Polisport guppy maxi Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido

Publicidad

EN.
Place the seat on the luggage carrier and then fasten the
hand knob (G1) so that the seat remains slightly attached
to the luggage carrier. Check if the jaw (G3) is properly
fastened to the luggage carrier.
FR.
Installez le porte-bébé sur le porte-bagages et serrez la
poignée de fixation (G1) de manière à ce que le porte-bébé
soit légèrement fixé au porte-bagages. Vérifiez que les
mâchoires (G3) soient bien fixées au porte-bagages.
PT.
Aplique o porta bebé sobre o porta-bagagem e em
seguida aperte o manipulo (G1) de modo a que o porta
bebé fique ligeiramente preso ao porta bagagem. Verifique
se as maxilas (G3) estão devidamente apertadas ao porta
bagagem.
DE.
Setzen Sie den Kindersitz auf den Gepäckträger und drehen
Sie den Drehknopf (G1) leicht fest, bis der Sitz locker
am Gepäckträger befestigt ist. Kontrollieren Sie, ob die
Einspannklemme (G3) korrekt am Gepäckträger fixiert ist.
AR.
BG.
Поставете седалката върху рамката, след което
затегнете ръчката (G1), така че седалката да остане леко
прикрепена към рамката. Проверете дали скобата (G3) е
здраво затегната към
CS.
Umístěte sedačku na nosič a dotáhněte bezpečnostní šroub
(G1) tak, aby se sedačka lehce dotýkala nosiče. Zkontrolujte,
zda jsou čelisti (G3) dobře upevněné k zavazadlovému
nosiči.
DA.
Monter barnestolen på bagagebæreren og spænd
grebet (G1) fast, således at barnestolen sidder løst fast på
bagagebæreren. Kontroller om klemmerne (G3) er spændt
godt fast på bagagebæreren.
14
www.polisport-guppy.com
EL.
Τοποθετείστε το πορτ-μπεμπέ πάνω στη σχάρα του
ποδηλάτου και στη συνέχεια βιδώστε το διακόπτη
σύσφιγξης (G1) έτσι ώστε το πορτ-μπεμπέ να συνδεθεί
ελαφρά με τη σχάρα του ποδηλάτου. Βεβαιωθείτε ότι
οι σφιγκτήρες (G3) είναι καλά βιδωμένοι στη σχάρα του
ποδηλάτου.
ES.
Aplique el portabebés sobre el portaequipaje y a
continuación apriete la manilla (G1) de tal forma que el
portabebés quede ligeramente preso al portaequipaje.
Verifique si las pinzas (G3) están debidamente apretadas al
portaequipaje.
ET.
Paigaldage turvatool pakiraamile ja keerake käepide (G1)
parajalt kinni nii, et turvatool jääks lõdvalt kinnitatuna
pakiraamile. Kontrollige, kas turvaklambrid (G3) on
korralikult pakiraami külge kinnitatud.
FI.
Laita istuin tavaratelineelle ja kiristä säätönuppia (G1)
sen verran, että istuin pysyy tavaratelineellä. Tarkista, että
kiristin (G3) on kunnolla kiinni tavaratelineessä.
HE.
HR.
Postavite sjedalicu na nosač prtljage i zatim učvrstite ručni
gumb (G1) tako da sjedalica ostane lagano pričvršćena na
nosač prtljage. Provjerite je li vilica (G3) pravilno učvršćena
na nosač prtljage.
HU.
Helyezze a gyermekülést a csomagtartó fölé, majd ezután
szorítsa meg a (G1) jelű rögzítő gombot, úgy, hogy a
gyermekülés lazán csatlakozzon a csomagtartóhoz.
Ellenőrizze,
hogy
a
(G3)
megfelelőképpen illeszkednek-e a csomagtartóhoz.
IT.
Posizionare il seggiolino sul portapacchi e avvitare il
pomello (G1) in modo tale che il seggiolino sia fissato in
modo sicuro al portapacchi della bicicletta. Assicurarsi che
jelű
rögzítő
kapcsok

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido