Descargar Imprimir esta página

DuraMax CEDARGRAIN STOREAWAY 1200L Manual De Usuario página 4

Publicidad

ГРИЖИ И БЕЗОПАСНОСТ
BG
• За да избегнете всякакъв вид повреда, прочетете и изпълнете внимателно всяка
стъпка от ръководството с инструкции.
• Дръжте пръстите далеч от съединителите, за да избегнете риск от нараняване по
време на сглобяването.
• Бъдете внимателни при работа с компоненти, някои части имат остри ръбове.
Препоръчва се винаги да носите работни ръкавици по време на сглобяването.
• Не се препоръчва строго да стоите на покрива на StoreAway Shed, тъй като силата
може да причини повреда на продукта и сериозни наранявания на потребителя.
• Измийте с вода и мек разтвор на препарат. Не използвайте твърда четка или
абразивни почистващи препарати, тъй като те могат да оцветят или повредят
StoreAway Shed.
• Устойчив на атмосферни влияния - защитен от ултравиолетови лъчи.
• Заключва се с катинар (катинар не е включен в пакета).
• Интегрирана поддръжка за рафт, в случай че е добавен рафт (рафт не е включен в
пакета).
• Не дръжте тежки предмети до стените, тъй като това може да доведе до
изкривяване.
• Избягвайте да съхранявате запалими, опасни и горещи предмети, които могат да
влоша пластмасата.
• Строго не е разрешено децата да играят в кутията, тъй като това може да причини
задушаване.
• IВ случай на пожар, не се опитвайте да загасите горящ полипропилен с вода.
BAKIM VE GÜVENLİK
TR
• Herhangi bir hasarı önlemek için, kullanım kılavuzundaki her adımı dikkatlice okuyun
ve uygulayın.
• Montaj sırasında yaralanma riskini önlemek için parmaklarınızı konektörlerden uzak
tutun.
• Bileşenleri tutarken dikkatli olun, bazı parçaların kenarları keskin. Montaj sırasında
daima iş eldiveni takmanız önerilir.
• Kuvvet ürüne zarar verebileceğinden ve kullanıcının ciddi şekilde yaralanmasına neden
olabileceğinden, StoreAway Shed'in çatısında durmanız kesinlikle ÖNERİLMEZ.
• Su ve hafif deterjan solüsyonu kullanarak yıkayın. StoreAway Shed'i
lekeleyebileceğinden veya zarar verebileceğinden sert bir fırça veya aşındırıcı
temizleyiciler kullanmayın.
• Hava koşullarına dayanıklı - UV korumalı.
• Asma kilitle kilitlenebilir (Asma kilit pakete dahil değildir).
• Raf eklenmesi durumunda entegre raf desteği (Raf pakete dahil değildir).
• Bozulmaya neden olabileceğinden ağır nesneleri duvarlara yaslamayın.
• Plastiği bozabilecek yanıcı, tehlikeli ve sıcak öğeleri saklamaktan kaçının.
• Boğulmaya neden olabileceğinden çocukların kutu içinde oynamasına kesinlikle izin
verilmez.
• Yangın çıkması durumunda yanan polipropileni su ile söndürmeye çalışmayın.
LIMITED 2 - YEAR WARRANTY
EN
Duramax has built its reputation through its commitment to bringing quality, durability, and
innovation to its products since 1970. We ensure that the product confirms to highest quality
and reliability standards before it reaches the customer. However, in case any defect is
noticed during assembly or usage, please contact us through email, social media, or by
phone. Our warranty is valid for two years from the initial date of purchase, and a proof of
purchase should be presented. Damages caused by: Use of force, incorrect assembly, use of
heat, neglect, spilling any form of hazardous liquid, storing above capacity, and natural
disasters are excluded from the warranty.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
FR
Duramax a bâti sa réputation sur sa détermination à créer des produits marqués du sceau de
la qualité, de la durabilité et de l'innovation, depuis 1970. Nous veillons à ce que le produit
respecte les normes de qualité et de fiabilité les plus strictes avant qu'il ne soit mis à
disposition du client. Si, malgré cela, vous constatiez un défaut lors de l'assemblage ou de
l'utilisation, veuillez nous contacter par courrier électronique, sur les réseaux sociaux ou par
téléphone. Notre garantie est valable deux ans à compter de la date d'achat initiale sur
présentation d'un justificatif d'achat. Les dommages résultant de : L'usage de la force, un
assemblage incorrect, l'utilisation de la chaleur, la négligence, le déversement de toute forme
de liquide dangereux, l'entreposage au-delà de la limite de capacité et les catastrophes
naturelles sont exclus de la garantie.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
ES
Duramax se ha labrado una reputación mediante su compromiso con la calidad, durabilidad
e innovación de sus productos desde 1970. Nos aseguramos de que el producto se ajuste a
los más estrictos niveles de calidad y fiabilidad antes de llegar al cliente. No obstante, en
caso de detectar cualquier defecto durante el montaje o el uso, póngase en contacto con
nosotros por correo electrónico, en las redes sociales o por teléfono. Nuestra garantía es
válida durante dos años a partir de la fecha de compra inicial y debe aportarse un justificante
de compra. Los daños ocasionados por: Uso de la fuerza, montaje incorrecto, aplicación de
calor, negligencia, derrame de cualquier líquido peligroso, exceder la capacidad indicada y
desastres naturales quedan excluidos de la garantía.
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
IT
Duramax ha costruito la sua reputazione attraverso il suo impegno nel portare qualità, durata
