仅限具有遥控便器冲洗功能时
Only if there is a remote control flush function
Seulement s'il y a une fonction d'évacuation de la commande à distance
Solo si hay una función de descarga por control remoto
僅限具有搖控馬桶洗淨功能的情況下
리모컨 변기 세정 기능이 있는 경우에만
หำกมี ฟ ั ง ก์ ช ั น รี โ มตคอนโทรลเท่ ำ นั ้ น
Chỉ sử dụng khi có chức n điều khiển từ xa
B-9
B-11
B-10
B-12
/ Taiwan / Taïwan / Taiwán
台湾
ไต้ ห วั น
台灣 / 대만 /
/ Đài Loan
/ Asia, Oceania, Middle East
亚洲、 大洋洲、 中东
Asie, Océanie, Moyen-Orient / Asia, Oceanía, Medio Oriente
亞洲、大洋洲、中東 / 아시아, 오세아니아, 중동
เอเชี ย หมู ่ เ กำะทำงแปซิ ฟ ิ ก ตะวั น ออกกลำง
B-12
由于和产品同包装的遥控器显示面板(A-14)无法使用,请废弃。安装时,请务必在询问用户的要求后进行操作。
请选择遥控器上已有的一个显示面板(B-12),与遥控器吊架一同安装在墙壁上。不使用时,请务必交给用户。
The remote control operation guide (A-14) included with the product is not used, so please discard it.
When attaching, be sure to confirm how the customer wants it attached.
Select one operation guide (B-12) that was on the remote control, and attach to a wall together with the remote control hanger.
If not used, be sure to give it to the customer.
Le guide de fonctionnement de la commande à distance (A-14) fourni avec le produit n'est pas utilisé. Veuillez donc le jeter.
Lors de la connexion, assurez-vous de confirmer la manière dont le client souhaite se connecter.
Sélectionnez un guide de fonctionnement (B-12) qui se trouvait sur la télécommande et fixez-le à un mur avec le crochet de la
télécommande. S'il n'est pas utilisé, assurez-vous de le donner au client.
La guía de funcionamiento del control remoto (A-14) incluida con el producto no se utiliza, por lo tanto, la puede desechar.
Durante la instalación, asegúrese de verificar las preferencias de instalación del cliente.
Seleccione una guía de funcionamiento (B-12) incluida en el control remoto e instálelo en una pared junto con el soporte del
control remoto. En caso de no utilizarse, déselo al cliente.
產品包裝箱內附帶的搖控器顯示面板(A-14)不會使用,請丟棄。安裝時,請務必詢問客戶的要求之後,再行作業。
請選擇遙控器上已有的一個顯示面板(B-12),和搖控器掛座一起安裝於壁面上。不使用的情況下,請務必交給客戶。
제품에 동봉된 리모컨의 표시 패널(A-14)은 사용하지 않으니 폐기해 주십시오. 설치할 때는 반드시 고객의 요구를 들은 후 작업해 주십시오.
리모컨에 있던 표시 패널(B-12)을 하나 선택하여 리모컨 행거와 함께 벽에 설치해 주십시오.
사용하지 않는 경우에는 반드시 고객에게 전달해 주십시오.
ค� ำ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำนรี โ มตคอนโทรล
เมื ่ อ ท� ำ กำรติ ด ตั ้ ง กรุ ณ ำตรวจสอบเพื ่ อ ยื น ยั น วิ ธ ี ก ำรติ ด ตั ้ ง ที ่ ล ู ก ค้ ำ ต้ อ งกำร
เลื อ กค� ำ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำนหนึ ่ ง
หำกไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง ำน กรุ ณ ำมอบให้ ก ั บ ลู ก ค้ ำ
Vì không cần dùng đến hớng dẫn vận hành điều khiển từ xa ( A-14 ) đóng kèm với sản phẩm
Trớc khi gắn
,
hãy đảm bảo đ xác nhận khách hàng yêu cầu gắn nh thế nào.
Chọn một bản hớng dẫn vận hành ( B-12 ) đ có trên bảng điều khiển từ xa và gắn lên tờng cùng với móc treo điều khiển từ xa.
Nếu khách hàng không sử dụng
请选择一个与遥控器配套的「冲洗按钮组件」并予以更换。
Choose a "Flush Button Assembly" to be set to the remote control and replace a button with it.
Choisissez un « Assemblage du bouton d'évacuation » à définir sur la
télécommande et remplacez un bouton par celui-ci.
Seleccione un "Conjunto de botones de descarga" para configurar con el control
remoto y sustituya un botón por dicho conjunto.
請選擇1個與遙控器配套的「洗淨按鍵組件」,並進行更換。
리모컨에 세팅하는 「물 내리기 버튼 부품」을 하나 선택하여 교환해 주십시오.
เลื อ ก "ชุ ด ปุ ่ ม ช� ำ ระล้ ำ ง" ที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง ที ่ ร ี โ มตคอนโทรลและเปลี ่ ย นเป็ น ชุ ด ปุ ่ ม ดั ง กล่ ำ ว
Chọn "Cụm nút nhấn xả" cần thiết lập cho điều khiển từ xa và thay thế nút nhấn đ bằng cụm nút nhấn xả.
/ Châu Á, Châu Đại Dương, Trung Đông.
ที ่ ม ี ม ำให้ พ ร้ อ มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ะไม่ ถ ู ก ใช้ ดั ง นั ้ น กรุ ณ ำทิ ้ ง ไป
( A-14 )
( B-12 )
ที ่ อ ยู ่ บ นรี โ มตคอนโทรล จำกนั ้ น ยึ ด ไว้ บ นผนั ง พร้ อ มด้ ว ยแท่ น ยึ ด รี โ มตคอนโทรล
vẫn phải đảm bảo cung cấp hớng dẫn cho khách hàng.
,
,
33
*
nên xin hãy tháo bỏ.