenado Automático Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo Puede producirse en las siguientes situacio- PRECAUCIÓN al conductor nes: El apoyo al conductor solo avisa de obstá- Las funciones de apoyo al conductor control el conductor pone el pie sobre el pedal de •...
  • Página 330 APOYO DEL CONDUCTOR Modo de conducción del apoyo al Pilot Assist* (p. 312) Regular el intervalo de separación con el • • conductor vehículo situado delante (p. 325) Funciones de frenado (p. 426) • El conductor puede seleccionar distintos modos de conducción en relación al manteni- miento del intervalo de tiempo respecto al vehículo delantero por parte del apoyo al con- ductor.
  • Página 331: Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El asistente de adelantamiento puede ayudar Tenga en cuenta que esta función puede La función es un apoyo complementa- • al conductor a adelantar a otros vehículos. activarse no solo durante los adelantamien- rio al conductor concebido para facili- Esta función puede utilizarse con el control tos, sino que también se usa, por ejemplo,...
  • Página 332: Utilizar El Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Control de velocidad constante adapta- • PRECAUCIÓN adelantamiento tivo* (p. 301) El conductor debe estar preparado para el Pilot Assist* (p. 312) El asistente de adelantamiento puede utili- • cambio repentino de las condiciones con el zarse con el control de velocidad constante uso de la función Asistente de adelanta- adaptativo* o con Pilot Assist*.
  • Página 333: Tivo

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada Información relacionada Asistente de adelantamiento (p. 329) Sistema de asistencia del conductor • • La unidad de radar es utilizada por varios sis- (p. 282) temas de ayuda al conductor y su función es Control de velocidad constante adapta- •...
  • Página 334: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad velocidad constante adaptativo* (ACC de radar Pilot Assist* y BLIS* Aquí puede ver la homologación de las unida- des de radar del automóvil para el control de Mercado BLIS Símbolo Homologación &...
  • Página 335 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Página 336 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonesia Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaica This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
  • Página 337 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co México ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 338 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407...
  • Página 339 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea del sur MSIP-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
  • Página 340 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA є, щ є П Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 (П 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 П ь : 20 Б ( .) EIRP Ucrania є, щ...
  • Página 341: Pilot Assist

    Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mercado Símbolo Homologación Por el presente documento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cumplen con los requisitos fundamen- Europa tales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. R 204-750001 Japón This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
  • Página 342: Información Relacionada Sistema De Asistencia Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Luz larga automática * • La unidad de cámara es utilizada por varios Aparcamiento asistido* • sistemas de ayuda al conductor y su función Información relacionada es, por ejemplo, detectar las líneas de señali- Sistema de asistencia del conductor •...
  • Página 343: Sensor Del Parabrisas Sensor Obstruido, Ver Manual Propietario

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de La unidad de cámara está situada en la parte En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de cámara y radar superior del parabrisas junto a la unidad de posibles causas de la aparición de los mensa- radar del vehículo.
  • Página 344: Radar

    Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. de cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 345 APOYO DEL CONDUCTOR coloca entre su propio coche y el vehículo reduce en situaciones como, por ejemplo, las Campo visual limitado que circula delante. nevadas o la lluvia intensa, la niebla muy La unidad de radar tiene un campo visual limi- espesa, una gran concentración de polvo o tado.
  • Página 346 APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* dad de la imagen pueden variar. Cuando las Cámara defectuosa condiciones luminosas son deficientes, puede Si un sector de la cámara Sectores ciegos reducirse la calidad de la imagen. aparece de color negro y con- tiene este símbolo, significa Cámara de aparcamiento trasera que la cámara no funciona.
  • Página 347: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Cámara Y Radar

    IMPORTANTE Ubicación de los sensores de aparcamiento. El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 348: City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ delante y la falta de atención puede ocasionar PRECAUCIÓN una colisión. City Safety puede advertir al conductor La función es un apoyo complementa- • usando avisos luminosos, acústicos o impul- El sistema ayuda al conductor frenando el rio al conductor concebido para facili- sos de frenado para así...
  • Página 349: Subfunciones De City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Programar la distancia de advertencia del velocidad y ofrece una máxima eficacia a una • City Safety (p. 349) velocidad por encima de 70 km/h (43 mph), City Safety puede ayudar al conductor a resultando menos eficaz a velocidades inferio- Detección de obstáculos con City Safety evitar una colisión con un vehículo, ciclista,...
  • Página 350 APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety actúa en tres etapas por el La asistencia de frenado refuerza la acción del NOTA orden siguiente: conductor si el sistema calcula que no se frena En los vehículos con caja de cambios con suficiente fuerza como para evitar una Aviso de colisión manual, el motor se para cuando la función colisión.
  • Página 351: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de City Safety frena ante vehículos en sentido Si las advertencias le parecen demasiado fre- • advertencia del City Safety contrario (p. 355) cuentes y molestas, puede reducir la distancia de advertencia, lo que ciertamente hará dismi- Limitaciones del City Safety (p.
  • Página 352: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City PRECAUCIÓN NOTA Safety Ningún sistema automático puede La advertencia de intermitentes de direc- • City Safety puede ayudar al conductor a garantizar un funcionamiento correcto ción del Rear Collision Warning* se desac- detectar vehículos, ciclistas, animales gran- al 100% en todas las situaciones.
  • Página 353 APOYO DEL CONDUCTOR Ciclista Peatón PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los ciclistas en todas las situaciones. No ve, por ejemplo: a ciclistas parcialmente tapados. • a ciclistas si el contraste de estos con •...
  • Página 354: Animales Grandes

    APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety detecta a los peatones incluso Animales grandes PRECAUCIÓN en la oscuridad si son iluminados por los faros City Safety es un apoyo complementario al del vehículo. conductor, pero no es capaz de detectar todos los animales de gran tamaño en PRECAUCIÓN todas las situaciones.
  • Página 355: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Limitaciones de City Safety con cha (o a la derecha en circulación por la tráfico cruzado izquierda) El City Safety puede ayudar al conductor cuando el vehículo propio gira y cruza el el vehículo que se acerca debe llevar los En algunos casos, el City Safety puede tener •...
  • Página 356: Frenado Automático Ante Maniobra Evasiva Evitada Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático ante maniobra rápidamente de carril en el último lidad de evitar una colisión realizando una evasiva evitada con City Safety momento. maniobra evasiva. El City Safety puede ayudar al conductor Pero si el City Safety estima que una maniobra NOTA frenando el vehículo automáticamente evasiva no es posible debido a la presencia de...
  • Página 357: City Safety Frena Ante Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en Limitaciones del City Safety Para que esta función pueda funcionar deben sentido contrario cumplirse las siguientes condiciones: La capacidad del City Safety puede redu- City Safety puede ayudar al conductor a fre- cirse en algunas situaciones.
  • Página 358: Actuación Del Conductor

    PRECAUCIÓN grandes y otros vehículos, o lo hace más tarde zado Volvo. de lo previsto. El apoyo al conductor solo avisa de obstá- culos que detecta su radar. Por eso, una Los vehículos sucios pueden detectarse des-...
  • Página 359: Limitaciones De Mercado

    APOYO DEL CONDUCTOR den no funcionar por falta de luz o de PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN visibilidad. Los avisos y la activación de los frenos La función de freno automático de City • • Los avisos y frenados en caso de pea- •...
  • Página 360 APOYO DEL CONDUCTOR el menú de Ajustes en la pantalla central, el vehículo no está equipado con este sistema. Ruta de búsqueda en la vista superior de la pantalla central: • Ajustes My Car IntelliSafe Información relacionada City Safety™ (p. 346) •...
  • Página 361: Mensajes Del City Safety

    City Safety El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 362: Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning* Información relacionada PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • La función Rear Collision Warning (RCW) La función es un apoyo complementa- • (p. 282) puede ayudar al conductor a evitar la colisión rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Rear Collision Warning* con un vehículo que se acerca por detrás.
  • Página 363: Limitaciones Del Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision BLIS* NOTA Warning* La función BLIS está pensada para ayudar La advertencia de intermitentes de direc- al conductor a detectar vehículos situados en En algunos casos, puede resultar difícil que el ción del Rear Collision Warning* se desac- sentido oblicuo en la parte posterior y a un Rear Collision Warning (RCW) ayude al con- tivará...
  • Página 364 APOYO DEL CONDUCTOR El sistema BLIS está activo cuando el vehículo PRECAUCIÓN propio tiene una velocidad superior a 10 km/h La función es un apoyo complementa- • (6 mph). rio al conductor concebido para facili- Si los vehículos que pasan superan en veloci- tar la conducción y hacer esta más dad al vehículo propio en más de 15 km/h segura.
  • Página 365: Activar O Desactivar Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS bicicletas, portaequipajes y similares en el enganche para remolque del automóvil. La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en nectarse. algunas situaciones. PRECAUCIÓN Active o desactive la función con este botón, en la vista de El BLIS no funciona en curvas cerra- •...
  • Página 366: Mensajes Del Blis

    Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cross Traffic Alert* El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 367: Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* El CTA está diseñado ante todo para detectar vehículos. En situaciones favorables, pueden El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al detectarse también objetos más pequeños conductor complementario del BLIS conce- como bicicletas y peatones. bido para ayudar al conductor a detectar trá- fico que avanza en sentido transversal por El CTA solo está...
  • Página 368: Activar O Desactivar Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Cross Traffic Limitaciones del Cross Traffic Alert* • PRECAUCIÓN (p. 367) Alert* La función es un apoyo complementa- • Mensajes de Cross Traffic Alert* (p. 369) • El conductor puede decidir desactivar la rio al conductor concebido para facili- advertencia de la función Cross Traffic Alert BLIS* (p.
  • Página 369: Limitaciones Del Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert* La función Cross Traffic Alert (CTA) con fre- nado automático puede tener un funciona- miento limitado en ciertas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocida- des inferiores a 15 km/h. PRECAUCIÓN La subfunción frenado automático única- mente puede detectar y frenar ante la pre-...
  • Página 370 APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático • detecta únicamente vehículos en movi- miento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
  • Página 371: Mensajes De Cross Traffic Alert

    Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Blind Spot Information System El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 372: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de NOTA PRECAUCIÓN tráfico* En algunos mercados, la función informa- La función es un apoyo complementa- • La función de Información de señales de trá- ción de señales de tráfico* solo está dispo- rio al conductor concebido para facili- fico (RSI ) puede ayudar a conductor a res- nible en combinación con Sensus...
  • Página 373 APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la información Información relacionada NOTA de señales de tráfico* Sistema de asistencia del conductor • Si la función limitador de velocidad • (p. 282) La función de información de señales de trá- automático está activada, la informa- Activar o desactivar la información de fico (RSI ) es opcional: el conductor puede...
  • Página 374: Limitación De Velocidad O Fin De Autopista

    APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla de la haber pasado ninguna señal de límite de velo- la actual limitación de velocidad, por ejemplo, información de señales de tráfico* cidad. fin de autopista, aparecerá un símbolo con la señal de tráfico correspondiente en la pantalla La función Información de señales de tráfico Junto con el símbolo del de conductor.
  • Página 375: Limitación De Velocidad Modificada

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de velo- cidad sólo son válidas, por Si se pasa junto a una señal de velocidad de ejemplo, durante un tramo indicación directa en un cambio de limitación determinado o un período de velocidad se mostrará...
  • Página 376 APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Advertencia de limitación de Información relacionada Sensus Navigation* velocidad y de cámaras de control Información sobre señales de tráfico* • de velocidad desde la información (p. 370) Si el vehículo está equipado con Sensus de señales de tráfico* Navigation*, la información de límite de veloci- Limitaciones de la información sobre...
  • Página 377 APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de límite de velocidad cuestión contenga información sobre cámaras NOTA de control de velocidad. Cuando se activa la adverten- Para recibir una advertencia sonora al reba- cia de velocidad, el símbolo sar la velocidad prefijada, la función Alerta de la pantalla del conductor NOTA...
  • Página 378 APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar advertencias 2. Marque Alerta de límite de velocidad Activar Aviso cámara de velocidad de la información de señales de Si el automóvil está equipado con Sensus > La función se activa y se muestra un tráfico* Navigation* y los datos cartográficos incluyen selector de límite de velocidad.
  • Página 379: Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información Driver Alert Control NOTA sobre señales de tráfico* La función Driver Alert Control (DAC) está En algunos mercados, la función informa- pensada para ayudar al conductor a darse La capacidad de la función de información de ción de señales de tráfico* solo está...
  • Página 380 APOYO DEL CONDUCTOR La cámara detecta las líneas de señalización La advertencia se repite al cabo de un rato si PRECAUCIÓN lateral de la calzada y compara el recorrido de no mejora la pauta de conducción. La función es un apoyo complementa- •...
  • Página 381: Activar O Desactivar Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de Seleccionar guía de áreas de descanso en • Control descanso en caso de advertencia caso de advertencia del Driver Alert Control (p. 379) del Driver Alert Control La función Driver Alert Control (DAC) puede Limitaciones del Driver Alert Control conectarse o desconectarse.
  • Página 382 APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Sistema de permanencia en el Información relacionada Control carril Driver Alert Control (p. 377) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) Limitaciones de la unidad de cámara y El asistente de carril (LKA ) se encarga de •...
  • Página 383: Asistencia