e innovazione ai suoi prodotti dal 1970. Assicuriamo che il prodotto confermi i più alti
standard di qualità e affidabilità prima di raggiungere il cliente. Tuttavia, nel caso in cui
vengano rilevati difetti durante il montaggio o l'utilizzo, si prega di contattarci tramite e-mail,
social media o per telefono. La nostra garanzia è valida per due anni dalla data iniziale di
acquisto e deve essere presentata una prova di acquisto. I danni causati da: uso di forza,
montaggio errato, uso di calore, negligenza, fuoriuscita di qualsiasi forma di liquido
pericoloso, conservazione al di sopra della capacità e calamità naturali sono esclusi dalla
garanzia.
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
PT
A Duramax construiu sua reputação por meio de seu compromisso em levar qualidade,
durabilidade e inovação a seus produtos desde 1970. Garantimos que o produto atenda aos
mais altos padrões de qualidade e confiabilidade antes de chegar ao cliente. Porém, caso
seja constatado algum defeito durante a montagem ou utilização, entre em contato conosco
por e-mail, redes sociais ou telefone. Nossa garantia é válida por dois anos a partir da data
inicial de compra, e um comprovante de compra deve ser apresentado. Danos causados por:
Uso de força, montagem incorreta, uso de calor, negligência, derramamento de qualquer
forma de líquido perigoso, armazenamento acima da capacidade e desastres naturais estão
excluídos da garantia.
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR
NL
Duramax heeft zijn reputatie opgebouwd door zijn toewijding om kwaliteit, duurzaamheid en
innovatie aan zijn producten te brengen sinds 1970. We zorgen ervoor dat het product
voldoet aan de hoogste kwaliteits- en betrouwbaarheidsnormen voordat het de klant bereikt.
Mocht er tijdens de montage of gebruik echter een defect worden opgemerkt, neem dan
contact met ons op via e-mail, social media of telefonisch. Onze garantie is twee jaar geldig
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum en u dient een aankoopbewijs te overleggen.
Schade veroorzaakt door: geweldgebruik, verkeerde montage, gebruik van warmte,
verwaarlozing, het morsen van enige vorm van gevaarlijke vloeistof, opslag boven de
capaciteit en natuurrampen zijn uitgesloten van de garantie.
BEGRENZTE 2 - JAHRES-GARANTIE
DE
Duramax hat sich seit 1970 durch sein Engagement für Qualität, Langlebigkeit und
Innovation einen Namen gemacht. Wir stellen sicher, dass das Produkt den höchsten
Qualitäts- und Zuverlässigkeitsstandards entspricht, bevor es den Kunden erreicht. Sollte
jedoch ein Defekt während der Montage oder Verwendung festgestellt werden, kontaktieren
Sie uns bitte per E-Mail, über soziale Medien oder telefonisch. Unsere Garantie gilt für zwei
Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum, und ein Kaufnachweis sollte vorgelegt werden.
Schäden, die durch Gewaltanwendung, unsachgemäße Montage, Hitzeeinwirkung,
Vernachlässigung, Verschütten gefährlicher Flüssigkeiten jeglicher Art, Lagerung über dem
Fassungsvermögen und Naturkatastrophen verursacht wurden, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
BEGRÄNSAD 2 - ÅRS GARANTI
SV
Duramax har byggt sitt rykte genom sitt åtagande att leverera kvalitet, hållbarhet och
innovation till sina produkter sedan 1970. Vi ser till att produkten bekräftar högsta kvalitet och
pålitlighet innan den når kunden. Om emellertid fel upptäcks under montering eller
användning, kontakta oss via e-post, sociala medier eller via telefon. Vår garanti gäller i två
år från inköpsdatum och inköpsbevis ska presenteras. Skador som orsakas av: Användning
av kraft, felaktig montering, användning av värme, försummelse, spillning av någon form av
farlig vätska, lagring över kapacitet och naturkatastrofer är undantagna från garantin.
OMEZENÁ ZÁRUKA NA 2 ROKY
CS
Společnost Duramax si vybudovala reputaci díky svému závazku přinášet svým výrobkům
kvalitu, trvanlivost a inovace od roku 1970. Zajišťujeme, aby produkt potvrzoval nejvyšší
standardy kvality a spolehlivosti, než se dostane k zákazníkovi. Pokud však během montáže
nebo používání zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte nás prostřednictvím e-mailu, sociálních
médií nebo telefonicky. Naše záruka platí dva roky od počátečního data nákupu a měl by být
předložen doklad o nákupu. Škody způsobené: Použití síly, nesprávná montáž, použití tepla,
zanedbání, rozlití jakékoli formy nebezpečné kapaliny, skladování nad kapacitu a přírodní
katastrofy jsou ze záruky vyloučeny.
OGRANICZONA 2-LETNIA GWARANCJA
PL
Duramax zbudował swoją reputację poprzez zaangażowanie w zapewnianie jakości,
trwałości i innowacyjności swoim produktom od 1970 roku. Zapewniamy, że produkt spełnia
najwyższe standardy jakości i niezawodności, zanim trafi do klienta. Jednak w przypadku
zauważenia jakiejkolwiek wady podczas montażu lub użytkowania prosimy o kontakt
mailowy, social media lub telefonicznie. Nasza gwarancja obowiązuje przez dwa lata od daty
zakupu, przy czym należy przedstawić dowód zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód
spowodowanych: użyciem siły, nieprawidłowym montażem, użyciem ciepła, zaniedbaniem,
rozlaniem jakiejkolwiek postaci niebezpiecznej cieczy, przechowywaniem powyżej
pojemności oraz klęskami żywiołowymi.

Publicidad

loading