FRA
QUE FAIRE SI...
FAIBLE VOLUME D'AIR EN SORTIE
Cause éventuelle :
sélection erronée de la vitesse sur le
tableau de commande
Solution éventuelle :
choisir la bonne vitesse
Cause éventuelle :
filtre obstrué
Solution éventuelle :
nettoyer le filtre
Cause éventuelle :
obstruction du flux de l'air en
refoulement ou aspiration
Solution éventuelle :
enlever l'obstruction
LE MOTEUR NE TOURNE PAS
Contrôler si...
- L'alimentation est bien branchée.
- Les interrupteurs ou les thermostats
sont dans la bonne position de
fonctionnement.
- Il n'y a pas de corps étrangers qui
bloquent la rotation du ventilateur.
L'UNITÉ NE CHAUFFE/REFROIDIT
PAS COMME AVANT
Contrôler si...
- Le filtre et l'échangeur thermique
sont propres.
- De l'air est entré dans le circuit
hydraulique en purgeant le robinet
correspondant.
-
Le
système
est
équilibré
correctement.
-
Le
système
de
chauffage/
réfrigération fonctionne.
ÇA PEUT ARRIVER
Les phénomènes suivants, à juger
dans la normalité, peuvent se
produire occasionnellement :
- en rafraîchissement, la formation
de nébulisations de vapeur aqueuse.
- en chauffage, mais parfois aussi en
rafraîchissement, mauvaises odeurs
en cas d'évacuation inadéquate du
condensat.
- En chauffage, des grincements liés
à la dilatation thermique des parties
d'échange et des plastiques (plus les
gradients thermiques sont élevés,
plus le phénomène est intense).
-Présence
de
bruits
en
cas
d'évacuation incorrecte de l'air piégé
dans le circuit hydraulique.
DEU
USTRITT
Mögliche Ursache:
falsche Drehzahleinstellung an der
Bedienblende
Mögliche Lösung:
die richtige Drehzahlstufe wählen
Mögliche Ursache:
filter verstopft
Mögliche Lösung:
filter reinigen
Mögliche Ursache:
verstopfung des Luftansaug- bzw.
Luftausblasgitters
Mögliche Lösung:
den Grund für die Verstopfung
beseitigen
DER MOTOR NICHT LÄUFT
Kontrollieren, dass...
- Die stromversorgung eingeschaltet
ist.
- Die schalter bzw. Die thermostate in
der
richtigen
betriebsposition
stehen.
-
Keine
fremdkörper
laufraddrehung blockieren.
DAS GERÄT NICHT WIE FRÜHER
HEIZT/ABKÜHLT
Kontrollieren, dass...
- Der filter und die batterien sauber
sind.
- Beim entlüften des eigens hierfür
vorgesehenen ventils keine luft in
den hydraulikkreislauf gelangt ist.
- Die anlage richtig ausgewogen ist.
-
Der
heiz-/kühlersatz
richtig
funktionieren.
ES KANN GESCHEHEN
Gelegentlich können die folgenden
Erscheinungen auftreten, die als nor-
mal zu betrachten sind:
- im Kühlbetrieb kann die Bildung
von Wasserdampfnebeln auftreten.
- im Heizbetrieb, aber manchmal
auch im Kühlbetrieb, wenn das Kon-
densat nicht richtig abgeleitet wird,
können
unangenehme
Gerüche
wahrgenommen werden.
- Im Heizbetrieb können Knarrgeräu-
sche aufgrund der thermischen
Ausdehnung des Wärmetauschers
und der Kunststoffteile zu hören sein
(dieses Phänomen ist umso stärker,
je höher die thermischen Gradienten
sind).
-Wenn die im Hydraulikkreis einge-
schlossene Luft nicht korrekt abge-
lassen wurde, können manchmal
Geräusche zu hören sein.
ESP
POCO AIRE EN SALIDA
Causa posible:
selección errónea de la velocidad en
el panel de control
Solución posible:
elegir la velocidad exacta
Causa posible:
filtro ocluido
Solución posible:
lavar el filtro
Causa posible:
obstrucción del flujo del aire de
impulsión o aspiración
Solución posible:
eliminar la obstrucción
EL MOTORE NO FUNCIONA
Controlar que...
- La alimentación esté insertada.
- Los interruptores o los termostatos
se
encuentren
en
la
correcta de funcionamiento.
- No existan cuerpos extraños que
die
interrumpan la rotación del impulsor.
LA UNIDAD NO CALIENTA/ENFRÍA
IGUAL QUE ANTES
Controlar que...
- El filtro y la batería estén limpios.
- No haya entrado aire en el circuito
hidráulico al purgar la válvula al
efecto.
-
El
sistema
esté
balanceado
correctamente.
- La caldera/refrigerador funcionen.
PUEDE OCURRIR
Ocasionalmente, pueden ocurrir los
siguientes fenómenos que deben
considerarse normales:
- En refrigeración, puede producirse
la formación de nebulizaciones de
vapor de agua.
- En calefacción, pero a veces
también en refrigeración, si no se
realiza un drenaje / salida adecuado
del condensado, se pueden detectar
olores desagradables.
- Durante el calentamiento se
pueden
percibir
relacionados
con
la
expansión
térmica de las piezas intercambiables
y plásticos (el fenómeno será tanto
más intenso cuanto mayores sean
los gradientes térmicos).
- Si no se ha realizado un correcto
drenaje del aire atrapado en el
interior del circuito hidráulico, en
ocasiones pueden surgir ruidos.
РУС
ЧТО ДЕЛАТЬ ЕСЛИ..
МАЛО ВОЗДУХА НА ВЫХОДЕ
Возможная причина:
неправильно задана скорость на
пульте управления
Возможное решение:
исправить
Возможная причина:
фильтр засорен
Возможное решение:
почистить
Возможная причина:
препятствие на пути воздуха на
подаче или на всасывании
Возможное решение:
удалить препятствие
ДВИГАТЕЛЬ НЕ ВРАЩАЕТСЯ
Проверить, что...
posición
- Электропитание включено.
- Выключатели или термостаты в
правильном рабочем положении.
-
Вращение
крыльчатки
блокируется
предметами.
НАГРЕВАЮЩАЯ/
ОХЛАЖДАЮЩАЯ СПОСОБНОСТЬ
БЛОКА УХУДШИЛАСЬ
Проверить, что...
- Фильтр и теплобменник чистые.
- В гидравлическом контуре нет
воздуха (через вантуз).
-
Система
отбалансирована
правильно.
- Котел/охладитель работают.
ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ
Иногда могут возникать следующие
явления,
которые
рассматривать как норму:
-
при
охлаждении
происходить распыление водяного
пара.
- при нагревании, но иногда также
и
при
охлаждении,
образовываться
запахи,
если
не
надлежащий слив конденсата.
- при нагревании могут раздаваться
crujidos
скрипы, связанные с тепловым
расширением
теплообменника
и
(явление будет тем сильнее, чем
выше температурные градиенты).
- если воздух из гидравлического
контура не был удален должным
образом, иногда могут возникать
шумы.
не
посторонними
следует
может
могут
неприятные
выполняется
деталей
пластмасс
67