CONTROL INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DEL CONTROL
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
SEAT HEIGHT
Turn handle to raise and lower
seat height.
Pull handle out for back tilting.
Push in to lock back
ALTURA DEL ASIENTO
Gire la manija para elevar y bajar
la altura del asiento.
Tire de la manija para inclinar el
respaldo.
Empuje hacia adentro para
bloquear el
movimiento del respaldo.
HAUTEUR DU SIÈGE
Tourner la poignée pour relever et
abaisser le siège. Tirer sur la
poigné
e pour incliner le dossier. Pousser
pour bloquer le dossier.
#HVL531Spring Tilt
Inclinación de resorte N°HVL531
N°HVL531, inclinaison par ressort
ARM HEIGHT
ADJUSTMENT ·Press the buttons
on the chair arms to allow the
arms to move up or down freely,
then release the buttons once the
desired height is reached.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
DES ACCOUDOIRS
Appuyer sur les boutons des
accoudoirs de la chaise afin de
relever
accoudoirs
relâcher les boutons une fois que
la hauteur désirée est obtenue.
AJUSTE
BRAZO
Oprima los botones en los brazos
de la silla para permitir que los
brazos se muevan libremente
hacia arriba o abajo, y luego
suelte los botones una vez que
alcancen la altura deseada.
TILT TENSION
Turn knob to control the rate
and ease of recline
TENSION DE LA INCLINACIO
Gire la perilla para controlar
la velocidad y facilidad de
inclinación.
TENSION D'INCLINAISON
Tourner le bouton pour régler
l'amplitude et la facilité d'
inclinaison.
ou
d'abaisser
les
librement,
puis
DE
ALTURA
DEL