avec ces produits fabriqués ("Accessoires") sont exempts de tout défaut de matériel ou de main-d'oeuvre dans des conditions d'utilisation normales pour la/les période(s)
mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie est votre garantie exclusive et n'est pas transférable.
Ce qui est couvert?
Cette garantie s'applique au premier acheteur utilisateur et n'est pas transférable.
Que fera Altis Global Limited?
Altis Global Limited. Ou son distributeur à son choix, réparera ou remboursera le prix d'achat de tout produit ou accessoire ne se conformant pas à cette garantie. Nous pouvons
utiliser des produits équivalents remis à neuf ou modifiés, ou des nouveaux produits, accessoires ou pièces.
Quelles sont les autres restrictions?
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT ENTRE AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF
DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. CRAFTSMAN, ALTIS GLOBAL LIMITED, NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT (COMME LE PRIX D'ACHAT DU
PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES
COMMERCIALES, PERTES D'INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D'APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE) LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À
L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT, L'ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou la limitation de la durée d'une garantie, il est
possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; auxquels peuvent
s'ajouter d'autres droits variant d'un état ou d'une province à une autre.
Installation des piles "AAA"
1. Appuyez et glissez le couvercle du compartiment des piles vers l'arrière pur le retirer.
2. Placez 3 nouvelles piles AAA (Suggère des piles alcalines) en fonction des indicateurs
de polarité à l'intérieur du compartiment des piles.
Retirez les piles "AAA" lorsque vous entreposez la radio pendant une période prolongée. L'autonomie de la pile intégrée sera optimisée si elle est rechargée tous les 90
jours lorsqu'elle est entreposée.
La pile intégrée peut être rechargée de trois manières différentes. Ceci vous assurera qu'elle est prête à l'utilisation en tout temps pendant la journée, lorsque les piles ne
sont pas disponibles.
Remarqueः Dans tous les cas, la radio et la lame de poche doivent être hors fonction et tous les câbles de recharges retirées.
1) Recharge de la radio par l'énergie solaire
– Retirez le film protecteur du panneau solaire.
– Dirigez le panneau solaire face au soleil.
Une pleine charge est obtenue après une recharge continue du panneau solaire de 20 heures. Vous pouvez recharger un dispositif mobile pour mettre la radio en fonction
au mode AM/FM/MÉTÉO/ALERT après la recharge solaire.
2) Recharge de la radio par manivelle
– La manivelle est située à l'arrière de la radio.
– Déployez la manivelle complètement dans le sens opposé.
– Tournez la manivelle dans le sens horaire et antihoraire dans un mouvement constant et continu. Une performance optimale est obtenue obtenue lorsque vous tournez
la manivelle à 150-180 révolutions pas minute. Le voyant de recharge/d'alimentation situé à l'avant de la radio s'allumera afin d'indiquer que la pile rechargeable est
alimentée.
3) Recharge de la radio par l'entremise de la prise USB
– Branchez le chargeur micro USB à la prise d'entrée CC de 5 volts, et l'autre extrémité à une source d'alimentation.
Votre radio sera prête à l'utilisation après une recharge continue d'environ 4 à 6 heures.
Recharge de dispositifs mobiles
Votre radio peut également être utilisée pour la recharge de petits dispositifs électroniques dans les situations d'urgence.
– Branchez le câble USB (câble USB non inclus) à la prise de sortie CC de 5 volts "DC OUT 5V" située sur le côté del a radio.
– Branchez votre dispositif mobile et glissez le commutateur situé sur le dessus de la radio à la position "DC OUT".
Lampe de poche à DEL
Mettez la lampe de poche à DEL en fonction en glissant le commutateur situé sur le dessus de la radio à la position "LIGHT".
AVERTISSEMENT: Évitez de diriger la lumière de la lampe de poche directement dans les yeux, car ceci pourrait endommager la vue.
Mise en ou hors fonction de la radio
– Tournez le commutateur de volume situé sur le côté de la radio à la position "ON".
– Changez le canal à l'aide du bouton de syntonisation "TUNE" situé sur le côté de la radio.
Vous pourrez changer la longueur et l'orientation de l'antenne afin d'obtenir un signal plus puissant.
Inclus dans l'emballage
• Radio météorologique portative CMXZRAZW822 de Craftsman
Caractéristiques
• Pile rechargeable au Ni-Mh de 750 mAh
• Alimentation par manivelle : 150 à 180 révolutions par minute, plus 1.5 watts.
• Port de sortie USB pour la recharge de petits dispositifs électroniques
• Radio FM/AM
• Compatible avec 3 piles "AAA" (non incluses)
Produits couverts
Durée de la couverture
Produits de consommation
Un (1) an à partir de la date d'achat par le premier acheteur utilisateur du produit.
