Descargar Imprimir esta página

Sera KOI Professional 12000 Información Para El Usuario página 3

Filtro para estanque

Publicidad

Limpieza y mantenimiento
a) Limpieza de la criba de parrilla
• Desconecte la alimentación eléctrica de todos los componentes eléctri-
cos (sistema UV-C, bomba, etc.) situados en el estanque y a su alrede-
dor. Retire la tapa de la carcasa del filtro (junto al SERA pond sistema
UV-C 55 W).
• Tenga preparado un cubo vacío. Retire toda la suciedad y el barro
acumulados en la carcasa del filtro, a poder ser con guantes imper-
meables.
• A continuación retire la criba de parrilla (2.4). Aclare la criba de parri-
lla por ambos lados con una manguera. Puede eliminar las partículas
pegadas en la parrilla cuidadosamente con un cepillo basto. No utili-
ce ningún cepillo metálico u objetos duros para limpiar la criba de pa-
rrilla. Para no reducir el efecto limpiador de la criba es importante que
no se causen daños en la parrilla.
• Tras la limpieza vuelva a introducir la criba de parrilla en el soporte
con la flecha mirando hacia abajo, es decir, en el sentido del flujo de
agua. El dispositivo de extracción se vuelve a colocar sencillamente
en la parte superior, a la derecha o a la izquierda. Vuelva a colocar la
tapa (1.1) de la caja del filtro en su sitio.
b) Limpieza de la esponja de filtrado fino SERA (2.6)
La esponja de filtrado fino SERA se debe lavar a conciencia con re-
gularidad en la época de fuerte crecimiento de algas. En función de la
intensidad del crecimiento de algas flotantes, puede ser necesario la-
varla a diario para mantener toda la potencia de limpieza del sistema de
filtrado para estanque. En las épocas en las que la carga de algas flo-
tantes es menor, el filtro para estanque se debería utilizar sin la espon-
ja de filtrado fino SERA. En caso de haber olvidado limpiar la espon-
ja de filtrado fino SERA, el sistema de rebosadero especialmente
desarrollado proporciona una protección eficaz para evitar que el filtro
para estanque rebose.
c) Limpieza de la estera Matala (2.11) y de la cámara biológica (2.13)
• Desconecte la alimentación eléctrica de todos los componentes eléc-
tricos (sistema UV-C, bomba, etc.) situados en el estanque y a su al-
rededor separando el enchufe de la toma de corriente. Vacíe la pieza
superior (1.4) (aprox. 20 l) soltando la tuerca de racor colocada entre
el sistema UV-C y el filtro para estanque. Separe la pieza superior
(1.4) de la caja del filtro de la pieza inferior (1.10). Deposite la pieza
superior en una superficie plana, evitando que se caiga. Preste aten-
ción a no colocar la pieza superior sobre las conexiones de cables del
sistema UV-C de 55 W o a no dañar el sistema UV-C de 55 W de nin-
gún otro modo.
• Ahora retire la tapa de la pieza inferior (1.7). Extraiga la estera Matala
(2.11). Aclare la estera Matala con una manguera en dirección opues-
ta al flujo del agua en el filtro.
• Debajo de la estera Matala se encuentra la cámara biológica con
(2.13) SERA siporax pond (2.14). Saque la red y aclárela en un cubo
con agua tibia. No utilice productos de limpieza para no destruir la
flora bacteriana. El SERA siporax pond sólo se debe liberar de la su-
ciedad superficial. La cámara de agua limpia situada delante de la
abertura de salida (2.16) debe quedar libre.
• Limpie la cámara biológica (2.13) vacía con una esponja suave y aclárela
con agua. Vuelva a colocar el SERA siporax pond y la estera Matala en
su sitio. Tras la limpieza, vuelva a colocar la pieza superior del filtro
para estanque SERA KOI Professional 12000 sobre la cámara biológi-
ca. Encienda la bomba y al cabo de 30 minutos vuelva a poner el sistema
UV-C en funcionamiento.
Para estanques de jardín naturales
GmbH • Apdo. de correos 1466 • 52518 Heinsberg • Alemania • Made in Europe
Avisos de seguridad
¡Atención: radiación ultravioleta peligrosa!
No mire nunca directamente la lámpara especial de UV-C encendida. (¡Da-
ños en los ojos!)
Puede comprobar si la lámpara funciona a través de las dos ventanas
situadas en la parte superior de la cámara UV-C o a través de la conexión
para tubos. Unas gafas (con cristales con protección UV-C) son una pro-
tección adicional adecuada.
• La lámpara de UV-C especial de SERA sólo se puede utilizar en un SERA
pond sistema UV-C totalmente montado según las instrucciones (vea las
instrucciones de uso para saber cuándo está listo para usar). ¡Cualquier otro
uso puede causar daños muy graves en la piel y en los ojos!
• ¡Mantenga los dispositivos UV y las lámparas de UV-C siempre fuera del
alcance de los niños!
• Antes de realizar cualquier trabajo en el estanque o en el filtro para es-
tanque SERA KOI Professional 12000 debe desconectar de la toma de
corriente todos los dispositivos situados en el estanque o a su alrededor.
• El equipo sólo debe funcionar con un interruptor diferencial residual RCD
o FI (30 mA) antepuesto.
• ¡No lo haga funcionar estando sumergido!
• ¡No está permitido usarlo en piscinas o en estanques de jardín transita-
bles o en estanques para nadar!
• ¡No utilice el sistema UV-C sin flujo de agua! Conecte el filtro para es-
tanque SERA KOI Professional 12000 primero a una bomba, tal como
se describe en las instrucciones de uso.
• El filtro para estanque sólo se puede utilizar para estabilizar el estado si
la cámara inferior está suficientemente llena por ejemplo de SERA
siporax pond.
• Asegúrese de que circula un flujo de agua suficiente a través del SERA
pond sistema UV-C al encender la lámpara UV-C. También durante el
funcionamiento debe estar seguro de disponer de un flujo de un mínimo
de 2.000 l/h y de un máximo de 12.000 l/h.
• En caso de riesgo de helada debe apagar el SERA pond sistema UV-C y
guardarlo en una sala protegida de las heladas (sin agua ni restos de
agua). Le recomendamos que lo limpie a fondo antes de guardarlo para el
invierno.
• Encender y apagar la lámpara UV-C con frecuencia reduce su esperanza
de vida.
• Procure que el enchufe del equipo encendido sea siempre fácilmente ac-
cesible.
• Antes de poner en marcha el sistema UV-C, realizar la prueba de funcio-
namiento descrita en el capítulo "Instrucciones de montaje y puesta en
funcionamiento".
Tenga en cuenta adicionalmente las indicaciones de seguridad detalla-
das en las instrucciones de uso de los equipos incluidos.

Publicidad

loading