NORDAC BASE (SK 180E / SK 190E) – Breve manual de instrucciones para convertidores de
frecuencia
Pos : 125 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/Elek trischer Ans chl uss _01 (Ü bers chrift) [SK 1xx E, SK 2xxE, SK 5xx E, SK xx xE-FD S, SK 500P, SK300P] @ 12\m od_1467020207250_2870.docx @ 333227 @ 2 @ 1
2.3 Conexión eléctrica
Pos : 126 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinw eis e und W arn- Gefahrenhinw eise/neu/War n- und Gefahrenhinw eise/WARNUN G - Elek trischer Schl ag (Spannung, auch wenn Gerät auß er Betri eb) [dez entral außer FDS] @ 41\m od_1585136481755_2870.docx @ 2599405 @ @ 1
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica
En la entrada de red y en los bornes de conexión del motor puede haber tensión peligrosa, incluso
cuando el equipo no se encuentra en funcionamiento.
•
Antes de iniciar los trabajos debe comprobarse con instrumentos de medición adecuados que no
hay tensión en ninguno de los componentes relevantes (fuente de alimentación, líneas de
conexión, bornes de conexión del equipo).
•
Utilizar herramientas aisladas (p.ej. destornilladores).
•
LOS EQUIPOS DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA.
Pos : 127 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/Elek trischer Ans chl uss _02 [SK 1xx E, SK 2x xE, SK 5xx E; -FD S, SK 500P] @ 29\m od_1551967877653_2870.doc x @ 2499481 @ @ 1
Información
Sonda de temperatura y termistor (TF)
Los termistores deben colocarse, al igual que las demás líneas de señal, separados de los
conductores del motor. De lo contrario, las señales de avería que se interpolan del bobinado del
motor al conductor provocan un error en el equipo.
Compruebe que el equipo y el motor están especificados para la tensión de conexión correcta.
Pos : 128 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/Elek trischer Ans chl uss _Ergänz ung 1 [SK 1xxE] @ 7\mod_1434465343421_2870.docx @ 226185 @ @ 1
Para llegar a las conexiones eléctricas debe quitarse la tapa del cárter del equipo ( apartado 2.1.1
"Secuencias de operaciones para montar el motor").
Una de las regletas de bornes está prevista para las conexiones de potencia y la otra para las de
control.
Las conexiones PE (equipo-tierra) se encuentran en las conexiones de potencia para el motor y la
red, así como en la base de la carcasa de fundición.
Pos : 129 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/Elek trischer Ans chl uss _Ergänz ung 2 [SK 1xxE, SK 2xx E] @ 8\m od_1439219159130_2870.docx @ 236290 @ @ 1
Según el modelo del equipo, la asignación de la placa de bornes es diferente. La asignación correcta
debe consultarse en la rotulación del correspondiente borne o en el esquema de bornes impreso que
encontrará en el interior del equipo.
Pos : 130 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/Elek trischer Ans chl uss _Ergänz ung 3 [SK 1x0E] @ 8\m od_1439285991154_2870.docx @ 236327 @ @ 1
Bornes de conexión para
(1) Cable de red (X1.1)
(2) Cable del motor (X2.1)
(3) Cables resistencia de frenado
(4) Cables de control (X4)
(5) Cables de control (X5)
(6) Termistor (TF) del motor (X3)
(7) PE (X1.2 o X2.2)
Pos : 133 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/Ver drahtungsrichtlini en_T eil 1 [SK 1x xE, SK 2xx E, SK 5xxE, SK xxxE-FD S, SK 5xxP] @ 6\mod_1427959760767_2870.docx @ 211384 @ 3 @ 1
28
(solo tam. 2)
(solo SK 190E)
BU 0185 es-5020