• Use of a backflow preventer per local codes. • Install this device downstream of a backflow preventer. Backflow preventer sold separately. Use Chapin part number 6-9089 • Position the device in a vertical orientation during use. Best results will be obtained if the device is within +/- 30º...
• Instale este dispositivo aguas abajo de un dispositivo antirrobo. El preventor de reflujo se vende por separado. Utilice el número de pieza de Chapin. • Coloque el dispositivo en posición vertical mientras lo usa. Se obtendrán mejores resultados si el dispositivo está...
Parts de repuesto Num. Ref. Num. Parte Descripción 6-8261 Conector del inyector 6-8262 Empaquetadura 6-8263 Tubo 6-8312 Junta del filtro 6- 8264 Válvula de cierre...
Página 6
• Utilisation d’un dispositif anti-retour selon les codes locaux. • Installez ce périphérique en aval d’un dispositif anti-retour. Dispositif anti-retour vendu séparément. Utilisez le numéro de pièce de Chapin. • Placez l’appareil à la verticale pendant l’utilisation. Les meilleurs résultats seront obtenus si l’appareil se trouve entre +/- 30º...
Pièces de rechange Nº de réf. Nº de pièce Description 6-8261 Prise d’injecteur 6-8262 Joint d’étanchéité 6-8263 Tube 6-8312 Panier-filtre 6- 8264 Vanne d’arrêt...
Página 8
800-950-4458 CHAPIN CUSTOMER SERVICE: CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.