Accessoires de consommation
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l'achat des accessoires par le premier acheteur du produit.
Produits et accessoires réparés
Le reste de la garantie originale ou quatre-vingt-dix jours après la date de retour du produit au consommateur
ou remplacés
(selon ce qui est le plus long).
EXCLUSIONS
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l'usure normale sont exclus de cette couverture.
Piles. Seules les piles dont la capacité pleine charge est inférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les piles qui coulent sont couvertes par cette garantie
limitée.
Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou les dommages causés par un: (a) mauvais fonctionnement, entreposage, mauvaise utilisation ou abus, accident ou
négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau,
la pluie, l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) utilisation de produits ou
d'accessoires à des fins commerciales ou exposant le produit ou l'accessoire à des conditions d'usage anormales ou à un usage anormal; ou (d) autres situations dont ni
Craftsman ni Altis Global Limited., sont responsables, ou sont exclus de cette couverture.
Utilisation de produits et accessoires autres que ceux de Craftsman. Toute défectuosité ou tout dommage causé par l'utilisation de produits, accessoires
ou périphériques autres que de la marque Craftsman, ou non homologués par Craftsman, n'est pas couvert par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Toute défectuosité ou dommage résultant du service, de l'essai, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien,
de l'altération ou de modifications par quiconque outre Craftsman, Altis Global Limited. ou ses centres de service autorisés, est exclu de cette couverture.
Produits altérés. Les produits et accessoires dont (a) les numéros de série ou étiquettes de date ont été retirés, modifiées ou oblitérés; (b) sceaux brisés démontrant
des signes évidents de manipulation; (c) numéros de série modifiés; ou (d) les pièces ou boîtiers sont de marque autre que Craftsman ou non conformes sont exclus de
cette couverture.
Services de communication. Tout défaut, dommage ou défaillance du produit ou des accessoires en raison du service de communication ou signal auquel vous êtes
abonné ou que vous utilisez avec les produits et services sont exclus de cette couverture.
Comment obtenir le service de garantie ou d'autres informations?
CRAFTSMAN®
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.
© 2018 CRAFTSMAN
É.-U. et Canada seulement
Fabriqué en Chine
Produit fabriqué par: Altis Global Limited, Atlanta, GA USA.
Pour obtenir de l'information sur les produits, les réparations ou la garantie, prière de nous contacter au : CRAFTSMAN.com • 888-331-4569
Gracias por comprar el radio meteorológico portátil Craftsman CMXZRAZW822.
ADVERTENCIAः Antes de usar el radio, lea todas las instrucciones de seguridad y operación. Guarde todas las instrucciones en un lugar
seguro para futuras referencias.
ADVERTENCIAः Instrucciones importantes de seguridad
1. Solo se deben usar con el radio los accesorios que se incluyen en este paquete o los que el fabricante especifica. La entrada de carga micro USB de 5V es
compatible con la mayoría de los cargadores micro USB de calidad que cumplen plenamente con las normas USB.
2. No use limpiadores o solventes para limpiar las superficies exteriores del radio. Use solo un paño húmedo o seco.
3. No exponga este producto a salpicaduras o goteo de agua.
4. No intente reparar el receptor. La retirada de la cubierta anulará la garantía. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados explícitamente por
Craftsman podrían anular la autoridad del usuario otorgada por la FCC para operar este dispositivo y no se deben realizar.
5. No enchufe el adaptador en un tomacorriente mojado.
ADVERTENCIAः Instrucciones importantes de seguridad para las baterías
Lea todas las instrucciones
• No incinere las baterías aunque estén gravemente dañadas o completamente gastadas. La batería puede explotar si se expone al fuego.
• Puede ocurrir un pequeño derrame de líquido de la batería si esta se somete a condiciones extremas de uso y de temperatura.
Esto no indica un fallo. Sin embargo, si el sello externo se rompe y este derrame entra en contacto con su piel:
a. Lávese rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuágueselos con agua limpia durante un tiempo mínimo de 10 minutos y acuda al médico de inmediato. (Nota para
el médico: el líquido es una solución de hidróxido de potasio del 25% al 35%.)
Reciclaje de la batería
Este producto utiliza baterías de hidruro metálico de níquel.
Las leyes locales, estatales o federales podrían prohibir la eliminación de las baterías con los desperdicios domésticos. Consulte a sus autoridades de desechos locales para
obtener información sobre las opciones disponibles para el reciclaje o la eliminación.
– Sélectionnez le mode de réception "FM/AM/NOAA/ALERT".
