Para Ajustar Los Cinturones De Seguridad - Burigotto IT Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

1
Destrava
Desbloqueo
Unlock
Trava
Bloqueo
Lock
PT
PARA USAR O FREIO
Para travar o carrinho pise sobre as
alavancas de freio (P). Para liberar o
carrinho, mova-a para cima.
ATENÇÃO!
Certifique-se de que os
freios estejam aciona-
dos quando não estiver
usando o carrinho.
1
12
P
Alavanca de Freio
Palanca de Freno
Brake Lever
Fivela
Hebilla
Buckle
ES
PARA USAR EL FRENO
Para bloquear el carrito pise sobre las pa-
lancas de freno (P). Para liberar el carrito,
muévalas hacia arriba.
ATENCIÓN!
Asegúrese de que los frenos estén activados
cuando no utilice el carrito.
EN
TO USE THE BRAKE
To lock the stroller, step on the brake levers
(P). To release the stroller, move it up.
ATTENTION!
Make sure that the brakes are on when the
stroller is not in use.
PT
PARA AJUSTAR O CINTO
DE SEGURANÇA
Para ajustar o cinto puxe para cima a tira do
meio da fivela e em seguida puxe a ponta do
cinto para fora até travar. Para soltar o cinto
puxe para cima a tira do meio da fivela, en-
curte a ponto do cinto e aperte.
ES
PARA AJUSTAR LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
Para ajustar el cinturón, tire hacia arriba la
cinta del medio de la hebilla y luego tire la
punta del cinturón hacia afuera hasta que
trabe. Para soltar el cinturón tire la cinta del
medio de la hebilla, acorte al punto del cin-
turón y apriete
EN
TO ADJUST THE HARNESS
LENGTH
To adjust the belt pull up the strap from the
middle of the buckle, and then pull the belt
tip out until it locks. To loosen the belt, pull
up the strap from the middle of the buckle,
shorten to the point of the belt and press.
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ixca5115

Tabla de contenido