REMS Felisatti RF55/1000E Manual Del Usuario página 12

Tabla de contenido

Publicidad

fra
γέγέβέΝPrцЩКrКtТШnΝОtΝКssОmЛХКРО
Ν
χΝХКΝiЧΝНuΝМСКuППКРО,ΝХОsΝtuЛОsΝОtΝХОsΝrКММШrНsΝsШЧtΝрΝrОtТrОrΝtrчsΝrКЩТНОЦОЧtΝ
des outils chauffants et aussitôt assemblés. Le temps de préparation ne doit
ЩКsΝНцЩКssОrΝХОsΝtОЦЩsΝТЧНТquцsΝiРέΝηΝМШХШЧЧОΝγ,ΝМОМТΝЩШurΝцЯТtОrΝХОΝrОПrШТНТs-
sement des surfaces de joint.
3.3.3. Bridage
Ν
δОsΝЩТчМОsΝКssОЦЛХцОsΝsШЧtΝрΝЛrТНОrΝsОХШЧΝiРέΝηΝМШХШЧЧОΝζέ
γέγέζέΝRОПrШТНТssОmОnt
L'assemblage ne doit pas être soumis à des sollicitations dues aux travaux de
ЩШsОΝКЯКЧtΝцМШuХОЦОЧtΝНОΝХКΝНurцОΝtШtКХОΝНuΝrОПrШТНТssОЦОЧtΝΧЯШТrΝiРέΝη,ΝМШХШЧЧОΝ
5).
4. Maintenance
AVERTISSEMENT
Ν
ϊцЛrКnМСОrΝХКΝiМСОΝsОМtОurΝКvКntΝХОsΝtrКvКuбΝН'ОntrОtТОnΝОtΝНОΝrцЩКrКtТШnΝ!
Ces travaux doivent impérativement être exécutés par des professionnels
quКХТiцsέ
4.1. Entretien
Les appareils REMS MSG sont totalement exempts d'entretien.
4.2. Inspection/Maintenance
Avant chaque soudage, nettoyer le revêtement anti-adhésif de l'élément
chauffant avec un papier ou un chiffon propre non peluchant imprègné d'alcool
à brûler (par exemple). D'éventuels résidus de matières thermoplastiques sont
à enlevés très rapidement. Eviter de détériorer le revêtement anti-adhésif avec
un objet quelconque.
5. Marche à suivre en cas d'incident
5.1. Incident: L'appareil ne chauffe pas.
● L'appareil n'est pas branché.
Cause:
● Cordon d'alimentation défectueux.
● Prise de courant défectueux.
● Appareil défectueux.
5.2. Incident: Résidus de matières thermoplastiques collés sur l'élément
chauffant.
● Encrassement de l'élément chauffant (voir 4.2.).
Cause:
● Revêtement anti-adhésif détérioré.
θέΝ лХТmТnКtТШnΝОnΝinΝНОΝvТО
Ne pas jeter les appareils de soudage par élément chauffant pour manchons
REMS MSG dans les ordures ménagères lorsqu'ils sont usés. Ils doivent être
éliminés conformément aux dispositions légales.
7. Garantie du fabricant
Nous n'accordons aucune garantie pour toute détérioration malveillante du
revêtement PTFE de l'élément chauffant.
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
ОstΝрΝУustТiОrΝЩКrΝХ'ОЧЯШТΝНОsΝНШМuЦОЧtsΝН'КМСКtΝШrТРТЧКuбΝquТΝНШТЯОЧtΝМШЧtОЧТrΝ
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est
renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
REMS.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Ν
ωОttОΝРКrКЧtТОΝЧОΝЦШНТiОΝЩКsΝХОsΝНrШТtsΝУurТНТquОsΝНОΝХ'utТХТsКtОur,ΝОЧΝЩКrtТМuХТОrΝ
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
8. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.rems.deΝ→ΝTцХцМСКrРОrΝ→ΝVuОsΝцМХКtцОsέ
PέSέΝ ϊТЯОrsОsΝiРurОsΝОtΝНцМХКrКtТШЧsΝrОЩrцsОЧtцsΝНКЧsΝМОttОΝТЧstruМtТШЧΝНОΝsОrЯТМОΝ