    APOYO DEL CONDUCTOR NOTA Cuando están encendidos los intermiten- tes, el sistema de permanencia en el carril no realiza ningún control ni da ningún aviso. PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementa- • rio al conductor concebido para facili- tar la conducción y hacer esta más segura.
  • Página 384: Activar O Desactivar El Asistente Para Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el asistente El sistema de permanencia en el carril Si el conductor no mantiene para permanencia en el carril ambas manos sobre el no actúa volante, sonará una adverten- La función Asistente para permanencia en el cia acústica y un mensaje carril (LKA ) es opcional: el conductor...
  • Página 385: Selección De Alternativas De Asistencia Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Selección de alternativas de Limitaciones del sistema de NOTA asistencia del sistema de permanencia en el carril La función utiliza la unidades de cámara y permanencia en el carril En algunas situaciones difíciles, el sistema de radar del automóvil, las cuales presentan El conductor puede seleccionar la actuación permanencia en el carril (LKA ) puede tener...
  • Página 386: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    Siga las instrucciones y gire el volante. Controle el volante Lane Keeping Aid El LKA está en modo de espera hasta que el conductor vuelve a maniobrar el volante. En espera hasta mover el volante Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Lane Keeping Aid...
  • Página 387 APOYO DEL CONDUCTOR El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller Información relacionada Sistema de permanencia en el carril •...
  • Página 388: Presentación En Pantalla Del Asistente Para Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del El Sistema de permanencia en el carril indica No disponible asistente para permanencia en el que el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehí- carril culo de vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril Información relacionada (LKA ) se visualiza con un símbolo en la...
  • Página 389: Asistencia De Dirección En Caso De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • (p. 282) La función Asistencia para evitar colisiones rio al conductor concebido para facili- puede ayudar al conductor a reducir el riesgo Activación o desactivación de la asistencia •...
  • Página 390: Activación O Desactivación De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Asistencia de dirección en riesgo NOTA asistencia de dirección ante riesgo de abandono de calzada Asistencia para Al desactivar la función de colisión La asistencia de dirección dispone de varias evitar colisiones se desconectan todas La función asistencia de dirección es opcio- subfunciones.
  • Página 391: Asistencia De Dirección En Riesgo De Colisión Con Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo En cambio, la función no intervendrá con la Asistencia de dirección y frenos de colisión con vehículos en asistencia de dirección ni con los frenos en caso de utilizar el intermitente de dirección. sentido contrario Además, si la función detecta que el conduc- La asistencia de dirección dispone de varias...
  • Página 392 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo La función permanece activa en el intervalo de vehículo a mayor velocidad sobre un carril de alcance trasero* velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías contiguo, esta función puede ayudar al con- con líneas/señalizaciones laterales claramente ductor a reconducir su vehículo en el carril La asistencia de dirección dispone de varias...
  • Página 393: Limitaciones De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de ductor de manera adecuada. En ese caso, se dirección ante riesgo de colisión recomienda apagarla. En determinadas situaciones, la función NOTA puede operar con limitaciones, no intervi- niendo, por ejemplo en los siguientes casos: La función utiliza la unidades de cámara y con vehículos pequeños, por ejemplo, •...
  • Página 394 Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo • de colisión (p. 387) Limitaciones de la asistencia de dirección...
  • Página 395: Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color NOTA cuando se reduce la distancia entre el automó- La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al vil y el objeto. ayudar al conductor cuando realiza manio- símbolo del automóvil, se emiten adverten- bras en lugares de poco espacio, indicando la Cuanto más corta es la distancia del obstá-...
  • Página 396: Asistencia De Aparcamiento Hacia Adelante, Hacia Atrás Y A Los Lados

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Información relacionada NOTA adelante, hacia atrás y a los lados* Sistema de asistencia del conductor • La asistencia de aparcamiento se desactiva (p. 282) La asistencia de aparcamiento se comporta al utilizar el freno de estacionamiento o si de forma diferente dependiendo de la parte Asistencia de aparcamiento hacia ade- •...
  • Página 397 La señal de advertencia se produce con una intermi- remolque o un soporte de bicicletas, sin el tencia intensa cuando la distancia al obstáculo es cableado de remolque original de Volvo, menor de aprox. 25 cm (0,8 pies). puede ser necesario desconectar manual-...
  • Página 398: Activar O Desactivar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la asistencia Limitaciones del aparcamiento PRECAUCIÓN de aparcamiento* asistido Preste particular atención La función de asistencia de aparcamiento La función de asistente de aparcamiento no al conducir marcha atrás puede conectarse o desconectarse. es capaz de detectar todo en todas las situa- cuando se muestre este Los sensores delanteros y laterales del aparca- ciones, por lo que puede ofrecer una funcio-...
  • Página 399 APOYO DEL CONDUCTOR IMPORTANTE IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- En algunas circunstancias, el sistema de llantes u obstáculos bajos pueden quedar aparcamiento asistido puede proporcionar en una "zona de sombra", lo que impide señales de advertencia falsas ocasionadas que los sensores los detecten temporal- por fuentes de sonido externas con las mente.
  • Página 400: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesa- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 393) brevemente el botón...
  • Página 401: Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* remol* - activa o desactiva la línea auxiliar para el enganche de remolque* La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en luga- CTA* - activa o desactiva Cross Traffic res de poco espacio indicando los obstáculos Alert con la imagen de la cámara y un gráfico en la Los objetos u obstáculos pueden encontrarse...
  • Página 402 APOYO DEL CONDUCTOR Emplazamiento y zona de Líneas auxiliares de la cámara de aparca- • PRECAUCIÓN captación de las cámaras del miento* (p. 402) La función es un apoyo complementa- • asistente de aparcamiento* Campo de detección de los sensores del •...
  • Página 403: Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre Puede parecer que los objetos de la pantalla Vista de 360°* el símbolo del vehículo en la central están ligeramente inclinados, esto es pantalla central, indica cuál normal. de las cámaras esta activa. Hacia adelante Si el vehículo integra Sistema Asistente...
  • Página 404: Líneas Auxiliares De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de lugares con poco espacio y el acoplamiento de Laterales aparcamiento* un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido mues- Las líneas de la pantalla se proyectan como si tran con líneas sobre la imagen de la pantalla estuvieran a ras del suelo detrás del automóvil la posición del vehículo en relación con el y dependen directamente del movimiento del...
  • Página 405 APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
  • Página 406: Campo De Detección De Los Sensores Del Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores del aparcamiento traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "tra- asistido yectoria" estimada del enganche remol- que. Al mismo tiempo se desactivan las Si el automóvil está...
  • Página 407 APOYO DEL CONDUCTOR distancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a táculos situados exactamente en frente o Cambia el color del campo lateral al reducirse NARANJA y luego a ROJO. exactamente detrás. la distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del Distancia en metros campo, hacia (pies)
  • Página 408: Activar La Cámara Del Asistente De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del asistente de Desactivación automática de la aparcamiento cámara La vista delantera se apagará a 25 km/h La cámara del asistente de aparcamiento se (16 mph) para evitar distraer al conductor, vol- activa automáticamente al seleccionar la viéndose a activar automáticamente si la velo- marcha atrás, o bien de forma manual con cidad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el...
  • Página 409: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión nece- saria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller brevemente el botón...
  • Página 410 APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 399) • Limitaciones de la unidad de cámara y • radar (p. 341) * Opcional/accesorio.
  • Página 411: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* Utilizar el aparcamiento asistido activo* • PRECAUCIÓN (p. 411) El aparcamiento asistido activo (PAP La función es un apoyo complementa- • puede ayudar al conductor a maniobrar el Salir del estacionamiento en línea con la •...
  • Página 412: Tipos De Aparcamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la recibir ayuda para salir de la plaza de estacio- NOTA asistencia de aparcamiento* namiento. Salir de aparcamiento La función solo Aparcamiento en batería La asistencia de aparcamiento activa (PAP debe utilizarse para salir de un espacio de puede utilizarse para el aparcamiento tanto aparcamiento si el vehículo está...
  • Página 413: Utilizar El Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el aparcamiento asistido Indicador VERDE del botón: la función • NOTA activo* está activada. La distancia entre el vehículo y los espa- Indicador GRIS del botón: la función está El asistente de aparcamiento activo (PAP • cios de aparcamiento debe ser de desactivada.
  • Página 414 APOYO DEL CONDUCTOR Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) Compruebe que no haya ningún obstáculo Entrar marcha atrás en el espacio de al aparcar. en la parte trasera e introduzca la marcha aparcamiento atrás. Pulse el botón Aparcar en la vista de fun- ciones o en la vista de cámara.
  • Página 415: Frenado Automático Durante La Secuencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Desplace el selector de marchas a la mar- Frenado automático durante la Posicionar el vehículo en la plaza de cha que le indique el sistema, espere a secuencia de aparcamiento aparcamiento que gire el volante y avance despacio Si mientras se está...
  • Página 416: Salir Del Estacionamiento En Línea Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil con la asistencia de aparcamiento* asistido activo* cuando el gráfico y el mensaje de la panta- lla central proporcionen estas instruccio- La función Salir de aparcamiento puede La función asistente de aparcamiento activo...
  • Página 417: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR El conductor debe ser consciente de los Un mensaje en la pantalla central notifica en preparado para interrumpir cualquier maniobra siguientes ejemplos de limitaciones del asis- su caso por qué se interrumpió la secuencia de aparcamiento. tente de aparcamiento activo: de aparcamiento.
  • Página 418 APOYO DEL CONDUCTOR la capacidad de aparcamiento de la fun- ción. Esta función se basa en la posición de los • vehículos aparcados junto al espacio libre. Si estos están mal aparcados, los neumá- ticos y las llantas del automóvil pueden dañarse contra el borde de la acera.
  • Página 419 Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 421: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 422: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo es compatible con el sistema de arranque sin Mensajes de error llave (arranque pasivo). Llave no Si al arrancar aparece el mensaje El automóvil se pone en marcha con el botón encontrada en la pantalla del conductor, colo- de arranque situado junto al volante, con la Para arrancar el vehículo:...
  • Página 423: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE Apagar el vehículo (p. 421) • El vehículo se apaga mediante el botón de Si el motor no arranca tras 3 intentos, arranque situado junto al volante. Posiciones de encendido (p. 422) •...
  • Página 424: Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería • Nivel Funciones (p. 475) El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Se encienden el cuentakilóme- • carse en diferentes niveles o posiciones para Seleccionar posiciones de encendido •...
  • Página 425: Seleccionar Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Nivel Funciones Nivel Funciones encendido Pueden utilizarse el techo pano- Se encienden los faros. • • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- rámico, los elevalunas eléctri- Las luces de advertencia y con- • carse en diferentes niveles o posiciones para cos, la toma eléctrica de 12 V trol se encienden durante...
  • Página 426: Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    Apagar el vehículo (p. 421) • diferentes diseños y modelos recomendados Posiciones de encendido (p. 422) • por Volvo. La interfaz facilita la conexión de un Ajustar el volante (p. 195) dispositivo antiarranque por alcoholemia y • permite un funcionamiento integrado con Arrancar con ayuda de otra batería...
  • Página 427: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con ciones que pueden efectuarse antes de exi- antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por girse una revisión. alcoholemia* En una situación de emergencia o si el dispo- Información relacionada sitivo antiarranque por alcoholemia no fun- El dispositivo antiarranque por alcoholemia Dispositivo antiarranque por alcoholemia*...
  • Página 428: Funciones De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Puesta en marcha del vehículo (p. 420) Frenado automático después de una coli- • • sión (p. 435) Los frenos del vehículo se utilizan para redu- Posiciones de encendido (p. 422) • cir la velocidad o impedir que el automóvil se Ayuda para arranque en pendiente •...
  • Página 429: Freno De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio Frenos antibloqueo Símbolos en la pantalla del conductor El vehículo está provisto de frenos antibloqueo El freno de servicio forma parte del sistema Símbolo Significado (ABS ) que impiden que las ruedas se blo- de frenos.
  • Página 430: Asistencia De Frenado

