Motor; Moteur Auto-Freinant; Motor Con Auto-Freno - TREND TSM100 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

DEUTSCH
5.2 BREMSMOTOR
Die
Verringerung
Bremswirkung
ist
ersichtlich, dass der komplette
Wellenstillstand verzögert wird
(max. 10 Sek.).
Zum Einstellen des optimalen
Bremsmoments wie folgt verfahren
- Den
Schutzdeckel
(34)abnehmen.
- Einen Inbusschlüssel in den Sitz
B am äußersten Ende der Welle
einführen, um die Drehung
derselben zu verhindern.
- Die Mutter C, ohne Forcierung,
immer weiter zudrehen, bis der
Luftspalt D komplett annulliert
ist.
- Die Mutter C um eine halbe
Drehung lockern.
- Überprüfen, ob der Abstand D
(Luftspalt)
innerhalb
angegebenen Grenzen: 0,1 -
0,3, liegt.
A
- Schutzdeckel
anmontieren.
- Um den richtigen Betrieb der
Bremse zu prüfen,
Versuche ausführen, indem man
den Motor einige Male ein- und
ausgeschaltet.
- Das mechanische Lösen der
Bremse wird durch Lockern
von Mutter C, wodurch der
Luftspalt auf ca. 1 mm erweitert
wird, erreicht.
TSM100 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
S
5.2 MOTEUR AUTOFREINANT
der
La réduction de l'efficacité du
daraus
freinage se remarque par
l'augmentation
nécessaire à l'arbre pour
s'arrêter complètement, max. :
10 secondes.
Le couple de freinage peut être
remis a son état initial optimal de
A
la façon suivante :
- Oter le couvercle de protection
A (34).
- Introduire une clé hexagonale
dans la zone B, sur l'extrémité
de l'arbre pour en empêcher la
rotation.
- Visser progressivement le
boulon C jusqu'à complète
annulation de l'entrefer D sans
forcer.
- Dévisser le boulon C d'un demi
tour.
der
- Vérifier que la distance D
(entrefer) se trouve dans les
limites indiquées : 0,1 -0,3.
wieder
- Remonter la calotte de protection
A.
- Effectuer quelques essais, en
einige
mettant en marche et en
éteignant le moteur pour vérifier
le fonctionnement correct du
frein.
- Le déblocage mécanique du
frein s'effectue en dévissant le
boulon C et en augmentant
l'entrefer de 1 mm environ.
ESPAÑOL
5.2 MOTOR AUTOFRENO
La reducción de la eficiencia del
freno se puede notar por el au-
du
temps
mento del tiempo que el eje
necesita para detenerse comple-
tamente máx 10".
El par de freno se puede reponer a
nivel óptimo, regulando de la
siguiente manera :
- Quite la tapa de protección A
(34).
- Introduzca una llave en la sede
B, en la extremidad del eje para
impedir la rotación.
- Atornille progresivamente la
tuerca C hasta anular completa-
mente entrehierro D sin forzar.
- Destornille la tuerca C haciendo
medio giro.
- Controle que la distancia D
(entrehierro) resulte dentro de
los límites indicados: 0,1-0,3.
- Vuelva a montar la tapa de
protección A.
- Realice algunas pruebas,
arrancando y apagando el motor
para controlar el funcionamiento
correcto del freno.
- El desbloqueo mecánico del fre-
no se obtiene destornillando la
tuerca C, aumentando el
entrehierro
aproximadamente.
-
-
89
-89-
a
1mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para TREND TSM100

Tabla de contenido