sont issues des directives des DVS 2207 et 2208 (DVS: Deutscher Verband
für Schweißtechnik e.V., Düsseldorf).
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Fig. 1 – 3
EE
1 Supporto a forcella
2 Supporto per il banco di lavoro
3 Impugnatura
4 Termoelemento
5 Utensili di riscaldamento (bussole m/f)
6 Spia luminosa rossa di controllo rete
7 Spia luminosa verde
di controllo temperatura
8 Vite di regolazione temperatura
Fig. 4
(1) Preparazione
(2) Termoelemento
(3) Manicotto
(4) Bussola (m)
(5) Bussola (f)
(6) Tubo
(7) Riscaldamento
ΧκΨΝ ωШХХОРКЦОЧtШΝiЧТtШ
χvvОrtТmОntТΝРОnОrКХТ
AVVERTENZA
Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente. La mancata osservanza
delle seguenti istruzioni può causare scossa elettrica, incendi e/o lesioni gravi. Il
tОrЦТЧОΝ"КЩЩКrОММСТШįΝusКtШΝНТΝsОРuТtШΝsТΝrТПОrТsМОΝКНΝutОЧsТХТΝОХОttrТМТΝКХТЦОЧtКtТΝНКХХКΝ
rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici alimentati da batterie (senza cavo elet-
trico), a macchine ed apparecchi elettrici. Utilizzare l'apparecchio unicamente per
l'uso cui è destinato ed in piena osservanza delle norme generali di sicurezza ed
antinfortunistiche.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER
L'USO FUTURO.
A) Posto di lavoro
a) Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. Il disordine e un posto di lavoro
poco illuminato possono causare incidenti.
ЛΨΝ σШnΝХКvШrКrОΝМШnΝХ'КЩЩКrОММСТШΝТnΝКmЛТОntТΝМШnΝЩОrТМШХШΝНТΝОsЩХШsТШnТ,ΝНШvОΝ
sТΝtrШvКnШΝХТquТНТ,ΝРКsΝШΝЩШХvОrТΝТniКmmКЛТХТέΝGli apparecchi generano scintille
che possono incendiare a polvere o vapore.
МΨΝ TОnОrОΝХШntКnШΝТΝЛКmЛТnТΝОНΝКХtrОΝЩОrsШnОΝНurКntОΝХ'utТХТггШΝНОХХ'КЩЩКrОММСТШέΝ
In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
B) Sicurezza elettrica
КΨΝ δКΝsЩТnКΝОХОttrТМКΝНОХХ'КЩЩКrОММСТШΝНОvОΝОntrКrОΝОsКttКmОntОΝnОХХКΝЩrОsКέΝδКΝ
sЩТnКΝОХОttrТМКΝnШnΝНОvОΝОssОrОΝmШНТiМКtКΝТnΝnОssunΝmШНШέΝσШnΝutТХТггКrОΝ
КНКttКtШrТΝЩОrΝКЩЩКrОММСТΝОХОttrТМТΝМШnΝmОssКΝКΝtОrrКέΝSЩТЧОΝЧШЧΝЦШНТiМКtОΝОΝ
prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche elettriche. Se l'apparecchio è
provvisto di messa a terra, può essere collegato solamente a prese con contatto
di messa a terra. Nei cantieri, in luoghi umidi, all'aria aperta o in luoghi di montaggio
simili, collegare l'apparecchio alla rete solo tramite un interruttore di sicurezza
(Interruttore FI) per correnti di guasto con potere di apertura di 30 mA.
ЛΨΝ źvТtКrОΝТХΝМШntКttШΝМШnΝШРРОttТΝМШХХОРКtТΝКΝtОrrК,ΝМШmОΝtuЛТ,ΝrКНТКtШrТ,ΝПШrnТΝОΝ
frigoriferi. Il rischio di una scarica elettrica aumenta se l'utente si trova su un
pavimento di materiale elettricamente conduttore.