    Se recomienda un taller autori- Frene el vehículo con fuerza después de con- zado Volvo. NOTA ducir en calzadas mojadas o tras lavar el vehí- Si el líquido de frenos se sitúa por •...
  • Página 431: Mantenimiento Del Sistema De Frenos

    Pise con cuidado el pedal de freno al finali- • pense la menor capacidad de frenado pisando zar la conducción y antes de iniciarse el el pedal de freno con mayor fuerza. Volvo siguiente viaje. recomienda montar solamente forros de freno Cuando actúa el freno de estacionamiento autorizados para su vehículo Volvo.
  • Página 432: Activar O Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de Información relacionada Símbolo en la pantalla del conductor estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • Símbolo Significado miento (p. 430) Utilice el freno de estacionamiento para El símbolo se enciende cuando impedir que el vehículo se ponga en movi- Aparcar en una pendiente (p.
  • Página 433: Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Apriete el control. Información relacionada Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estaciona- Configuración de la activación automática > El freno de estacionamiento se libera y • miento se activa cuando el vehículo está en del freno de estacionamiento (p.
  • Página 434: Configuración De La Activación Automática Del Freno De Estacionamiento

    Póngase en contacto con un taller autorizado Decida si desea que el freno de estaciona- Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el Use siempre el freno de estacionamiento al intentos.
  • Página 435: Freno Automático Con El Vehículo Parado

    • antes de soltarlo para garantizar que el automóvil no se desplace lo más mínimo. Batería de arranque (p. 626) • Programa de servicio Volvo (p. 606) • El freno de estacionamiento se activa si se apaga el automóvil •...
  • Página 436: Activar O Desactivar El Freno Automático En Parada

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta • automático en parada que se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
  • Página 437: Caja De Cambios

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Caja de cambios Información relacionada una colisión Rear Collision Warning* (p. 360) • La caja de cambios es un elemento de la cadena cinemática (transmisión) entre el En una colisión en la que se alcanza el nivel BLIS* (p.
  • Página 438: Caja De Cambios Manual

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios manual Caja de cambios automática Inhibidor de marcha atrás El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- Con la caja de cambios manual, el conductor Con la caja de cambios automática el sistema lidad de introducir por error la marcha atrás al selecciona manualmente la marcha apropiada selecciona la marcha más adecuada para que circular de manera normal hacia adelante.
  • Página 439: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de IMPORTANTE Símbolo Significado cambios automática Con el fin de impedir daños en alguno de Mensaje de información o de Con la caja de cambios automática se selec- los componentes del sistema de propul- error de la caja de cambios.
  • Página 440 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio Punto muerto - N NOTA No hay ninguna marcha introducida y el motor Posición de estacionamiento - P Para poder bloquear el automóvil y activar puede arrancarse. Accione el freno de estacio- La posición de estacionamiento se activa con la alarma, la palanca de cambios debe namiento si el automóvil está...
  • Página 441: Cambiar De Marcha Con Las Levas Del Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Empuje el selector de marchas hacia atrás Posición de cambio manual - M • del volante* para volver a la posición D. Para evitar tirones y que el motor se cale, la Las levas del volante son un complemento caja de cambios selecciona automáticamente del selector de marchas que permiten cam-...
  • Página 442 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desplace uno de las levas hacia el volante Información relacionada – y suéltela. Caja de cambios automática (p. 436) • Posiciones de cambio de la caja de cam- El sistema cambia de marcha cada vez que se •...
  • Página 443: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Función "kickdown" Mensaje en la pantalla del conductor (retrogradación) Si el selector de marchas está bloqueado, se El inhibidor del selector de marchas impide muestra un mensaje en la pantalla del conduc- cambiar de forma fortuita entre diferentes La función "kick-down"...
  • Página 444: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Función de seguridad Con caja de cambios automática Para impedir un sobrerrégimen del motor, el El indicador de cambio de marcha en la pan- programa de control de la caja de cambios talla del conductor muestra la marcha intro- está...
  • Página 445: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Modos de conducción* Modos de conducción seleccionables Al arrancar, el vehículo está en el modo La selección del modo de conducción afecta Con la tracción integral (AWD ), el vehículo Comfort y la función start/stop (arranque/ a las características de conducción para avanza impulsado por las cuatro ruedas, con parada) se encuentra activada.
  • Página 446 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN En modo Off Road , la pantalla de conductor Seleccione un modo de conducción y modifi- presenta una brújula entre el velocímetro y el que después los ajustes para obtener las Adapte el automóvil a una conducción •...
  • Página 447: Cambiar El Modo De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* 3. Seleccione en Preajustes un modo de conducción con el que comenzar: Seleccione el modo que sea más adecuado Confort Dinámico Polestar para las condiciones de conducción de cada Engineered momento. Ajustes posibles de: El modo de conducción se cambia con el botón situado en la consola central.
  • Página 448: Modo De Conducción Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción Eco 2. La selección del modo de conducción deja de funcionar y se aprovecha la energía puede realizarse de dos formas: cinética del automóvil para avanzar tramos lar- El modo de conducción puede contribuir gos.
  • Página 449: Limitaciones

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambie de marcha con las levas del Limitaciones • hasta reducirse la marcha , iniciándose volante*. El sistema de marcha por inercia no está dis- entonces una aceleración reducida con el ponible si fin de alcanzar la velocidad programada. El sistema de marcha por inercia se desco- necta de la siguiente forma En las pendientes descendentes donde...
  • Página 450: Climatización Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de El medidor ECO indica el rendimiento de la NOTA conducción Eco con el botón de conducción: Cuando se activa el modo de conducción función Cuando se conduce de forma económica, • , se cambian algunos parámetros de Existe un botón de función para el modo de el indicador muestra un valor bajo y la...
  • Página 451: Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función Start/Stop Conducir con la función Start/ Información relacionada Stopp Modo de conducción Eco (p. 446) • Con la función start/stop, el motor se apaga temporalmente cuando el vehículo se para, La función start/stop desconecta el motor Cambiar el modo de conducción* (p.
  • Página 452: Arranque Automático

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Con caja de cambios automática Símbolos en la pantalla del conductor (HSA ) para impedir que el vehículo se ponga en movimiento hacia atrás. Pare el vehículo con el freno de servicio y • Cuando está activada la función Auto hold, mantenga luego el pie sobre el pedal de •...
  • Página 453: Desconectar La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar la función start/stop Condiciones de la función Start/ Stop En algunas situaciones, puede ser conve- niente desconectar la función start/stop. Para que funcione el sistema Start/Stop, El sistema se desconecta con deben cumplirse una serie de condiciones. el botón Encender/ Apagar Si no se cumple alguna de las condiciones, se...
  • Página 454 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El conductor gira el volante con movi- El motor no arranca automáticamente El motor arranca automáticamente sin • mientos excesivos. En los siguientes casos, el motor no auto- haber soltado el pedal de freno arranca después de haberse apagado automá- En los siguientes casos el motor arranca auto- la calzada tiene mucha pendiente.
  • Página 455 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN PRECAUCIÓN No abra el capó si el motor se ha parado automáticamente. Desconecte el motor de forma normal antes de abrir el capó. Información relacionada Función Start/Stop (p. 449) • Conducir con la función Start/Stopp • (p. 449) Desconectar la función start/stop (p.
  • Página 456: Control De Nivel* Y Amortiguación

    Si este mensaje aparece con frecuencia (por ejemplo, varias veces en una Prestaciones reducidas semana), póngase en contacto con un taller temporalmente Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Modos de conducción* (p. 443) •...
  • Página 457: Control De Baja Velocidad

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de baja velocidad* Activar y desactivar la conducción NOTA a baja velocidad* con botón de El control de baja velocidad (LSC ) facilita y Cuando está activado el sistema LSC con función mejora la transitabilidad todoterreno y sobre HDC, notará...
  • Página 458: Control De Descenso En Pendientes

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Función NOTA pendientes* El asistente de conducción cuesta abajo per- El sistema se desconecta cuando se con- mite circular a velocidad superlenta tanto en El control de descenso en pendiente (HDC duce a alta velocidad y debe volver a acti- avance como hacia atrás con ayuda del sis- es una función de baja velocidad con refuerzo varse a baja velocidad en caso necesario.
  • Página 459 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del A tener en cuenta al conducir con HDC NOTA descenso en pendientes* con Si la función se desactiva en una cuesta • El sistema se desconecta cuando se con- botón de función abajo empinada, la fuerza de frenado se irá...
  • Página 460: Conducción Económica

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica momentáneo pueden resultar útiles para NOTA conducir de un modo más económico. Conduzca de forma económica y a la vez más El sistema se desconecta cuando se con- favorable para el medio ambiente manejando No caliente el motor en ralentí, sino inicie •...
  • Página 461: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran consumo. Desmonte los portacargas Información relacionada recorrido cuando no se utilizan. Comprobar la presión de los neumáticos • (p. 562) No conduzca con las ventanillas abiertas. Antes de unas vacaciones en coche o de otro •...
  • Página 462: Conducción En Invierno

    Para que la adherencia a la calzada sea la El refrigerante del motor debe contener un • mejor posible, Volvo recomienda utilizar neu- 50 % de glicol. Esta mezcla protege al máticos de invierno en todas las ruedas si hay motor de una posible rotura por congela- riesgo de nieve o hielo.
  • Página 463: Circulación Por Agua

    Solo el bloqueo y desbloqueo con llave, sin llave* o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. * Opcional/accesorio.
  • Página 464 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible 4. No llene excesivamente el depósito e interrumpa el repostaje al activarse por El depósito de combustible incorpora un sis- primera vez el corte automático del surti- tema de repostaje de combustible sin tapón. dor.
  • Página 465: Manejo Del Combustible

    Volvo junto con los posi- pueden provocar daños permanentes o la muerte si se ingieren. Solicite inmediata- bles acuerdos de servicio complementa- Letrero en la parte interior de la tapa del depósito.
  • Página 466 No se utilizaran combustibles que con- • tengan aditivos metálicos. IMPORTANTE No emplee ningún aditivo no recomen- • dado por Volvo. Se permite combustible de hasta un • 10% en volumen de etanol. Información relacionada Está autorizado el uso de gasolina •...
  • Página 467: Filtro De Partículas De Gasolina

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Diesel Filtro de partículas de gasolina importante para alcanzar el mejor rendimiento posible desde el punto de vista energético. Es importante utilizar el combustible ade- Los automóviles de gasolina están equipados cuado al repostar. Hay gasóleo de diferentes con filtro de partículas para una depuración La realización frecuente de viajes cortos a baja calidades que se adecúan a distintas circuns-...
  • Página 468 Volvo minuye si este se mantiene bien lleno. y provocan desgaste y daños en el motor no cubiertos por las garantías de Volvo. Al repostar, limpie la zona alrededor del tubo de llenado. Evite los derrames sobre superfi- Información relacionada...
  • Página 469: Agotamiento De Combustible Y Motor Diésel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Agotamiento de combustible y Filtro de partículas Recomendaciones al llenar con bidón motor diésel de combustible Los automóviles diésel están equipados con Al repostar gasóleo con un bidón, utilice el filtro de partículas para una depuración más Si el motor se para por agotamiento de com- embudo guardado debajo de la tapa del suelo eficaz de los gases de escape.
  • Página 470: Depuración De Los Gases De Escape Con Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Depuración de los gases de escape Información relacionada IMPORTANTE ®24 Diesel (p. 465) con AdBlue • Si el filtro se llena por completo de partícu- Depuración de los gases de escape con AdBlue es un aditivo que se utiliza en el sis- •...
  • Página 471: Manipulación Del Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®27 que el automóvil pueda arrancar. El sistema Manipulación del AdBlue IMPORTANTE SCR es muy sensible a las impurezas. AdBlue está compuesto en su mayor parte de AdBlue es necesario para el funciona- agua (aprox. 67.5 % de agua y 32.5 % de El sistema de depuración de gases de escape miento del sistema SCR y para el cumpli- urea).
  • Página 472: Conservación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®28 Comprobar y añadir AdBlue Comprobar el nivel de AdBlue Medidas en caso de derramamiento Si AdBlue se derrama sobre el suelo, el auto- Compruebe el nivel de AdBlue con regulari- móvil o superficies pintadas, deberá enjua- dad y rellene el depósito si en la pantalla del garse profusamente con agua.
  • Página 473 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenado 3. Rellene con AdBlue de la calidad ade- Cuando el nivel de AdBlue cuada empieza a estar bajo, se No llene el depósito en exceso. La canti- enciende un símbolo en la dad de AdBlue que puede añadirse apa- pantalla del conductor y apa- Estado del coche rece en la aplicación...
  • Página 474: Símbolos Y Mensajes De Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®30 Símbolos y mensajes de AdBlue El sistema de depuración de gases de escape supervisa constantemente el nivel, la calidad y la dosificación de AdBlue. Si se detecta algún fallo, aparece un mensaje en la pantalla del conductor. Símbolo Mensaje Significado...
  • Página 475: Rellene Como Mínimo Con 4,5 Litros De Adblue