• Panneau solaire intégré
• Port d'entrée micro USB pour la recharge de la pile
• Lampe de poche à DEL intégrée
• Bandes météorologiques de la NOAA/ALERT
Este radio meteorológico portátil está diseñado para funcionar como un radio de emergencia. El radio tiene integrada una batería de NiMH de 750 mAh. La batería integrada se
puede cargar a través de la entrada micro USB. Se proporciona una manivela y un panel solar como fuentes de energía alternativas. También existe un puerto USB de salida de 5V
integrado para permitir la carga de pequeños dispositivos electrónicos como teléfonos celulares o radios bidireccionales. Este radio también se puede alimentar con pilas AAA.
El radio CMXZRAZW822 recibe las bandas FM/AM/NOAA/ALERT, por lo que puede sintonizarlo en cualquier lugar.
La linterna LED integrada proporciona una fuente de luz cuando es necesario.
Información sobre la conformidad con la FCC
Radio meteorológico Craftsman, Modelo CMXZRAZW822
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta unidad que no estén aprobados explícitamente por la parte responsable de la conformidad, podrían anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Se ha demostrado que este equipo cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Este aparato
digital de Clase B cumple con la especificación canadiense ICES-003. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede causar
interferencia con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se ofrece ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagándolo y encendiéndolo, se exhorta al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente conectado a un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión experimentado para obtener ayuda.
Usuarios de los EE.UU.: Este radio meteorológico recibe los 7 canales meteorológicos de NOAA.
Usuarios de Canadá: Este radio meteorológico recibe los 7 canales meteorológicos de EC (Environmental Canada).
Garantía del producto
Garantía limitada de productos de consumo y accesorios ("Garantía")
Gracias por la compra de este producto de marca Craftsman, fabricado bajo licencia por Altis Global Limited, Atlanta, GA, EE.UU.
¿Qué cubre la garantía?
Sujeto a las exclusiones que se indican más adelante, Altis Global Limited. garantiza que este producto de marca Craftsman ("Producto") o el accesorio certificado
("Accesorio") que se vende para el uso con este producto, se fabrican para estar libres de defectos de materiales y fabricación, siempre que se sometan a un uso normal por
parte del consumidor, durante el periodo que se indica más adelante. Esta garantía es su garantía exclusiva y no es transferible.
¿A quién cubre?
La Garantía se extiende solo al primer consumidor que compra el producto y no es transferible.
¿Qué hará Altis Global Limited.?
Altis Global Limited. o su distribuidor autorizado, a su discreción y en un periodo de tiempo comercialmente razonable, reparará gratuitamente o reemplazará cualquier Producto
o Accesorio que no cumpla con esta Garantía. Podemos usar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/remodelados/usados funcionalmente equivalentes o nuevos.
¿Qué otras limitaciones existen?
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROPORCIONADO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DE LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO Craftsman Limited, Altis Global
Limited. SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSIGUIENTE (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE
GANANCIAS, NEGOCIOS, AHORROS, DATOS O REGISTROS) RELACIONADOS CON ESTE PRODUCTO. EXCEPTO SEGÚN SE INDICA EN ESTE DOCUMENTO, NO SE APLICARÁ NINGUNA OTRA
GARABTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consiguientes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que
varían de una jurisdicción a otra.
Instalación de las pilas AAA
1. Presione y deslice la cubierta hacia atrás para retirarla.
2. Coloque 3 pilas AAA nuevas (se sugiere el uso de pilas alcalinas), respetando los indicadores de
polaridad dentro del compartimento de las pilas.
Retire las pilas AAA cuando almacene el radio durante largos periodos de tiempo. La vida útil de la batería recargable
integrada se prolongará si esta se recarga cada 90 días aproximadamente cuando se almacena.
La batería recargable integrada de su radio puede recargarse de 3 maneras diferentes. Esto asegurará que esté lista para el uso en cualquier momento del día cuando no haya
pilas disponibles.
Nota: En todos los casos, el radio y la lámpara deben estar apagados (OFF) y todos los cables de carga de salida deben estar desconectados.
1) Carga del radio con energía solar
– Retire la película plástica protectora del panel solar.
– Oriente el panel solar directamente hacia el sol.
El radio tarda unas 20 horas para cargarse completamente con energía solar. Puede cargar un dispositivo móvil o encender la recepción FM/AM/NOAA/ALERT después de este
periodo.
2) Carga del radio con la manivelaः
– La manivela se encuentra en el dorso del radio.