МΨΝ TОnОrОΝХ'КЩЩКrОММСТШΝrТЩКrКtШΝНКХХКΝЩТШРРТКΝОΝНКΝКmЛТОntТΝЛКРnКtТέΝδ'ТЧiХtrКгТШЧОΝ
di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scarica elettrica.
НΨΝ σШnΝusКrОΝТХΝМКvШΝЩОrΝunШΝsМШЩШΝНТvОrsШΝНКΝquОХХШΝЩrОvТstШ,ΝЩОrΝtrКsЩШrtКrОΝ
Х'КЩЩКrОММСТШ,ΝЩОrΝКЩЩОnНОrХШΝШΝЩОrΝОstrКrrОΝХКΝsЩТnКΝНКХХКΝЩrОsКέΝTОnОrОΝТХΝ
МКvШΝХШntКnШΝНКХΝМКХШrО,ΝШХТШ,ΝsЩТРШХТΝtКРХТОntТΝШΝШРРОttТΝТnΝmШvТmОntШέΝCavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scarica elettrica.
ОΨΝ SОΝsТΝХКvШrКΝМШnΝХ'КЩЩКrОММСТШΝКХХ'КЩОrtШ,ΝusКrОΝОsМХusТvКmОntОΝЩrШХunРСОΝ
КutШrТггКtОΝКnМСОΝЩОrΝХ'ТmЩТОРШΝКХХ'КЩОrtШέΝL'utilizzo di una prolunga autorizzata
per l'impiego all'aperto riduce il rischio di una scarica elettrica.
C) Sicurezza delle persone
Ν QuОstТΝКЩЩКrОММСТΝnШnΝsШnШΝТНШnОТΝЩОrΝОssОrОΝutТХТггКtТΝНКΝЩОrsШnОΝΧЛКmЛТnТΝ
МШmЩrОsТΨΝМШnΝМКЩКМТtрΝЩsТМСТМСО,ΝsОnsШrТКХТΝШΝmОntКХТΝrТНШttОΝШΝМСОΝnШnΝ
ЩШssТОНКnШΝОsЩОrТОnгКΝШΝМШnШsМОnгОΝsuПiМТОntТ,ΝКΝmОnШΝМСОΝnШnΝsТКnШΝ
state istruite sull'uso dell'apparecchio o non vengano controllate da una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere control-
lati per impedire che giochino con l'apparecchio.
a) Lavorare con l'apparecchio prestando attenzione e con consapevolezza.
Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze
stuЩОПКМОntТ,ΝКХМШШХΝШΝmОНТМТnКХТέΝUn momento di deconcentrazione durante
l'impiego di un apparecchio può causare lesioni gravi.
ЛΨΝ InНШssКrОΝОquТЩКРРТКmОntШΝНТΝЩrШtОгТШnОΝЩОrsШnКХОΝОΝsОmЩrОΝШММСТКХТΝНТΝ
protezione. L'equipaggiamento di protezione personale, come maschera para-
polvere, scarpe non sdrucciolevoli, casco di protezione ed una protezione acustica
per proteggere dal rumore, a seconda del tipo e dell'impiego dell'apparecchio,
diminuiscono il rischio di incidenti.
МΨΝ źvТtКrОΝunΝКvvТКmОntШΝКММТНОntКХОέΝχssТМurКrsТΝМСОΝХ'ТntОrruttШrОΝsТΝtrШvТΝТnΝ
ЩШsТгТШnОΝ„τόόį,ΝЩrТmКΝНТΝТnsОrТrОΝХКΝsЩТnКΝnОХХКΝЩrОsКέΝSe durante il trasporto
dell'apparecchio si preme accidentalmente l'interruttore o si collega l'apparecchio
FM
1 Supporto a forcella
2 Supporto per banco di lavoro
3 Impugnatura
4 Termoelemento
5 Utensili di riscaldamento (bussole m/f)
6 Spia luminosa verde di controllo rete
7 Spia luminosa rossa di controllo
temperatura
Fig. 5
(1) Diametro esterno tubo mm
(2) Collegamento per PN 10 /
per PN 6 s
(3) Scambio (tempo massimo) s
ΧζΨΝ TОЦЩШΝНТΝrКППrОННКЦОЧtШΝissКtШΝs
(5) Tempo di raffreddamento totale min
¹) La saldatura è sconsigliata a causa
dello spessore ridotto di parete.
ita

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para REMS Felisatti RF55/1000E

Este manual también es adecuado para:

1170400100

Tabla de contenido