    El sistema no funciona debidamente. Póngase en contacto con un taller para una revisión de esta función. Revisar sistema AdBlue antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada ® • Comprobar y añadir AdBlue (p. 470) ®...
  • Página 476: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la protección integrada que enciende un Símbolos en la pantalla del conductor transmisión símbolo de advertencia y la pantalla del Símbolo Significado conductor muestra el mensaje En ciertas condiciones, por ejemplo, al con- Transmisión templada Reduzca Temperatura del motor alta.
  • Página 477: Arrancar Con Ayuda De Otra Batería

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 626) • Si se descarga la batería, el automóvil puede arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones Posiciones de encendido (p.
  • Página 478 Recomendamos los servi- positivo del automóvil (2). positivo, con el borne positivo de la batería cios de un taller autorizado Volvo. o con la pinza conectada del cable puente 7. Fije una de las pinzas del cable puente rojo.
  • Página 479 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada PRECAUCIÓN NOTA Puesta en marcha del vehículo (p. 420) • Las baterías de arranque pueden des- La función Start/Stop puede permanecer • Posiciones de encendido (p. 422) • prender gas oxhídrico, que es un gas activada aunque la batería de arranque se Ajustar el volante (p.
  • Página 480: Especificaciones Del Enganche Para Remolque

    Puede haber diferentes variantes de engan- Portabicicletas montado en el enganche • ches de remolque para el vehículo. Póngase del remolque* (p. 486) en contacto con un concesionario Volvo para Especificaciones del enganche para • obtener más información. remolque* (p. 478) IMPORTANTE Cuando se apaga el motor, la transmisión...
  • Página 481: Enganche Para Remolque Plegable Y Desplegable

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable Medidas, puntos de fijación en mm (pul- y desplegable* gadas) El enganche para remolque plegable y des- 939 (37) plegable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario. En la posición plegada, 72 (2,8) el enganche para remolque está...
  • Página 482 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene PRECAUCIÓN pulsado durante demasiado tiempo, el Asegúrese de sujetar bien el cable de segu- despliegue no se inicia. ridad del remolque en la fijación correspon- diente. NOTA Después de unos momentos se activa el modo de ahorro de corriente y se apaga la luz de indicación.
  • Página 483: Conducir Con Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque Abra el portón trasero. Pulse el botón situado en la parte trasera derecha del Al conducir con remolque, deben tenerse en maletero y suéltelo. Si lo mantiene pul- cuenta una serie de aspectos importantes en sado durante demasiado tiempo, el ple- lo que se refiere al enganche, el remolque y la gado no se inicia.
  • Página 484: Conexión Del Remolque

    Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastre en mayor medida el peso de remolque y la lada del vehículo, se verán reducidas por el por el suelo.
  • Página 485: Conducción Sobre Calzadas Irregulares Y En Climas Cálidos

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* Conducción sobre calzadas irregulares 2. Seleccione la posición D. y en climas cálidos El estabilizador de remolque (TSA ) se 3. Liberar el freno de estacionamiento. Bajo ciertas circunstancias puede existir un encarga de estabilizar el automóvil que lleva 4.
  • Página 486: Funcionamiento Del Estabilizador De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril NOTA o de salirse de la calzada. En la conexión del remolque: Compruebe el El sistema de estabilidad se desconecta si correcto funcionamiento de todas las lámpa- Funcionamiento del estabilizador de el conductor selecciona el modo sport...
  • Página 487 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN mitentes en la pantalla del conductor parpa- 3. Salga del vehículo para poder comprobar Información relacionada deará con mayor frecuencia de lo normal. el funcionamiento de las luces. Conducir con remolque (p. 481) • > Todas las luces del remolque empiezan Luz antiniebla trasera en remolque al destellar.
  • Página 488: Portabicicletas Montado En El Enganche Del Remolque

    • Coloque la carga de forma simétrica y lo viaje. Los portabicicletas de Volvo pueden • más cerca posible del centro, por ejemplo, comprarse en los concesionarios autorizados poniendo las bicicletas superpuestas si se de la marca.
  • Página 489 Póngase en contacto con un taller presión unas 5 veces superior sobre el 7. Esté preparado para frenar y parar el vehí- autorizado Volvo para que le ayuden en pedal del freno y la dirección se muestra culo. caso de remolque, o para solicitar ayuda considerablemente más dura de lo habi-...
  • Página 490: Montaje Y Desmontaje De La Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla Información relacionada de remolque Montaje y desmontaje de la anilla de • remolque (p. 488) Utilice la anilla de remolque para remolcar. La anilla de remolque se enrosca en un orificio Luces de emergencia (p.
  • Página 491 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Enrosque la anilla de remolque hasta que resultar dañado si se intenta subir con haga tope. ayuda de la anilla de remolque. Eleve en caso necesario el vehículo utili- • zando el elevador de la grúa, no utilice la anilla de remolque.
  • Página 492: Servicio De Grúa

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Servicio de grúa HomeLink IMPORTANTE Al transportar el automóvil, este se desplaza ®35 HomeLink es un mando a distancia pro- Observe que, al transportar el automóvil con la ayuda de otro vehículo. gramable, integrado en el sistema eléctrico con grúa, las ruedas deben girar siempre Solicite asistencia profesional para este tipo del automóvil que puede controlar a distancia...
  • Página 493: Programar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Botón 3 Programar HomeLink Oriente el mando a distancia hacia el ® botón HomeLink a programar y mantén- Siga estas instrucciones para programar Luz de indicación galo a unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del ® HomeLink , restablecer toda la programación botón.
  • Página 494: Restablecer Los Botones Del Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. No suelte los botones hasta que el indica- llame al 00 8000 466 354 65 (o al número dor luminoso pase de parpadear lenta- de pago +49 6838 907 277) mente (aprox. 1 vez por segundo) a parpa- Volver a programar un botón concreto dear rápidamente (aprox.
  • Página 495: Utilizar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Pulse y mantenga pulsados los botones Utilizar HomeLink – PRECAUCIÓN ® exteriores (1 y 3) de HomeLink aproxima- ® Una vez haya programado el HomeLink ® • Si se usa HomeLink para manejar la damente 10 segundos. éste puede utilizarse en lugar de los diferen- puerta de un garaje o una verja, com- >...
  • Página 496: Homologación De Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Homologación de HomeLink En la esquina superior derecha del retrovisor En la esquina superior derecha del retrovisor Homologación para la UE hay una pantalla con una brújula que indica hay una pantalla con una brújula que indica Gentex Corporation declara por la presente el rumbo del automóvil.
  • Página 497: Calibrar La Brújula

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Calibrar la brújula* 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- el signo cuando se conecta la calefac- cas. La brújula debe calibrarse si el automó- ción eléctrica del parabrisas, realice el cali- vil se desplaza entre varias zonas magnéti- brado según el punto 6 con la calefacción...
  • Página 499: Sonido, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET...
  • Página 500: Audio, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido instalar las nuevas actualizaciones del sistema cuando estén disponibles. El sistema de audio y multimedia se com- La calidad de reproducción del sonido está pone de reproductor de medios y radio. Tam- programada, pero también se puede regular.
  • Página 501: Experiencia Sonora

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Harman Kardon) Información relacionada Ecualizador – ajuste del ecualizador Experiencia sonora* (p. 499) • • Experiencia sonora es una aplicación que per- mite acceder a ajustes de sonido adicionales. Reproductor de medios (p. 510) Balance - equilibrio entre los altavoces •...
  • Página 502: Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la vista de aplicaciones de la pantalla central. En la vista de aplicaciones se encuentran aplicaciones (apps) que dan acceso a algunos Todas las aplicaciones que se utilicen deben de los servicios del automóvil.
  • Página 503: Descargar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones 3. Pulse en la línea de una aplicación para Espacio de almacenamiento en el disco • expandir la lista y obtener más informa- duro (p. 546) Cuando el automóvil está conectado a Inter- ción sobre la aplicación. net es posible descargar nuevas aplicaciones.
  • Página 504: Actualizar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Eliminar aplicaciones 2. Seleccione Instalar todo Cuando el automóvil está conectado a Inter- > La actualización se inicia. Cuando el automóvil está conectado a Inter- net es posible actualizar aplicaciones. net es posible desinstalar aplicaciones. Actualizar algunos Para poder llevar a cabo la desinstalación, la NOTA...
  • Página 505: Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio Activar la radio Guardar canales de radio en la aplicación • Favoritos de la radio (p. 506) El sistema permite escuchar las bandas de La radio se activa desde la vista de aplicacio- nes de la pantalla central. frecuencia AM y FM, y la radio digital Ajustes de radio (p.
  • Página 506: Cambiar De Banda De Frecuencia Y De Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Información relacionada 2. Seleccione reproducción de Emisoras de emisora de radio Radio (p. 503) Favoritos Géneros Grupos • A continuación se facilitan instrucciones para Buscar emisora de radio (p. 505) •...
  • Página 507: Buscar Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio Ajustes de radio (p. 507) 3. Escriba la palabra de búsqueda. • > La búsqueda se realiza cada vez que se La radio elabora automáticamente una lista Menú de aplicaciones en la pantalla del •...
  • Página 508: Guardar Canales De Radio En La Aplicación Favoritos De La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Guardar canales de radio en la Pulse en Sintonizar manual , accione el mente la mejor frecuencia. Pero si un canal de – aplicación Favoritos de la radio radio se guarda desde una búsqueda de emi- mando o presione en .
  • Página 509: Ajustes De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio saje. La función Interrupciones locales automáticamente otro en otro grupo de es una limitación geográfica de la función canales (ensemble). Existen diversas funciones de radio que se Avisos de tráfico . La función Avisos de pueden activar y desactivar.
  • Página 510: Radio Rds

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Aviso transporte : se recibe información pulse en el teclado derecho del volante o sobre el transporte público, por ejemplo, pulse Cancelar en la pantalla central. RDS (Radio Data System) hace que la radio horarios de transbordadores y de trenes.
  • Página 511: Guardar Canales De Radio En La Aplicación Favoritos De La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* Enlace entre la FM y la radio de la emisora (la duración de la descarga digital* varía). La radio digital (DAB ) es un sistema de transmisión digital de la radio. La radio Esta función conlleva que la radio digital Subcanales DAB (DAB) puede ir de un canal con una recepción admite DAB, DAB+ y DMB...
  • Página 512: Reproductor De Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Reproducir medios Información relacionada Reproducir medios (p. 510) • El reproductor multimedia puede reproducir El reproductor de medios se controla desde sonido de fuentes de audio externas conecta- la pantalla central. Varias de las funciones se Controlar y cambiar medios (p.
  • Página 513 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Iniciar la fuente de medios ® Medios audiovisuales con conexión a Reproductor de mp3 y iPod Internet Reproducir medios audiovisuales desde apli- NOTA caciones conectadas a Internet: Para iniciar la reproducción desde el iPod, Conecte el automóvil a Internet. debe utilizarse la aplicación de iPod (no el USB).
  • Página 514: Controlar Y Cambiar Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios ® Cambiar de pista o tema - pulse la pista que • Conectar un dispositivo por Bluetooth (p. 516) desee en la pantalla central, pulse La reproducción de los medios audiovisuales debajo de la pantalla central o en el teclado puede controlarse mediante el control por Descargar aplicaciones (p.
  • Página 515: Buscar Medio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Similar - pulse el botón para Información relacionada buscar música parecida en el Reproductor de medios (p. 510) • Es posible buscar por artista, compositor, equipo USB con ayuda de títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, Automóvil conectado a Internet* (p.
  • Página 516: Gracenote

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Vídeo Gracenote 1 - se utilizan los datos originales del archivo. Los vídeos de los dispositivos conectados por Gracenote identifica el artista, el álbum, los USB pueden visualizarse con el reproductor títulos de las pistas y las imágenes corres- 2 - se utilizan los datos de Gracenote.
  • Página 517: Reproducir Vídeo

