VISTA FRONTALE E MORSETTI - FRONT VIEW AND TERMINALS - VUE DE FACE ET BORNES
VISTA FRONTAL Y BORNES - VORDERANSICHT UND KLEMMEN - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΚΑΙ ΕΠΑΦΕΣ ΚΛΕΜΑΣ
B
A
V
A
I
0-10V
V
H
(0)4-20 mA
01467
A
ANALOG
G
INPUTS
F
CONF.
BUS
E
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
1. Esempio di collegamento logico con i sensori Vimar (il sensore di umidità è alimentato
dal dispositivo SELV art. 20580-19580-14580)
1. Example of a logical connection with Vimar sensors (the humidity sensor is powered by
the SELV device art. 20580-19580-14580)
1. Exemple de connexion logique avec les capteurs Vimar (le capteur d'humidité est ali-
menté par le dispositif SELV art. 20580-19580-14580)
1. Ejemplo de conexión lógica con los sensores Vimar (el sensor de humedad está alimen-
tado por el dispositivo SELV art. 20580-19580-14580)
1. Logisches Anschlussbeispiel mit Vimar-Fühlern (der Feuchtigkeitsfühler wird vom SELV-
Gerät Art. 20580-19580-14580 versorgt)
1. Παράδειγμα λογικής σύνδεσης με τους αισθητήρες Vimar (ο αισθητήρας υγρασίας
τροφοδοτείται από το μηχανισμό SELV κωδ. 20580-19580-14580)
1
20433
19433
14433
3
2
2
2
20580
19580
14580
0-10V
V
(0)4-20 mA
A
2
120-230 V~
ATTENZIONE: I sensori collegati nell'ingresso tensione/corrente devono essere alimentati da dispositivi SELV.
Lunghezza massima cavi sensore tensione/corrente: 100 m.
Lunghezza massima cavi sensore temperatura: 60 m.
Lunghezza massima cavi sensore luminosità: 100 m.
CAUTION: The sensors connected in the voltage/current input must be powered by SELV devices.
Maximum voltage/current sensor cable length: 100 m.
Maximum temperature sensor cable length: 60 m.
Maximum brightness sensor cable length: 100 m.
ATTENTION: les capteurs reliés à l'entrée en tension ou courant doivent être alimentés par les dispositifs SELV.
Longueur maximale des câbles du capteur en tension ou courant: 100 m
Longueur maximale des câbles du capteur de température: 60 m
Longueur maximale des câbles du capteur de luminosité: 100 m
ATENCIÓN: Los sensores conectados a la entrada con tensión/corriente deben estar alimentados por dispositivos SELV.
Longitud máxima de cables del sensor tensión/corriente: 100 m.
Longitud máxima de cables del sensor de temperatura: 60 m.
Longitud máxima de cables del sensor de luminosidad: 100 m.
ACHTUNG: Die am Spannungs-/Stromeingang angeschlossenen Sensoren müssen von SELV-Geräten versorgt werden.
Maximale Kabellänge Spannungs-/Stromsensor: 100 m.
Maximale Kabellänge Temperaturfühler: 60 m.
Maximale Kabellänge Helligkeitsfühler: 100 m.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι αισθητήρες που είναι συνδεδεμένοι στην είσοδο τάσης/έντασης ρεύματος πρέπει να τροφοδοτούνται από μηχανισμούς SELV.
Μέγιστο μήκος καλωδίων αισθητήρα τάσης/έντασης ρεύματος: 100 m.
Μέγιστο μήκος καλωδίων αισθητήρα θερμοκρασίας: 60 m.
Μέγιστο μήκος καλωδίων αισθητήρα φωτεινότητας: 100 m
49400598B0 04 2001
A:
Ingresso analogico corrente o tensione - Current or voltage analogue input - Entrée analogique en courant ou tension
Entrada analógica con corriente o tensión - Analoger Strom-oder Spannungseingang - Αναλογική είσοδος έντασης ρεύματος ή τάσης
C
B:
Ingresso sensore di temperatura art. 20432, 19432, 14432 o 02965.1 - Temperature sensor input art. 20432, 19432, 14432 or 02965.1
Entrée capteur de température art. 20432, 19432, 14432 ou 02965.1 - Entrada del sensor de temperatura art. 20432, 19432, 14432 o 02965.1
Eingang für Temperaturfühler Art. 20432, 19432, 14432 oder 02965.1 - Είσοδος αισθητήρα θερμοκρασίας κωδ. 20432, 19432, 14432 ή 02965.1
C:
Ingresso sensore di luminosità art. 01530 - Brightness sensor input art. 01530 - Entrée capteur de luminosité art. 01530
Entrada del sensor de luminosidad art. 01530 - Eingang für Helligkeitsfühler Art. 01530 - Είσοδος αισθητήρα φωτεινότητας κωδ. 01530
D:
Pulsante di configurazione e led - Configuration button and LED - Bouton de configuration et led
Pulsador de configuración y led - Konfigurationstaste und LED - Πλήκτρο διαμόρφωσης και λυχνία led
Morsetti Bus TP - TP BUS terminals - Bornes bus TP - Bornes Bus TP - Klemmen für TP-BUS - Επαφές κλέμας Bus TP
E:
F:
Led sensore di luminosità - Brightness sensor LED - Led capteur de luminosité
D
Led del sensor de luminosidad - LED Helligkeitsfühler - Λυχνία led αισθητήρα φωτεινότητας
G:
Led sensore di temperatura - Temperature sensor LED - Led capteur de température
Led del sensor de temperatura - LED Temperaturfühler - Λυχνία led αισθητήρα θερμοκρασίας
H:
Led analogico corrente - Current analogue LED - Led analogique courant
Led analógico de corriente - LED Analogeingang Strom - Αναλογική λυχνία led έντασης ρεύματος
I:
Led analogico tensione - Voltage analogue LED - Led analogique tension
Led analógico de tensión - LED Analogeingang Spannung - Αναλογική λυχνία led τάσης
20432
19432
14432
01530
2
01467
01467
ANALOG
INPUTS
CONF.
BUS
2
BUS By-me
2. Esempio di regolazione della luce costante in una stanza con un dimmer e un tasto di
abilitazione della regolazione.
2. Example of constant light control in a room with a dimmer and a control enabling button.
2. Exemple de réglage constant de la luminosité dans une pièce avec un variateur et une
touche d'activation du réglage
2. Ejemplo de regulación de la luz constante en una estancia con un dimmer y una tecla de
activación de la regulación
2. Beispiel einer konstanten Beleuchtungsregelung in einem Raum mit einem Dimmer und
einer Taste für die Aktivierung der Regelung
2. Παράδειγμα σταθερής ρύθμισης φωτός σε δωμάτιο με dimmer και πλήκτρο ενεργοποί-
ησης ρύθμισης
2
01865
N
S
L
T5H250V
01865
MASTER DIMMER
230 V~
50/60 Hz
40-700 VA
By-me
CONF.
BUS
2
2
01530
2
01467
0-10V
V
(0)4-20 mA
01467
A
ANALOG
INPUTS
CONF.
BUS
2
BUS By-me
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com