– Tire de la manivela hacia afuera hasta que esté completamente extendida hacia el lado opuesto
– Gire la manivela a favor o en contra de las manecillas del reloj con un movimiento estable y continuo. El mejor rendimiento de carga se logra cuando se gira la manivela a
150-180 revoluciones por minuto. En la parte frontal del radio, la luz de Carga/Alimentación se encenderá para indicar que la batería recargable recibe energía.
3) Carga del radio por el puerto USBः
– Conecte un cargador micro USB a la entrada CD de 5V (DC IN 5V) y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Después de unas 4 a 6 horas, su radio estará listo para el uso.
Carga de dispositivos móviles
Su radio se puede usar también para cargar otros dispositivos móviles pequeños en situaciones de emergencia.
– Conecte un cable USB (no incluido) al puerto de salida de CD de 5V (DC OUT 5V) situado en uno de los lados del radio.
– Conecte su dispositivo móvil y pase a la posición DC OUT en la parte superior del radio.
Linterna LED
Encienda la linterna LED seleccionando LIGHT en la parte superior del radio.
ADVERTENCIA: Evite dirigir la luz directamente a los ojos, ya que puede dañarlos.
Encender el radio
– Gire el selector de volumen situado en unos de los lados del radio para encenderlo.
– Seleccione la recepción FM/AM/NOAA/ALERT.
– Cambie de canal girando el selector de sintonía (TUNE ) situado en uno de los lados.
Puede ajustar la orientación y la longitud de la antena para recibir una señal más fuerte.
Incluido
• Radio meteorológico portátil Craftsman CMXZRAZW822
Características
• Batería de NiMH recargable de 750 mAh integrada
• Manivela de alimentación: 150-180 revoluciones por minuto, más de 1.5 W.
• Salida USB para cargar pequeños dispositivos electrónicos
• Radio FM/AM
• Compatible con 3 pilas AAA (no incluidas)
Productos cubiertos
Longitud de cobertura
Productos de consumo
Uno (1) año (o según lo exijan las leyes) desde la fecha de compra original del producto por su primer comprador.
Accesorios de consumo
Noventa (90) días desde la fecha de compra original de los accesorios por el primer comprador del producto.
Productos y accesorios de consumo
El resto de la garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor (se
que se reparan o reemplazan
aplica el periodo más largo).
EXCLUSIONES
Desgaste normal. Se excluyen de la garantía el mantenimiento, la reparación o el reemplazo de piezas periódicos debido al desgaste normal.
Baterías. Esta garantía solo se aplica a las baterías cuya capacidad en estado de carga total desciende a menos del 80% de su capacidad nominal y a las baterías con
derrames.
Abuso y mal uso. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños producidos por: (a) operación o almacenamiento indebidos, mal uso o abuso, accidente o
negligencia, como daño físico (rajaduras, rayados, etc.) a la superficie del producto debido a un mal uso; (b) contacto con líquidos, exposición a la lluvia, a la humedad
extrema o transpiración abundante, a la arena, a la suciedad o a elementos similares, al calor extremo o a los alimentos; (c) uso del Producto o los Accesorios con fines
comerciales o sometimiento del Producto o los Accesorios a un uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no constituyan una falta de Craftsman o de Altis
Global Limited.
Uso de productos y accesorios que no son de la marca Craftsman Se excluyen de la cobertura los defectos o daños ocasionados por el uso de Productos o
Accesorios que no son de la marca Craftsman o no están certificados, o de otros equipos periféricos.
Reparación o modificación no autorizadas. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños ocasionados por la reparación, la prueba, el ajuste, la instalación,
el mantenimiento, la alteración o la modificación realizados de cualquier manera o por cualquier persona que no sean Craftsman, Altis Global Limited. o sus centros de
servicios autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los Productos o Accesorios (a) cuyas etiquetas de número de serie o de fecha han sido retiradas, alteradas u
obliteradas; (b) cuyos sellos están rotos o muestran evidencias de manipulación indebida; (c) cuyos números de serie de placa son incorrectos; o (d) cuya carcasa o
cuyos componentes no son conformes o no son de la marca Craftsman.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o fallos de los Productos o Accesorios debido a cualquier servicio o señal de
comunicación a los que usted se suscriba o use con los Productos o Accesorios.
¿Cómo obtener el servicio de garantía o más información?
CRAFTSMAN®
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
© 2018 CRAFTSMAN
É.-U. et Canada seulement
Hecho en China
Producto fabricado por:
Altis Global Limited, Atlanta, GA USA
o la garantía, comuníquese con nosotros en:
CRAFTSMAN.com • 888-331-4569
• Panel solar de carga integrado
• Entrada micro USB para cargar la batería
• Linterna LED integrada
• Bandas de radio meteorológico NOAA/ALERT