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Reproducir vídeo Ajustes de vídeo Reproducir DivX Los vídeos se reproducen mediante la aplica- ® Es posible modificar algunos ajustes de Este equipo certificado para DivX Certified ción de la vista de aplicaciones. idioma para las reproducciones de vídeo. debe registrarse para poder reproducir pelí- Conectar fuentes de medios audiovisuales Cuando el reproductor de imágenes está...
  • Página 518: Medios A Través De Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se El reproductor multimedia del automóvil está puede conectar al equipo de sonido una equipado con tecnología Bluetooth, por lo ®...
  • Página 519: Conexión De Un Dispositivo En La Entrada Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conexión de un dispositivo en la Especificaciones técnicas de los entrada USB dispositivos USB A través de alguno de los puertos USB del Para que se pueda leer el contenido de los automóvil, se puede conectar al equipo de dispositivos USB, deben cumplirse las sonido una fuente de audio externa, por siguientes especificaciones.
  • Página 520: Características Técnicas De La Conexión Usb-C

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Formatos compatibles para Características técnicas de la Archivos de vídeo medios audiovisuales conexión USB-C Formato Sufijo Puerto tipo C • Para reproducir medios audiovisuales se .mp4, .m4v deben utilizar los siguientes formatos de Versión 3.1 • archivo.
  • Página 521: Apple Carplay

    Ljudcodec MP3, AC3 Recuerde que Volvo no se responsabiliza del contenido de CarPlay. Subtítulos XSUB Cuando se utiliza el sistema de navegación a través de CarPlay, la guía no aparecerá en la pantalla del conductor, sino únicamente en la...
  • Página 522: Utilización De Apple ® Carplay

    Internet para las aplica- su posición) se transfiere a su iPhone. En ciones del vehículo, debe utilizarse otra cuanto a Volvo Cars, usted se fuente de Internet. Utilice Wi-Fi o el responsabilizará plenamente del uso que módem integrado del vehículo*.
  • Página 523 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET pulse el icono de CarPlay en la vista de aplica- Información relacionada Arranque CarPlay ciones. Para iniciar CarPlay desde un dispositivo iOS Conexión de un dispositivo en la entrada • que anteriormente ha estado conectado: USB (p. 517) Alternar la conexión entre CarPlay y ®...
  • Página 524: Ajustes De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay y ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le CarPlay Sistema de voz •...
  • Página 525: Android Auto

    Google culo y, en su lugar, aparece CarPlay auto- Play. Recuerde que Volvo no se responsabiliza máticamente. Si esa forma de funcionar del contenido de Android Auto. no le agrada, en los ajustes de notificacio- Android Auto se ejecuta desde la vista de apli- nes del teléfono, desmarque la opción de...
  • Página 526: Usar Android Auto

    Google Inc. según sus > Se abre la vista parcial con Android Auto y se muestran las aplica- términos y condiciones. Volvo Cars no es ciones compatibles. responsable de Android Auto ni de sus características o aplicaciones. Al usar 5.
  • Página 527: Ajustes De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto* (p. 523) • Ajustes del dispositivo Android conectado marco blanco. por primera vez con Android Auto. Usar Android Auto* (p. 524) •...
  • Página 528: Consejos Para La Utilización De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Teléfono Si el dispositivo está conectado al auto- • Android Auto* móvil mediante Bluetooth, la conexión se Un teléfono con Bluetooth puede conectarse interrumpirá cuando se utilice Android de forma inalámbrica al sistema de manos A continuación encontrará...
  • Página 529: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth La Primera Vez

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con • con Bluetooth la primera vez Bluetooth la primera vez (p. 527) Conectar un teléfono al automóvil con Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
  • Página 530: Teléfonos Compatibles

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Opción 1 - buscar el teléfono desde el 5. Aparece en el automóvil una ventana NOTA emergente con la conexión. Confirme la vehículo En algunos teléfonos, debe activarse la • conexión. Haga el teléfono detectable o visible a tra- función de mensajes.
  • Página 531: Con Bluetooth Automáticamente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil pero todos no son totalmente compatibles con Conectar el automóvil a Internet con un • con Bluetooth automáticamente el vehículo. teléfono conectado por Bluetooth (p. 537) Es posible conectar un teléfono al automóvil Para la compatibilidad, véase con Bluetooth de forma automática.
  • Página 532: Con Bluetooth Manualmente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Desconectar un teléfono Automóvil conectado a Internet* • con Bluetooth manualmente conectado con Bluetooth (p. 536) Es posible conectar un teléfono al automóvil Conectar el automóvil a Internet con un Es posible desconectar un teléfono conec- •...
  • Página 533: Alternar Entre Teléfonos Conecta- Dos Con Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Alternar entre teléfonos Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono conectados con Bluetooth Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un teléfono conectado mediante Bluetooth. Es posible alternar entre varios teléfonos Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de conectados por Bluetooth.
  • Página 534: Controlar Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET cual se accede desde el teclado derecho del Controlar mensajes de texto Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso volante Gestión de mensajes en el vehículo con un Pulse Responder Rechazar teléfono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias En algunos teléfonos debe activarse la función Durante una llamada activa:...
  • Página 535: Ajustes De Mensajes De Texto

    Controlar mensajes de texto (p. 532) • datos (p. 543) Ajustes del teléfono (p. 534) • Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información. Solo algunos teléfonos pueden enviar mensajes a través del automóvil. * Opcional/accesorio.
  • Página 536: Manejar La Agenda Del Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Manejar la agenda del teléfono Ajustes del teléfono Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfa- Cuando un teléfono está conectado con Cuando el teléfono está conectado al auto- bético, insertándose los caracteres especiales Bluetooth al automóvil, es posible manejar móvil se pueden seleccionar los siguientes los contactos directamente en la pantalla...
  • Página 537: Ajustes De Los Dispositivos Conectados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Cargador telefónico inalámbrico* Utilización del cargador telefónico conectados por Bluetooth inalámbrico* Debajo de la pantalla central se encuentra una placa de carga para cargar teléfonos de Ajustes de los dispositivos conectados por En la placa de goma situada bajo la pantalla forma inalámbrica.
  • Página 538: Automóvil Conectado A Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Automóvil conectado a Internet* Si el teléfono no carga: Compruebe que no se encuentran otros • Cuando el automóvil esta conectado a Inter- objetos sobre la placa de carga. net se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Internet y servicios musicales a través de Compruebe que el teléfono es compatible •...
  • Página 539: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono Conectado Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 543) • NOTA con un teléfono conectado por Volvo ID (p. 28) • Cuando se utiliza Android Auto, el automó- Bluetooth Condiciones de uso e intercambio de •...
  • Página 540: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono (Wi-Fi)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Conectar el automóvil a Internet con un • con un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión teléfono (Wi-Fi) (p. 538) bajo el título Internet ® ®...
  • Página 541: Ajustes Comunicación Wi-Fi Redes

    SIM personal (P-SIM)*. siguiente ocasión. Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 543) • Los automóviles equipados con Volvo On Call utilizarán para los servicios la conexión a Inter- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, net mediante el módem del vehículo.
  • Página 542: Ajustes Para El Módem Del Vehículo

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Corte o fallos en la conexión a Internet • 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* (p. 542) Internet del vehículo. Ajustes para el módem del vehículo* El automóvil está equipado con un módem •...
  • Página 543 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet Cambiar el PIN - se puede indicar un El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) del automóvil mediante punto de máximo de 4 cifras. debe admitir tethering (compartir la conexión acceso Wi-Fi a internet).
  • Página 544: Dispositivos Conectados

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a NOTA NOTA Internet Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede En caso de problemas con el tráfico de Factores que influyen en la conexión a Inter- incurrir en costos adicionales con su opera- datos, póngase en contacto con su opera- dor de telefonía móvil.
  • Página 545: Condiciones De Uso E Intercambio De Datos

    Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. • 4. Confirme la selección. cambio de datos de Volvo. Al aceptar el inter- El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar > En lo sucesivo, el automóvil dejará de cambio de datos el usuario acepta que se dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
  • Página 546: Activar Y Desactivar El Intercambio De Datos

    NOTA de datos menú de ajustes de la pantalla central del Después de acudir a un taller Volvo, es automóvil. En menú de ajustes de la pantalla central se posible que necesite volver a activar el puede programar el intercambio de datos Allí...
  • Página 547: Intercambio De Datos Para Los Servicios

    Tér- nes de software, es necesario que también minos y Condiciones de Volvo para ser- acepte los Términos y Condiciones de Volvo vicios con conexión para poder conti- para servicios con conexión.
  • Página 548: Espacio De Almacenamiento En El Disco Duro

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el aplicación y pulse permitir en la ventana disco duro emergente. Se puede ver cuánto espacio libre queda en Puede desactivar el intercambio de datos para el disco duro del automóvil. servicios y aplicaciones en el menú de ajustes Se puede mostrar la información de almacena- accediendo a Sistema...
  • Página 549: Dirac Unison

    Los siguien- tes textos presentan los términos y condicio- nes de Volvo con fabricantes y diseñadores. Varios textos están en inglés. ® Dirac Unison ®...
  • Página 550: Sensus Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET tancia Gracenote asumirá responsabilidad el futuro, y tiene la libertad de poner término a Gracenote contrato de usuario final ® alguna de pagarle por la información que sus servicios en cualquier momento. Esta aplicación o este dispositivo contiene usted entregue.
  • Página 551: Linux Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT code must retain the above copyright notice, ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF this list of conditions and the following...
  • Página 552 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use GPL/LGPL software.
  • Página 553: Declaración De Conformidad

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS use or other dealings in these Data Files or Declaración de conformidad INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Software without prior written authorization of ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR the copyright holder.
  • Página 554 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Página 555 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 556 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 557 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
  • Página 558 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 498) • Automóvil conectado a Internet* (p. 536) •...
  • Página 559: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 560: Neumáticos Nuevos

    Cuando se entrega, el vehículo está equipado nomía de neumáticos y el confort del tra- de neumáticos de invierno. Las últimas cifras con los neumáticos originales Volvo provistos yecto. del código indican la semana y el año de fabri- de la marca VOL en la parte lateral.
  • Página 561: Rotación De Neumáticos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto Sentido de rotación del neumático • con un taller autorizado Volvo si no está (p. 561) seguro de la profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el des- Indicador de desgaste del neumático...
  • Página 562: Denominación De Dimensión Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Denominación de dimensión del neumá- determina la capacidad de carga que deben • neumático tico (p. 560) tener los neumáticos. Dimensiones homologadas de ruedas y Denominaciones de la dimensión, el índice de • Código de velocidad neumáticos (p.
  • Página 563: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para neumáticos de invierno) girar siempre en un mismo sentido, tienen Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) indicado el sentido de rotación con una flecha se designan según el ejemplo en la tabla ofre-...
  • Página 564: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, El indicador de desgaste muestra el estado Una presión de inflado correcta ayuda a tamaño y marca en ambos pares de rue- del dibujo del neumático.
  • Página 565: Regular La Presión De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los una disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, La presión de los neumáticos disminuye con más habitual de la rotura de neumáti- como se indica en la etiqueta de información...
  • Página 566: Presión De Los Neumáticos Recomendada

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión NOTA recomendada correcta. Consulte la placa situada en el Si ha llenado con demasiado aire puede montante de la puerta del conductor, que La placa de presión de neumáticos situada en expulsarlo presionando el vástago metálico indica la presión recomendada para los el montante de la puerta del lado del conduc-...
  • Página 567: Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Mejor economía de combustible con la Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* presión ECO supervisión de neumáticos Con poca carga (como máximo 3 personas) y En la información siguiente, el sistema de El sistema de supervisión de la presión de velocidades de hasta 160 km/h (100 mph), supervisión de neumáticos se denomina de...
  • Página 568: Mensajes En El Tablero De Instrumentos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS del cuidado normal de los neumáticos. El con- Mensajes en el tablero de Este sistema no sustituye la necesidad de • ductor es responsable de mantener una pre- una inspección y mantenimiento periódi- instrumentos sión de neumáticos correcta, aunque no se cos de los neumáticos.
  • Página 569: Guardar La Nueva Presión De Neumáticos En El Sistema De Supervisión

    Si fracasa la operación de guardar, se muestra recomendados por Volvo. Después, se deberá el mensaje Error al memorizar la presión. restablecer el sistema guardando la nueva pre- Vuelva a intentarlo.
  • Página 570: Ver El Estado De La Presión De Neumáticos En La Pantalla Central

