Burigotto PRIMUS K Instrucciones De Manejo página 9

Tabla de contenido

Publicidad

2
J
3
K
K
PT
Acomode a criança e prenda-a com o cinto
de segurança. Para isso junte as tiras (J) e
encaixe-as na trava central.
Observação: Para ajustar o comprimento
das tiras, deslize as fivelas (K).
ATENÇÃO!
Para maior segurança,
antes de colocar ou re-
tirar a criança do carri-
nho retire a bandeja ou
o protetor frontal.
ATENÇÃO!
Assegure-se de que
todos os dispositivos
de travamento estejam
travados antes do uso.
Primus K
J
K
PT
Separe as tiras (J) deslizando a fivela para
a direita como mostra a imagem. Repita o
mesmo processo do outro lado.
ES
Separe los arneses (J) deslizando la hebilla
hacia la derecha como se muestra en la ima-
gen. Repetir el mismo proceso en el otro lado.
EN
Pull straps (J) apart, sliding the buckle to
the right, as shown in the image. Repeat the
same process on the other side.
ES
Ponga el niño y abroche el cinturón de se-
guridad. Para eso junte los arneses (J) y
encajándolos en el bloqueo central.
Nota: Para ajustar la longitud de los arneses,
deslice las hebillas (K).
ATENCIÓN!
Para mayor seguridad, antes de poner o
sacar el niño del carrito quite la bandeja o
el protector frontal.
ATENCIÓN!
Asegúrese de que todos los dispositivos de
bloqueo se activan antes de su uso.
EN
Place the child and fasten the seatbelt. To
do so, bring straps (J) together and fit them
in the central locker.
Note: To adjust the length of the straps, slide
latches (K).
ATTENTION!
For safety measures, before placing or re-
moving the child from the stroller, remove
its tray or guardrail.
ATTENTION!
Check if all locking devices are locked before
using the stroller.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ixca2054

Tabla de contenido