Instalar la protección de pies trasera
•
Ponga la protección como mostrado y asegúrela con las amarras proporcionadas. NOTA: Para el funcionamiento en seguridad
de esta máquina hay que instalar la protección para los pies.
Achterste voetbeschermer monteren
•
Plaats beschermer zoals afgebeeld en zet hem met bijgeleverde bevestigers vast. N.B.: De voetbeschermer dient te worden
geïnstalleerd voordat deze machine veilig kan worden gebruikt.
Montaggio: Protezione posteriore piedi
•
Posizionare la protezione come illustrato nella fi gura. Bloccare in posizione con i dispositivi di fi ssaggio forniti con il prodotto.
NOTA: A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina, è basilare installare la protezione posteriore piedi.
HUSKY JET / JET50
Install Rear Foot Guard
•
Position angle upward and secure with fasteners supplied. NOTE: The
foot guard must be installed for the safe operation of this machine.
Hinteren fuss-schutz montieren
•
Den Winkel nach oben weisend anbringen und mit den Verbindungselementen
befestigen. HINWEIS: Die Montage des Fußschutzes ist für den sicheren
Betrieb dieser Maschine erforderlich.
Installez le protecteur de pieds arrière
•
Placez l'angle vers en haut et assurez-le avec les attaches fournit.
REMARQUE: Vous devez installer le protecteur de pieds arrière pour
que l'usage de la machine soit sûr.
Instalar la protección de pies trasera
•
Ponga el ángulo en la posición ascendente y asegúrelo con las amarras
proporcionadas. NOTA: para el funcionamiento en seguridad de esta
máquina hay que instalar la protección para los pies.
Achterste voetbeschermer monteren
•
Plaats het hoekstuk naar boven en zet het met bijge-
leverd bevestigingsmateriaal vast. N.B.: De voetbeschermer
dient te worden geïnstalleerd voordat deze machine veilig
kan worden gebruikt.
Montaggio: Protezione posteriore piedi
•
Posizionare il pezzo con l'angolo rivolto verso l'alto. Bloccare con i dis-
positivi di fi ssaggio forniti insieme al prodotto. NOTA: A garanzia di un
funzionamento sicuro della macchina, è basilare installare la protezione
posteriore piedi.
JET50R
Install Rear Foot Guard
•
Position guard as shown and secure with fasteners supplied. NOTE: The
foot guard must be installed for the safe operation of this machine.
Hinteren fuss-schutz montieren
•
Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und mit mitgelieferten
Befestigungsteilen sichern. HINWEIS: Die Montage des Fußschutzes ist
für den sicheren Betrieb dieser Maschine erforderlich.
Installez le protecteur de pieds arrière
•
Placez le protecteur comment montré et assurez-le avec les attaches
fournit. REMARQUE: Vous devez installer le protecteur de pieds arrière
pour que l'usage de la machine soit sûr.
19