    La imagen es esquemática. El diseño puede cambiar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. según la versión de software y el modelo de automó- vil. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
  • Página 571: Medidas Ante La Advertencia De Presión Baja En Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos Guardar la nueva presión de neumáticos • Para evitar que la presión de los neumáti- en el sistema de supervisión* (p. 567) Cuando el sistema de control de la presión de cos sea incorrecta, esta debe comprobarse Medidas ante la advertencia de presión neumáticos...
  • Página 572: Cambio De Ruedas

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de ruedas Kit de herramientas PRECAUCIÓN Las ruedas del vehículo pueden cambiarse, En el maletero del vehículo hay herramientas Cuando la presión de los neumáticos • por ejemplo, por las ruedas de invierno o una que son útiles, por ejemplo, para remolcar o es incorrecta, uno de los neumáticos rueda de repuesto.
  • Página 573 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* Si el automóvil está provisto de rueda de IMPORTANTE repuesto*, contará con gato y llave para torni- El gato puede utilizarse para levantar el auto- Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • llos de rueda. móvil, por ejemplo, para colocar la rueda de darse en su espacio bajo el piso del repuesto.
  • Página 574: Tornillos De Rueda

    Montar la rueda de repuesto (p. 574) • Utilice solamente llantas probadas y autoriza- explican las instrucciones acerca de cómo das por Volvo que formen parte del surtido de quitar una rueda y los detalles a tener en accesorios originales de la empresa. cuenta.
  • Página 575 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 4. Bloquee por delante y por detrás las rue- • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el das que vayan a permanecer apoyadas en Introduzca el freno de estacionamiento •...
  • Página 576: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 8. Al elevar el automóvil, es importante apo- 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma yar el gato o los brazos elevadores en los que entre en contacto con la fijación para El cambio de ruedas debe efectuarse siempre lugares previstos en los bajos del automó- el gato del vehículo.
  • Página 577 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 4. Apriete los tornillos de rueda por pares • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el cruzados. Es importante que los tornillos Introduzca el freno de estacionamiento • mismo cuando esté elevado con un de rueda queden debidamente apretados.
  • Página 578: Rueda De Repuesto

    (p. 567) sufriera algún daño, se puede comprar uno estaciones de lavado automáticas. Comprobar la presión de los neumáticos • nuevo en el concesionario Volvo. Utilice la presión de neumático reco- • (p. 562) mendada por el fabricante para la rueda de repuesto.
  • Página 579 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gestionar la rueda de repuesto Si la rueda de repuesto está situada en Colocar el neumático pinchado • el eje delantero no es posible utilizar Vuelva a atornillar el tornillo de fijación que Siga estas instrucciones para manejar la cadenas para nieve al mismo tiempo.
  • Página 580: Neumáticos De Invierno

    Volvo recomienda el uso de neumáticos de ción en condiciones invernales. invierno de determinadas dimensiones. Las Volvo no recomienda el uso de cadenas para Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de la nieve en neumáticos de dimensiones supe- Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tem-...
  • Página 581: Kit De Reparación De Neumáticos

    No rebase nunca la velocidad máxima • El compresor está diseñado para el sellado especificada por el fabricante de las provisional de neumáticos y está homolo- cadenas. Bajo ninguna circunstancia gado por Volvo. deberá transitar a más de 50 km/h (30 mph). * Opcional/accesorio.
  • Página 582: Emplazamiento

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Emplazamiento Neumáticos (p. 558) • provisional de los neumáticos El kit de reparación de neumáticos está situado en el taco de gomaespuma debajo del Es posible taponar un pinchazo con el kit de suelo del compartimento de carga.
  • Página 583: Conexión

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botella con líquido sellador levante ocasionalmente los párpados PRECAUCIÓN superior e inferior. Solicite asistencia Boca de la botella Tenga los puntos siguientes en cuenta a la médica en caso de presentar síntomas. hora de utilizar el sistema de reparación de Inhalación: Traslade el afectado al exte- Conector para la botella •...
  • Página 584 PRECAUCIÓN y péguela bien en la parte lateral de la un taller de neumáticos. Volvo recomienda rueda para que no se desprenda. No deje a los niños sin vigilancia con el los servicios de un taller de neumáticos motor en marcha.
  • Página 585 Solicite asistencia en carretera para el neumático es demasiado alta. posterior. remolcado a un taller de neumáticos. Volvo recomienda los servicios de un taller de Para acceder a la válvula de reducción de neumáticos autorizado.
  • Página 586: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación De Neumáticos

    Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado. Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador y la manguera. Volvo le reco- mienda que esos cambios los lleve a cabo un taller autorizado Volvo.
  • Página 587 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 4. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 8. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en 12 V más próxima y arranque el vehículo. el neumático. PRECAUCIÓN NOTA La inhalación de gases de escape puede Después de haber inflado un neumático, •...
  • Página 589: Colocación De La Carga, Compartimentos Yhabitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
  • Página 590: Interior Del Habitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo del asiento delantero y puerto USB* en la consola del túnel. Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. PRECAUCIÓN Asiento delantero Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc.
  • Página 591: Consola Del Túnel

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Información relacionada PRECAUCIÓN Vaciado del cenicero* (p. 590) • La consola del túnel está situada entre los Guarde objetos sueltos como el teléfono asientos delanteros. Utilización del encendedor* (p. 590) •...
  • Página 592: Utilización Del Encendedor

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización del encendedor* Vaciado del cenicero* Información relacionada Interior del habitáculo (p. 588) • El encendedor puede completar la toma de El automóvil dispone, junto con el encende- 12 V en la parte delantera de la consola del dor, de un cenicero desmontable en la con- Vaciado del cenicero* (p.
  • Página 593: Toma Eléctrica

    Para que las tomas puedan suministrar tricas, póngase en contacto con un taller. Se corriente, el sistema eléctrico del vehículo recomienda un taller autorizado Volvo. debe estar como mínimo en la posición de encendido I. Las tomas permanecerán activas Toma de 12 V mientras el nivel de carga de la batería de...
  • Página 594 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO NOTA PRECAUCIÓN IMPORTANTE Tenga en cuenta que el uso de la toma No utilice accesorios con enchufes La potencia máxima es de 120 W (10 A) en • eléctrica con el motor desconectado com- grandes o pesados.
  • Página 595: Utilización De La Guantera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acom- pañante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y soportes de tarjeta. Lugar previsto para guardar la llave.
  • Página 596: Visera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga En el techo, frente al asiento del conductor y El vehículo cuenta con un espacio de carga el asiento del acompañante, se encuentran flexible que le permite transportar y fijar obje- unas viseras que puede desplegarse y tam- tos grandes.
  • Página 597: Recomendaciones Para Colocar La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la Ampliar el espacio de carga PRECAUCIÓN carga Para ampliar el compartimento de carga/male- En caso de colisión frontal a una velocidad tero y facilitar la colocación de la carga, pue- Existen una serie de cosas que es importante de 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de den abatirse los respaldos del asiento trasero.
  • Página 598: Carga Sobre El Techo Y En Portacargas

    Se evitan así daños en el automóvil y se respecto a los pesos y la carga máxima obtiene la mayor seguridad posible durante el permitida. viaje. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de Información relacionada la marca.
  • Página 599: Argollas De Fijación De La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Debajo de la tapa del suelo* Información relacionada Recomendaciones para colocar la carga • Utilice las argollas de fijación para fijar en (p. 595) ellas las bandas tensoras que permiten afian- zar las mercancías en el compartimento de Utilización de la guantera (p.
  • Página 600: Compartimento Para Objetos Largos En El Asiento Trasero

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Compartimento para objetos Levantar el piso del Información relacionada largos en el asiento trasero* compartimento de carga Recomendaciones para colocar la carga • (p. 595) El compartimento en el respaldo del asiento El piso del compartimento de carga se puede trasero puede abrirse para transportar obje- asegurar en posición levantada con ayuda de Bloqueo privado (p.
  • Página 601: Con Piso Plegable En El Compartimento De Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Soltar el piso de carga plegable* Con piso plegable en el compartimento de carga* El piso de carga plegable puede soltarse para facilitar el acceso, por ejemplo, al soporte de tarjeta SIM o al compartimento de almace- naje inferior.
  • Página 602: Montar Y Desmontar La Red De Protección

    Por razones de seguridad, la red de protección Volvo recomienda que el piso de carga siga debe fijarse y asegurarse siempre según la sujeto a su bisagra delantera. descripción ofrecida a continuación.
  • Página 603 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 2. Enganche uno de los dos ganchos de la PRECAUCIÓN barra en la fijación del techo delantera o Debe anclarse bien la carga del maletero, trasera con los cierres de las cintas vueltos incluso después de montar correctamente hacia usted.
  • Página 604: Desmontar Y Guardar La Bandeja Trasera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Desmontar y guardar la bandeja IMPORTANTE trasera Si el asiento o respaldo se comprime fuerte La bandeja trasera puede desmontarse para hacia atrás contra la red de protección ganar espacio en el compartimento de carga. puede dañarse la red y sus fijaciones en el techo.
  • Página 605: Botiquín De Primeros Auxilios

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Botiquín de primeros auxilios* Guardar la bandeja trasera bajo el piso Con piso plegable en el compartimento de carga*: del compartimento de carga El botiquín contiene el equipo de primeros auxilios. Guarde el botiquín sujeto tras la cinta elástica si el automóvil está...
  • Página 606: Triángulo De Peligro

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Información relacionada Compartimento de carga (p. 594) • Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros usuarios de la vía pública si el automóvil Luces de emergencia (p. 159) •...
  • Página 607: Mantenimiento Y Revisión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN...
  • Página 608: Programa De Servicio Volvo

    No se puede conducir el automóvil cuando nivel en lo que se refiere a la seguridad vial, la Los talleres Volvo disponen de una red Wi-Fi está conectado a la red y al sistema del seguridad de funcionamiento y fiabilidad, siga específica para la transmisión de datos entre...
  • Página 609: Download Center

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Para que puedan llevarse a cabo las actualiza- sistema mediante el Centro de ciones del sistema, el automóvil debe estar En la pantalla central se pueden actualizar Descargas conectado a Internet varios de los sistemas del vehículo con el automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a...
  • Página 610: Estado Del Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Desactivar la búsqueda en segundo NOTA plano de actualizaciones de software El estado general del vehículo puede mos- La actualización puede interrumpirse La búsqueda automática de software actuali- trarse en la pantalla central junto con la posi- cuando se desconecta el encendido y se zado está...
  • Página 611: Reservar Hora Para Revisión Y Reparación

    Antes de poder utilizar el servicio información importante para su taller. Crear un Volvo ID y registrarlo para el • automóvil. 7. Pulse Enviar solicitud de cita Para seleccionar el concesionario Volvo >...
  • Página 612: Enviar Información Sobre El Automóvil Al Taller

    Navegar en las vistas de la pantalla central • lar la petición. (p. 113) automóvil al taller Volvo ID (p. 28) • Se puede enviar información sobre el auto- La solicitud de reserva de hora que se envía móvil desde el propio vehículo en cualquier desde el automóvil incluye información sobre...
  • Página 613 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Contenido de la información sobre el automóvil Los datos que se envían son los últimos guar- dados (los de la última vez que el automóvil estuvo en marcha) e incluyen información sobre los siguientes aspectos: necesidad de revisión •...
  • Página 614: Elevar El Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante colocar Volvo recomienda que solo se utilice el el gato en los lugares previstos en los bajos gato correspondiente al modelo de auto- del automóvil. móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el PRECAUCIÓN...
  • Página 615 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 572) • Gato* (p. 571) • * Opcional/accesorio.
  • Página 616: Revisión Del Climatizador

    Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sis- Volvo recomienda que se ponga en contacto tema del fluido refrigerante deberá ser rea- con un taller autorizado Volvo. lizada por técnicos debidamente prepara- dos y certificados para garantizar la seguri- Automóviles con fluido refrigerante R134a...
  • Página 617 Recomendamos los En caso de que aparezca servicios de un taller autorizado Volvo. este símbolo, o de que alguna otra cosa indique que el capó no está com- Cerrar el capó...
  • Página 618: Visión De Conjunto Del Comparti

    Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
  • Página 619: Aceite De Motor

    Si no se utiliza aceite de motor de la cali- dad y la viscosidad prevista, pueden dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo Car Corporation no asume responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
  • Página 620: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    . Otras variantes disponen de sensor jase a un taller. Se recomiendan de nivel de aceite, el sistema avisa entonces al los servicios de un taller autorizado Volvo. conductor con el símbolo de advertencia de la El nivel de aceite puede ser demasiado alto.
  • Página 621: Llenar Con Refrigerante

