E
MONTAJE
COMPONENTES
L I S T A
A C C E S O R I O S
HIDRÁULICOS
TIPOS DE CONEXIONES
HIDRÁULICAS
NOTA: Para no afectar las
prestaciones de la instalación,
es necesario que la entrada
y la salida de agua sean las
AT E N C I Ó N : PA R A L O S
MODELOS CON CONEXIONES
A LA DERECHA, SI NO SE HA
ORDENADO DIRECTAMENTE
EN FÁBRICA EL APARATO
CONFIGURADO DE ESTA
FORMA, ES NECESARIO
INVERTIR LA POSICIÓN
DE LAS DOS BATERÍAS
Y DEL CABLEADO, TAL
COMO SE DESCRIBE EN
LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN CONTENIDAS
EN EL EMBALAJE DEL
VENTILADOR-CONVECTOR.
Para un rápido y correcto
montaje de los componentes,
siga las secuencias indicadas
en los varios párrafos.
Diámetro tuberías
SLN 200 ø12 mm
SLN 400 ø14 mm
SLN 600 ø16 mm
SLN 800 ø18 mm
SLN 1000 ø20 mm
P
MONTAGEM DOS
COMPONENTES
LISTA DOS ACESSÓRIOS
HIDRÁULICOS
- Kit grupo válvulas de 2 vias
manuais B0656
- Kit grupo válvulas de 2 vias
com cabeça termoeléctrica
B0655
- Kit grupo válvula desviadora
de 3 vias com cabeça
t e r m o e l é c t r i c a v á l v u l a
desviadora B0654
TIPOLOGIAS DE LIGAÇÕES
HIDRÁULICAS
N.B. Para não prejudicar o
rendimento do equipamento
as indicadas nas diversas
SE NÃO SE ENCOMENDOU
DIRECTAMENTE À FÁBRICA
O APARELHO CONFIGURADO
I N V E R T E R A P O S I Ç Ã O
DAS DUAS BATERIAS E
DESCRITO NAS INSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO QUE SE
ENCONTRAM DENTRO DA
EMBALAGEM DO VENTILO-
CONVECTOR.
s e g u i r
a s
s e q u ê n c i a s
indicadas nos respectivos
Diâmetro das tubagens
O diâmetro mínimo interno a
respeitar para as tubagens das
ligações hidráulicas varia com
o modelo:
SLN 200
ø12 mm
SLN 400
ø14 mm
SLN 600
ø16 mm
SLN 800
ø18 mm
SLN 1000 ø20 mm
NL
MONTAGE
COMPONENTEN
L I J S T H Y D R A U L I S C H E
COMPONENTEN
B0655
B0654
T Y P E S H Y D R A U L I S C H E
AANSLUITINGEN
N.B. Om de prestaties van de
installatie te handhaven, is
het van belang dat de inlaat
en de uitlaat van het water
overeenstemmen met die van
de diverse afbeeldingen.
LET OP BIJ DE MODELLEN
M E T
A A N S L U I T I N G E N
AAN DE RECHTERKANT.
INDIEN MEN ER NIET VOOR
G E Z O R G D H E E F T H E T
ZO GECONFIGUREERDE
APPARAAT RECHTSTREEKS
B I J
D E
F A B R I E K
T E
B E S T E L L E N , D I E N T D E
POSITIE VAN DE TWEE
BATTERIJEN EN VAN DE
BEKABELING OMGEKEERD
T E
W O R D E N
Z O A L S
BESCHREVEN WORDT IN
DE INSTRUCTIES VOOR
DE INSTALLATIE, DIE IN
DE VERPAKKING VAN DE
VENTILATORCONVECTOR
ZITTEN.
Voor een snelle en correcte
montage van de componenten,
moeten de sequenties in acht
genomen worden die in de
diverse paragrafen staan.
Diameter leidingen
SLN 200
ø12 mm
SLN 400
ø14 mm
SLN 600
ø16 mm
SLN 800
ø18 mm
SLN 1000 ø20 mm
GR
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ
ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ÕÄÑÁÕËÉÊÙÍ
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ
- Êéô ÷åéñïêßíçôïõ ãêñïõð
âáëâßäùí 2 ïäþí B0656
- Êéô ãêñïõð âáëâßäùí 2 ïäþí
ìå èåñìïçëåêôñéêÞ êåöáëÞ
B0655
- Ê é ô ã ê ñ ï õ ð â á ë â ß ä á ò
å ê ô ñ ï ð Þ ò 3 ï ä þ í ì å
èåñìïçëåêôñéêÞ êåöáëÞ
âáëâßäáò åêôñïðÞò B0654
ÔÕÐÏËÏÃÉÅÓ ÕÄÑÁÕËÉÊÙÍ
ÓÕÍÄÅÓÅÙÍ
Ó Ç Ì Å É Ù Ó Ç . Ã é á í á ì ç í
åðçñåáóôïýí ïé áðïäüóåéò
ô ç ò
ì ï í Ü ä á ò
å ß í á é
áðáñáßôçôï ç åßóïäïò êáé
ç Ýîïäïò ôïõ íåñïý íá åßíáé
áõôÝò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé
óôéò äéÜöïñåò åéêüíåò.
à é á ì ß á ã ñ Þ ã ï ñ ç ê á é
óùóôÞ ôïðïèÝôçóç ôùí
åîáñôçìÜôùí áêïëïõèÞóôå
ôç óåéñÜ ðïõ áíáöÝñåôáé
óôéò äéÜöïñåò ðáñáãñÜöïõò.
ÄéÜìåôñïò óùëçíþóåùí
Ç å ë Ü ÷ é ó ô ç å ó ù ô å ñ é ê Þ
äéÜìåôñïò ðïõ ðñÝðåé íá
ôçñÞóåôå ãéá ôéò óùëçíþóåéò
ôùí õäñáõëéêþí óõíäÝóåùí
ð ï é ê ß ë å é á í Ü ë ï ã á ì å ô ï
ìïíôÝëï:
SLN 200
ø12 mm
SLN 400
ø14 mm
SLN 600
ø16 mm
SLN 800
ø18 mm
SLN 1000
ø20 mm
1 2
2
2.1
2.2
2.2.1
9