Descargar Imprimir esta página

Siemens 5TT3201-1KK80 Instructions De Service página 4

Publicidad

t > 3 s
Kein Licht / No light / Pas de lumière / Luz apagada / Nes-
suna luce / Sem luz / Dioda nie świeci się
Dauerlicht rot / Continuous red light / Lumière fixe rouge /
Luz roja permanente / Luce continua rossa / Luz contínua
vermelha / Dioda świeci na czerwono w sposób ciągły
Blinklicht rot / Flashing red light / Lumière clignotante
rouge / Luz roja intermitente / Luce lampeggiante rossa /
Luz intermitente vermelha / Dioda miga na czerwono
Dauerlicht grün / Continuous green light / Lumière fixe
verte / Luz verde permanente / Luce continua verde / Luz
contínua verde / Dioda świeci na zielono w sposób ciągły
Blinklicht grün / Flashing green light / Lumière clignotante
verte / Luz verde intermitente / Luce lampeggiante verde /
Luz intermitente verde / Dioda miga na zielono
Fahrzeug nicht angeschlossen / Vehicle not connected /
Véhicule non raccordé / Vehículo no conectado / Veicolo
non collegato / Veículo não conectado / Pojazd nie jest
podłączony
Fahrzeug angeschlossen / Vehicle connected / Véhicule
raccordé / Vehículo conectado / Veicolo collegato / Veículo
conectado / Pojazd jest podłączony
Fahrzeug mit gasender Batterie / Vehicle with gassing bat-
tery / Véhicule avec batterie dégageant du gaz / La batería
del vehículo emite gases / Veicolo con batteria in ebolli-
zione / Veículo com bateria com emissão de gases / Pojazdy
z akumulatorem wydzielającym gaz
Fehler in der Hausinstallation / Error in residential installa-
tion / Erreur dans l'installation domestique / Fallo en la
instalación doméstica / Guasto nell'impianto domestico /
Erro na instalação da casa / Usterka w instalacji domowej
4
L1V30046255B-02
3ZW1012-0TT32-2AA0
2 Hz
2 Hz
2 Hz
0,7 Hz
0,7 Hz
2 x
> 55 °C
> 55 °C
> 55 °C
> 65 °C
Laden möglich / Charging possible / Chargement possible /
La carga es posible / Carica possibile / Carregamento possível
/ Ładowanie jest możliwe
Laden nicht möglich / Charging not possible / Chargement
impossible / La carga no es posible / Carica non possibile /
Carregamento impossível / Ładowanie nie jest możliwe
LED Ladestrom 6A, 8A, 10A, 13A / LED charging current 6A,
8A, 10A, 13A / LED courant de charge 6A, 8A, 10A, 13A / LED
corriente de carga 6A, 8A, 10A, 13A / Corrente di carica LED
6A, 8A, 10A, 13A / LED Corrente de carga 6 A, 8 A, 10A, 13A
/ Dioda LED prądu ładowania 6 A, 8 A, 10A, 13A
Ladekabel defekt / Charging cable is defective / Câble de
recharge défectueux / Cable de carga defectuoso / Cavo di
ricarica difettoso / Cabo de carga com defeito / Kabel
ładujący jest uszkodzony
Fahrzeug oder Ladekabel defekt / Vehicle or charging cable is
defective / Véhicule ou câble de recharge défectueux /
Vehículo o cable de carga defectuoso / Veicolo o cavo di
ricarica difettosi / Veículo ou cabo de carga com defeito /
Uszkodzony pojazd lub kabel ładujący
Temperaturbereichsangabe / Temperature range specifica-
tion / Indication de la plage de températures / Indicación del
rango de temperatura / Indicazione dell'intervallo di tem-
peratura / Indicação da faixa de temperaturas / Informacja
dot. zakresu temperatury
Lädt mit reduziertem Ladestrom (6A) / Charging with redu-
ced charging current (6A) / Chargement avec courant de
charge réduit (6A) / Carga con corriente de carga reducida
(6A) / Carica con corrente di carica ridotta (6A) / Carrega com
corrente de carga reduzida (6A) / Zredukować prąd
ładowania (6A)
Interner Fehler / Internal error / Erreur interne / Error interno
/ Errore interno / Erro interno / Błąd wewnętrzny
Ladestrom wird automatisch nach 2 s gespeichert / Charging
current is automatically stored after 2 s / Le courant de
charge est automatiquement stocké au bout de 2 s / La corri-
ente de carga se memoriza automáticamente tras 2 s / La
corrente di carica viene immagazzinata automaticamente
ogni 2 s / A corrente de carga é automaticamente memoriz-
ada após 2 s / Wartość prądu ładowania zostaje zapisana
automatycznie po 2 s.

Publicidad

loading