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante funcionamiento. El nivel de aceite debe com- NOTA probarse con regularidad. El refrigerante enfría en motor de combustión Si no se cumplen las condiciones adecua- a la temperatura de funcionamiento prevista. das para medir el nivel de aceite (tiempo Abra la aplicación Estado del coche en la...
  • Página 622: Cambio De Bombillas

    – únicamente deberá utilizarse refrige- expansión y añada refrigerante si es nece- cesionario Volvo o con un técnico de servi- rante nuevo para así proporcionar sufi- sario. El nivel de refrigerante no debe cio Volvo certificado.
  • Página 623: Posiciones De Las Lámparas Exteriores

    Las lámparas de tipo fundida, recomendamos que se dirija a un deben sustituirse en un taller. Reco- taller autorizado Volvo. mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. NOTA Lámpara delanteras...
  • Página 624: Cambiar El Intermitente Trasero

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar el intermitente trasero Encontrará lámparas para el intermitente tra- sero detrás del panel lateral del comparti- mento de carga. 3. Desenrosque el tornillo resorte en sentido 4. Suelte el casquillo gris girándolo en sen- contrario al de las agujas del reloj, pre- tido contrario al de las agujas del reloj y sione hacia dentro las presillas de los sáquelo.
  • Página 625: Cambiar Lámpara De Luz De Freno

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar lámpara de luz de freno IMPORTANTE Encontrará lámparas para la luz de freno Nunca toque directamente con los dedos detrás del panel lateral del compartimento de el cristal de las bombillas. La grasa de los carga. dedos se evapora con el calor, creando un depósito sobre el reflector que puede estropearlo.
  • Página 626: Cambiar La Bombilla De La Luz Antiniebla Trasera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la bombilla de la luz 5. Ponga una bombilla nueva introduciéndola IMPORTANTE antiniebla trasera y girando en el sentido de las agujas del Nunca toque directamente con los dedos reloj. La luz antiniebla trasera se encuentra en el el cristal de las bombillas.
  • Página 627: Características De Las Lámparas

    Luces de freno H21W LL Luz antiniebla trasera H21W LL Vatios Información relacionada Posiciones de las lámparas exteriores • (p. 621) Cambio de bombillas (p. 620) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
  • Página 628: Batería De Arranque

    Compruebe que los cables de la batería de • de carga del automóvil en el compartimento arranque están conectados correctamente del motor. y bien apretados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 629: Mento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Emplazamiento IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes Si la batería de arranque se descarga instrucciones, es posible que deje de fun- muchas veces se perjudicará su vida útil. cionar temporalmente la función de ahorro La vida útil de la batería de arranque se de energía del sistema audiovisual del verá...
  • Página 630: Características De La Batería De Arranque

    278×175×190 mm (10.9"×6.9"×7.5") Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de bate- rías a un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del...
  • Página 631: Batería De Apoyo

    Start/Stop detiene automática- gase en contacto con un taller. Se recomien- mente el motor, existe el riesgo inminente dan los servicios de un taller autorizado Volvo. de que fracase dicho arranque automático debido a una capacidad insuficiente de la batería, ya que esta no ha contado con...
  • Página 632: Símbolos En Las Baterías

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Símbolos en las baterías Características de la batería de apoyo Las baterías están provistas de símbolos de Tipo información y de advertencia. Evite chispas y llamas. Tensión (V) Capacidad de arranque en frío - CCA Utilice gafas protectoras. 150×90×130 Dimensiones, Lar- gura×Anchura×Altura...
  • Página 633: Reciclaje De La Batería

    Si el mismo fusible Bajo el asiento delantero izquierdo se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- Información relacionada mienda contactar con un taller autorizado Cambiar fusibles (p. 632) •...
  • Página 634: Cambiar Fusibles

    PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autori- zado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propie- tario. Si el cambio de fusible se realiza de forma incorrecta, puede ocasionar daños...
  • Página 635: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
  • Página 636: Posiciones

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 637 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Puerto USB en consola del túnel, parte trasera* Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, parte delantera Micro – – Micro Toma eléctrica de 12 V en el maletero o el compartimento de carga* Micro Unidad de mando del motor Micro...
  • Página 638 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Recibe alimentación cuando está activado el contacto: Unidad de mando del motor; Componentes de la transmisión; Micro Servodirección eléctrica; Unidad de mando electrónica central; Unidad de mando del sistema de frenos Calefactor auxiliar eléctrico*; cortafuegos OBD-II Micro Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Micro...
  • Página 639 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Sirena de alarma* Micro Limpiaparabrisas MCase Unidad de mando del sistema de frenos (válvulas, freno de estacionamiento) MCase Control de freno con batería de apoyo de 48V MCase Unidad de mando del sistema de frenos (bomba ABS) MCase –...
  • Página 640 Función de control de la batería de apoyo Micro Faro izquierdo Micro Faro derecho Micro Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 631) • Cambiar fusibles (p. 632) •...
  • Página 641: Fusibles Bajo El Asiento Delantero Izquierdo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles bajo el asiento delantero izquierdo Los fusibles bajo el asiento delantero izquierdo protegen, por ejemplo, tomas eléc- tricas, pantallas y módulos de puertas.
  • Página 642 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN En la central eléctrica del compartimento que facilitan la extracción y la instalación de Posiciones motor hay espacio para una serie de fusibles los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que de repuesto. Detrás de la tapa hay unas pinzas indica la ubicación de los fusibles.
  • Página 643 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Unidad de mando de audio (amplificador) MCase Módulo Eléctrico Central A: Sensores, unidades de radar, asientos accionados eléctricamente*. MCase Módulo Eléctrico Central B: Sensores, unidades de radar, asientos accionados eléctricamente*. MCase Módulo de ventilador de climatizador delantero MCase Portón trasero eléctrico* MCase...
  • Página 644 Módulo de la perilla de arranque; Módulo de cambio de marcha electrónico; Freno de estacionamiento electrónico Micro Pantalla central Micro Unidad de mando de automóvil conectado a Internet; Unidad de mando de Volvo On Call Micro Módulo de antena de bandas múltiples Micro Bobinas de relé...
  • Página 645 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Micro Módulo para accesorios mejorados Motor de bloqueo del reposacabezas trasero izquierdo Micro Motor de bloqueo del reposacabezas trasero derecho Micro Luneta trasera térmica MCase Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado izquierdo MCase Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado derecho MCase...
  • Página 646 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro Módulo de tensor de cinturón de seguridad Micro Blind Spot Information (BLIS)*: Unidad de mando de sonido exterior de marcha atrás Micro – – Micro –...
  • Página 647 Micro – – Micro Se aplica a algunas variantes. Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Algunos mercados. Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 631) • Cambiar fusibles (p. 632) •...
  • Página 648: Limpieza Del Interior

    (p. 648) Utilice solo detergentes y productos de cui- Algunas prendas de color (por ejemplo • dado del automóvil recomendados por Volvo. Limpieza de alfombras del suelo y alfom- • vaqueros oscuros y prendas de Limpie con regularidad y trate las manchas brillas (p.
  • Página 649: Limpiar La Pantalla Central

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza del cinturón de seguridad • IMPORTANTE (p. 648) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de alfombras del suelo y alfom- •...
  • Página 650: Limpieza De La Tapicería Textil Y La Tapicería Interior Del Techo

    Limpieza de alfombras del suelo y tapicería interior del techo alfombrillas Utilice solo detergentes y productos de cui- dado del automóvil recomendados por Volvo. Utilice solo detergentes y productos de cui- Utilice solo detergentes y productos de cui- Limpie con regularidad y trate las manchas dado del automóvil recomendados por Volvo.
  • Página 651: Limpieza De La Tapicería De Cuero

    4. Aplique una toalla suave sobre la mancha y deje que el cuero se seque bien. La tapicería de cuero de Volvo* ha recibido un Información relacionada tratamiento para conservar su aspecto origi- Protección del tapizado de cuero Limpieza del interior (p.
  • Página 652: Limpieza Del Volante De Cuero

    Limpieza de la tapicería de cuero* (p. 649) • volante de cuero con plástico. Para la limpieza Para limpiar las piezas y superficies interiores del volante de cuero se recomienda Volvo Limpieza del volante de cuero (p. 650) de plástico, recomendamos utilizar un paño de •...
  • Página 653: Limpieza Del Exterior

    Las manchas más difíciles Sólo deben utilizarse tratamientos de la Lavado a mano (p. 652) • pueden quitarse con una pasta abrasiva pintura recomendados por Volvo. Otros Túnel de lavado (p. 653) • especial prevista para pinturas de automó- tratamientos como conservación, sellado, Lavado a alta presión (p.
  • Página 654: Lavado A Mano

    Recomendamos confiar la eliminación de con las últimas manchas. decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Enjuague los bajos del chasis, incluidos • Deje siempre en manos de un taller el los huecos de rueda y los parachoques.
  • Página 655: Túnel De Lavado

    NOTA móvil, pero los cepillos del túnel no llegan a Túnel de lavado (p. 653) • todas las partes del vehículo. Volvo reco- En el alumbrado exterior como los faros y Lavado a alta presión (p. 655) • mienda lavar el automóvil a mano o en un las luces traseras puede formarse tempo- túnel de lavado que complemente la limpieza...
  • Página 656 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Antes de introducir el vehículo en un túnel Para los túneles de lavado en los que el El sistema cambiará de forma automática a de lavado, deben desactivarse las funcio- automóvil se arrastra girando las ruedas, se la posición P si no se sigue el procedi- nes de freno automático y de acciona- aplica lo siguiente:...
  • Página 657: Lavado A Alta Presión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Limpieza de las escobillas de Freno automático con el vehículo parado • limpiaparabrisas (p. 433) El automóvil debe lavarse en cuanto se haya ensuciado. Cuanto más tiempo se deje la Configuración de la activación automática El automóvil debe lavarse en cuanto se haya •...
  • Página 658: Limpieza De Embellecedores Y Elementos Exteriores De Plástico Y Goma

    3,5 y 11,5. por ejemplo, molduras brillantes, recomenda- mos un producto de limpieza especial a la IMPORTANTE venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, siga las instruccio- Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. nes con exactitud.
  • Página 659: Limpieza De Las Llantas

    Utilice solamente productos de limpieza reco- tos. En el chasis, los elementos expuestos de raciones y estropear el tratamiento de la mendados por Volvo. la suspensión son de aluminio resistente a la superficie. corrosión.
  • Página 660: Pintura Del Automóvil

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Limpieza de embellecedores y elementos • pintura exteriores de plástico y goma (p. 656) La pintura consta de varias capas y consti- tuye una parte importante de la protección Limpieza de las llantas (p.
  • Página 661: Aplicar Pintura Para Retoques Sobre Superficies Dañadas

    En los concesionarios Volvo puede encontrar lápices y plumines de colores y pintura en Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre aerosol para efectuar retoques de daños en la la superficie dañada.
  • Página 662: Códigos De Colores

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Cambiar la escobilla de la luneta trasera trasera Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas La etiqueta con el código de color está colo- y la luneta trasera. Junto con el líquido de cada en el montante de la puerta derecha, lavado tienen el objetivo de limpiar las lunas y entre la puerta delantera y la trasera, y se ve...
  • Página 663: Cambio De La Escobilla Del Limpia- Parabrisas

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del Agarre la parte inferior de la escobilla y tire Utilizar limpiaparabrisas (p. 178) • limpiaparabrisas hacia la derecha hasta que la misma se Limpiaparabrisas y líquido de lavado • suelte del brazo. (p.
  • Página 664: Las Escobillas Son De Diferente Longitud

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Poner las escobillas de Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA limpiaparabrisas en posición de cuando se halle en posición de servicio. El Cuando cambie las escobillas de limpiapa- modo revisión se activa y desactiva a tra- servicio rabrisas, preste atención a que tengan lon- vés de la vista de funciones de la pantalla En algunos casos es necesario colocar las...
  • Página 665: Activar/Desactivar Modo De Servicio

