High-contrast Protective Screen
English
Instructions
This screen is designed for use
with the Sony projection TVs
to protect the screen and
improve picture contrast.
Protective screen
after installation
Left frame bar
Barre
d'encadrement
gauche
Barra del marco
izquierdo
•™Æÿ±¯
Lower frame bar / Barre d'encadrement inférieure
Barra del marco inferior / §UÆÿ±¯
Note
• Each frame bar has a
different shape. Be sure to
identify the bars and their
sides correctly. If not, it
may damage the cabinet
and the screen.
• Do not move the
projection TV with the
protective screen attached
to the cabinet. Be sure to
remove the protective
screen when moving the
projection TV.
Sony Corporation © 1999 Printed in U.S.A.
Français
Instructions
Cet écran est destiné à
protéger l'écran des téléviseurs
de projection Sony et à
améliorer le contraste de
l'image.
Ecran de protection
après installation
Remarque
• Chaque barre d'encadrement
présente une forme
différente. Par conséquent,
identifiez correctement les
barres et leurs côtés. Vous
risquez sinon d'endommager
le châssis du téléviseur et
l'écran.
• Ne déplacez pas le téléviseur
de projection avec l'écran de
protection installé sur le
châssis. Déposez l'écran de
protection avant de déplacer
le téléviseur de projection.
SCN-46X3/48X3/53X3/61X3
Español
Instrucciones
Esta pantalla está diseñada
para utilizarse con televisores
de proyección de Sony para
proteger la pantalla y mejorar
el contraste de la imagen.
Pantalla protectora
después de la
instalación
Protective screen / Ecran de protection
Pantalla protectora / ´O≈@´Ã
Nota
• Cada una de las barras de
marco tiene una forma
diferente. Asegúrese de
identificar las barras y sus
lados correctamente. En caso
contrario, es posible que se
dañe el mueble y la pantalla.
• No mueva el TV de
proyección con la pantalla
protectora fijada al mueble.
Asegúrese de extraer dicha
pantalla antes de mover el
TV de proyección.
§§§Â
® œ • Œ ª ° © ˙ Æ —
¶π´O≈@´Ã≥]≠p•Œ©Û´O≈@ Sony µP
ßκvπqµ¯™∫´Ãπı®√ßÔµΩºvπ≥™∫
πÔ§Ò´◊-
¶w∏À´·™∫´O≈@´Ã
Right frame bar
Barre
d'encadrement
droite
Barra del marco
derecho
•kÆÿ±¯
µ˘
• ®C≠"Æÿ±¯≥y´¨¶U≤ß°MΩ–∞»•≤
•øΩT§¿≤M¶UÆÿ±¯§Œ®‰•™•k
∞º-ß_´h°MÆÿ±¯¥N•i؇∑|∑l
√a春fl©M´Ãπı-
• Ω–§≈≤æ∞∏À¶b春fl§W™∫±a´O
≈@´Ã™∫ßκvπqµ¯-≠n≤æ∞ ßÎ
ºvπqµ¯Æ...°M∞»•≤®˙§U´O≈@
´ Ã -
3-867-570-11 (3)