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado Activar/desactivar modo de servicio IMPORTANTE El modo de servicio puede activarse/desacti- El líquido de lavado se utiliza para la limpieza Si los brazos limpiaparabrisas en posición varse con el vehículo detenido y los limpiapa- de los faros, el parabrisas y la luneta trasera.
  • Página 666 • de lluvia (p. 180) IMPORTANTE Utilizar el limpiacristales y el lavacristales • Utilice el líquido de lavado original Volvo o de la luneta trasera (p. 182) un producto equivalente con el pH reco- Poner las escobillas de limpiaparabrisas •...
  • Página 667: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 668: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto-...
  • Página 669 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de de chasis, pesos máximos permitidos, código fluido refrigerante R134a. serie del motor. de color exterior y número de homologación de tipo.
  • Página 670 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea apro- ximada de su aspecto y ubicación en el vehículo. Encontrará la información que se refiere a su automóvil concreto en la placa correspondiente instalada en el vehículo.
  • Página 671 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulga- Medidas pulga- Medidas pulga- Distancia al Longitud de 34,9 Anchura de 1059 41,7 carga, piso carga, piso suelo 1658 65,3 Anchura 1873 73,7 Distancia entre 2702 106,4 Altura...
  • Página 672 ESPECIFICACIONES Medidas pulga- Anchura incl. 2034 80,1 retrovisores Anchura con 1910 75,2 los retrovisores plegados En tara total + 1 persona. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). Incluyendo antena de techo, con peso en vacío. Anchura de la carrocería.
  • Página 673: Pesos

    ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- El peso en orden de marcha incluye al conduc- culo sin equipamiento adicional ni acceso- tor, el peso del depósito de combustible lleno rios opcionales.
  • Página 674: Pesos De Remolque Y Carga Sobre La Bola De Remolque

    ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre Los pesos de remolque y la carga sobre la Peso máximo de remolque con freno la bola de remolque bola para conducir con remolque pueden comprobarse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remol- que si el remolque pesa más de 1.800 kg.
  • Página 675 ESPECIFICACIONES Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor D3 AWD D4204T16 Automático 2000 D4 AWD D4204T12 Automático 2100 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor. IMPORTANTE Al conducir con remolque, se permite que el peso total del vehículo (incluyendo la...
  • Página 676: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla mostrada más abajo. Motor Código de Potencia Potencia Potencia nominal Potencia nominal Par motor...
  • Página 677: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
  • Página 678 ESPECIFICACIONES Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.) D3 / D3 AWD D4204T16 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 D4 AWD D4204T12 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor. Información relacionada Designaciones de tipo (p.
  • Página 679: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Esto dad y la viscosidad prevista, pueden protegerá más el motor. dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo Car Corporation no asume Volvo recomienda lo siguiente: responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de...
  • Página 680: Características Del Refrigerante

    Características del aceite de motor • Calidad especificada: Refrigerante prepa- (p. 675) rado homologado por Volvo. Si se utiliza refri- En condiciones de conducción normales no gerante concentrado, mézclelo con un 50 % se necesitará cambiar el aceite de la transmi- Aceite de motor (p.
  • Página 681: Depósito De Combustiblevolumen

    (aprox) NOTA Información relacionada Se recomienda confiar el cambio o el lle- Llenar con combustible (p. 462) • nado del líquido de frenos a un taller Volvo autorizado. Información relacionada Visión de conjunto del compartimento del • motor (p. 616)
  • Página 682: Características Del Aire

    ESPECIFICACIONES Características del aire Letrero de R1234yf Símbolo Significado acondicionado Para realizar el servicio del sis- El climatizador del vehículo utiliza un refrige- tema de aire acondicionado rante sin freón: R1234yf o R134a (en función móvil (MAC) se requiere un téc- del mercado).
  • Página 683: Evaporador

    ESPECIFICACIONES Evaporador Automóviles con fluido refrigerante R1234yf IMPORTANTE Peso Calidad especificada No está permitido reparar el evaporador 480 g (1,06 lbs) R1234yf del sistema de aire acondicionado ni cam- biarlo por un evaporador usado. El evapo- PRECAUCIÓN rador nuevo debe estar certificado e identi- ficado según SAE J2842.
  • Página 684: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Conducción en carretera (rápida) Valor bajo emisiones de CO Conducción en autopista (muy Valor alto La información de las tablas que aparecen a rápida) continuación se basa en el WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Vehicles Test Proce- Valor combinado (conducción NOTA dure), que es un método internacional de...
  • Página 685 ESPECIFICACIONES – – – – – – – – – – T2 (B3154T9) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – T3 (B3154T7) – – – – – –...
  • Página 686 ESPECIFICACIONES D3 (D4204T16) D3 (D4204T16) D3 AWD (D4204T16) D3 AWD (D4204T16) D4 AWD (D4204T12) Los valores de la tabla que aparece más arriba según el equipamiento. Ello, al igual que la zado a nivel mundial), cada vehículo tiene correspondiente al consumo de combustible y cantidad de carga que lleve el automóvil, influ- valores de consumo de combustible y de emi- las emisiones de CO...
  • Página 687 ESPECIFICACIONES tabla que aparece más arriba. En muchos mer- de la tabla. Para información adicional, consúl- pecto al consumo de combustible, el dióxido cados, puede ver los valores de consumo de tense los ordenamientos referidos. de carbono y las emisiones. Los valores sirven combustible y de emisiones de CO únicos de para poder comparar unos vehículos con otros...
  • Página 688 ESPECIFICACIONES Información relacionada Perfiles de ciclos de conducción Un ciclo de conducción simula una conduc- Designaciones de tipo (p. 666) • ción real media del vehículo. El estándar se Pesos (p. 671) • basa en cuatro perfiles de ciclos de conduc- Conducción económica (p.
  • Página 689: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de gadas. En la siguiente tabla se indican todas ruedas y neumáticos las combinaciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehículo no indica las dimensiones homolo- ✓ = Aprobado...
  • Página 690 235/60 R17 no es una dimensión homologada para utilizar simultáneamente con frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. 235/55 R18 en automóviles equipados con frenos de 18" solo es posible cuando se utilizan llantas homologadas. Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo.
  • Página 691 ESPECIFICACIONES Información relacionada Índice de carga mínimo permitido y • código de velocidad para neumáticos (p. 690) Designaciones de tipo (p. 666) • Denominación de dimensión del neumá- • tico (p. 560) Denominación de dimensión de la llanta • (p. 561) Cadenas para la nieve (p.
  • Página 692: Índice De Carga Mínimo Permitido Y Código De Velocidad Para Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) B3154T9 B3154T9...
  • Página 693 ESPECIFICACIONES Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) D3 AWD D4204T16 D4 AWD D4204T12 El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla. El símbolo de velocidad de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
  • Página 694: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combina- Las presiones de neumáticos aprobadas para ciones no están disponibles en todos los cada opción de motor pueden comprobarse mercados. en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO...
  • Página 695 ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO AdBlue nivel de alarma reducido 1, 2, 3 ... capacidad del depósito sensores de movimiento e inclina- Llenado ción Símbolos y mensajes Alarma de firme deslizante - Connected Safety Advertencia acústica Alarma sobre intermitentes de adverten- Freno de estacionamiento cia - Connected Safety Airbag...
  • Página 696 ÍNDICE ALFABÉTICO Aparcamiento asistido Temperatura Asistencia en riesgo de colisión conectar y desconectar Ventilador ante riesgo de abandono de cal- hacia adelante, hacia atrás y a los zada Asiento delantero manual lados ante riesgo de alcance trasero Asiento delantero regulado eléctrica- Limitaciones ante riesgo de colisión con vehículos mente...
  • Página 697 ÍNDICE ALFABÉTICO Ayuda de freno conectar vehículo a Internet Caja de fusibles después de la colisión Teléfono Calefacción eléctrica Ayuda en pendientes Bocina Asientos 212, 213 activar con el botón de función Lunas 218, 219 Bolsa de aire, véase Airbag volante Bombillas Calefactor...
  • Página 698 ÍNDICE ALFABÉTICO Cambio de propietario pretensor del cinturón de seguridad Climatización de aparcamiento Testigo del cinturón de seguridad Símbolos y mensajes Cambio de rueda Cinturón de seguridad, véase cinturón de Climatización ECO Cambio de vehículo detectado seguridad con control de velocidad constante Climatizador 198, 210 adaptativo...
  • Página 699 ÍNDICE ALFABÉTICO Compartimento del motor Conectar el automóvil a Internet Control dinámico de estabilidad y trac- Aceite de motor a través del teléfono (Bluetooth) ción refrigerante con el módem del vehículo modo sport 284, 285 vista general conexión a Internet defectuosa o inte- Símbolos y mensajes rrumpida Compartimento para esquís...
  • Página 700 ÍNDICE ALFABÉTICO CZIP (Clean Zone Interior Package) Disco duro Elevalunas 167, 168 espacio Protección antipinzamiento Dispositivo antiarranque por alcohole- Elevalunas eléctricos 424, 425 Elevar el automóvil Distancia recorrida Emisiones de CO2 Datos personales (Política de privacidad Distribución del aire Emisiones de dióxido de carbono del cliente) cambiar Encendedor...
  • Página 701 ÍNDICE ALFABÉTICO Estabilizador conectar y desconectar Función de memoria del sensor de llu- remolque después de la colisión Establecer el intervalo de tiempo de la Freno de estacionamiento Funciones de frenado alerta de distancia baja tensión de la batería Funciones del vehículo conectar y desconectar Estacionamiento en línea en la pantalla central...
  • Página 702 IAQS (Interior Air Quality System) transmisión entre el vehículo y el Iluminación de los mandos IC (Inflatable Curtain) taller Indicación de cierre ID, Volvo Infotainment (Sistema audiovisual) ajuste Idioma Inhibidor del selector de marchas Indicador de cambio de marcha Iluminación...
  • Página 703 ÍNDICE ALFABÉTICO Consola del túnel desconexión temporal encendedor Limitaciones enchufe Lámparas modificar velocidad Guantera cambiar limitador de velocidad automático Visera emplazamiento conectar y desconectar Especificaciones Intermitente Limitaciones remolque tolerancia Intermitentes Lane Keeping Aid Limp home Internet, ver vehículo conectado a Inter- ver Sistema de permanencia en el Limpiaparabrisas carril...
  • Página 704 ÍNDICE ALFABÉTICO Llantas Luces de curvas activas pérdida dimensiones vincular a perfil de conductor Luces de emergencia limpieza Mando a distancia HomeLink® Luces diurnas Llave programable Luces largas Localización de averías Mando de las luces 150, 163 Lunas y cristales City Safety Mantener una temperatura agradable Luneta trasera...
  • Página 705 ÍNDICE ALFABÉTICO control dinámico de estabilidad y tracción Cross Traffic Alert Neumáticos PACOS (Passenger Airbag Cut Off Pilot Assist almacenamiento Switch) Programador de velocidad adapta- desmontaje Paleta del volante tivo dimensiones Paletas del volante Sistema de permanencia en el carril 384 Especificaciones 687, 690, 692 Pantalla...
  • Página 706 ÍNDICE ALFABÉTICO Parada automática del motor ajustar el intervalo de tiempo Posición de encendido 422, 423 parada automática asistencia de dirección desconec- Posición de servicio tada Parada del motor por agotamiento de Posiciones de cambio cambio de vehículo detectado combustible Caja de cambios automática desconectar diésel...
  • Página 707 ÍNDICE ALFABÉTICO gestionar la velocidad Rear Collision Warning Llenado Limitaciones Limitaciones tapa del depósito Localización de averías Recalentamiento 474, 481 Reproductor de medios 510, 512 modo de espera control por voz Recirculación Símbolos y mensajes formatos de archivo compati- Recomendaciones de carga Protección antipinzamiento bles 517, 518...
  • Página 708 ÍNDICE ALFABÉTICO Retrovisores exteriores plegables Sensor de radar Símbolos y mensajes ver Unidad de radar Campo de estado de la pantalla cen- Retrovisor interior tral Sistema antideslumbrambiento sensores Climatización de aparcamiento Calidad de aire Roll Stability Control Climatización Sin llave Rueda de repuesto Unidad de cámara Ajustes...
  • Página 709 ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos y mensajes Llamada 531, 534 visualización de pantalla Mensaje Tabla de presión de neumáticos Sistema de refrigeración Teléfono móvil, véase Teléfono recalentamiento Tapa para objetos largos Temperatura Sistema de retención infantil 61, 62, 65, 66 Tapicería de cuero, consejos de lavado 649 experimentada colocación y montaje 65, 66...
  • Página 710 194, 195 ajuste del volante calefacción eléctrica paleta Vacaciones en la carretera Teclado Vaho Volvo ID condensaciones en faros 651, 653 crear y registrar Vapores de combustible Varilla de nivel, electrónica Vehículo conectado a Internet conexión a Internet defectuosa o inte-...
  • Página 712 TP 29578 (Spanish), AT 1917, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido