NOTE:
Rough opening is not an exact
measurement. The extra space allows
bath cabinet to be inserted into the
opening. Add shims to level and tighten
space if necessary. It may require additional
framing.
Model
Modelo
Modèle
20 in. (W) X 30 in. (H) X 4 -1/2 in. (D)
50.8 cm (20") (ancho) X 76.2 cm (30") (altura) X
MVA2030
51 cm (20 po) (L) X 76,2 cm (30 po) (H) X 11,4 cm (4 1/2 po) (P)
SURFACE MOUNT INSTRUCTIONS
FOLLOW STEPS 1-3 AND PROCEED
TO STEPS 6-8.
(FOR RECESS MOUNT,
BEGIN WITH STEP 4).
STEP 1: SURFACE MOUNT ONLY
Level and attach Bottom Bracket (CC)
to wall with two 1-1/4 in. Long Screws
(GG). Make sure that the Bottom
Bracket is centered in the Cabinet Box's
(H) mounted location.
NOTE: Height of bottom bracket should
be a minimum 6 in. above faucet.
2.54 cm (1")
2,54 cm (1 po)
LEVEL
NIVEL
NIVEAU
NOTE: WALL ANCHOR
If you cannot find the wall studs, use wall
anchor (E) and screws (GG). Drill a 3/16 in.
diameter hole at the mounting screw location.
Place a phillips screwdriver in recess of the
wall anchor (E) and turn clockwise until the
flange touches the wall. The wall anchors
supplied are for drywall application only.
Pg 4 of 11
NOTA:
La abertura sin terminar no tiene medidas
exacts. El espacio adicional permite que
el botiquin se inserte en la abertur.
Agregue cuñas al nivel y reduzca el
espacio si es necesario. Puede que se
requieran marcos adicionales.
Overall Size
Tamaño general
Dimensions hors tout
11.4 cm (4-1/2") (profundidad)
MONTAJE SUPERFICIAL
SIGA LOS PASOS 1 A 3 Y PROCEDA
CON LOS PASOS 6 A 8.
EMPOTRADO, COMIENCE CON EL
PASO 4)
PASO 1: SÓLO PARA MONTAJE
SUPERFICIAL
Nivele y fije el soporte inferior (CC) a la
pared con los tornillos largos de 3.2 cm
1-1/4" (GG). Asegúrese de que el
soporte inferior esté centrado en el
lugar donde desea montar la caja del
gabinete (H).
NOTA: El soporte inferior debe estar a un
minimo de 15 cm (6") pro encima del grifo.
1 in.
SIDE VIEW
VISTA LATERAL
VUE DE PROTIL
NOTA: ANCLA DE EXPANSIÓN DE PARED
Si no puede encontrar los montantes de
pared, use anclas de expansión de pared (E)
y tornillos (GG). Taladre un orificio de 0.5 cm
(3/16") de diámetro en el lugar del tornillo de
montaje. Coloque un destornillador Phillips
en la entrante del ancla de expansión de
pared y gire en sentido de las manecillas del
reloj hasta que la pestaña toque la pared.
Las anclas de expansión de pared que se
incluyen son sólo para aplicación en
paneles de yeso.
REMARQUE :
L'ouverture rudimentaire n'est pas une
mesure exacte. L'espace additionnel permet
d'insérer l'armoire dans l'ouverture.
Ajoutez des cales pour mettre l'armoire
au miveau et resserrez l'espace au besoin.
Des piéces de charpente additionnelles
peuvent étre nécessaires.
Rough Wall Opening
Abertura sin terminar
Ouverture rudimentaire dans le mur
12-5/8 in. (W) X 16-3/4 in. (H) X 2-5/8 in. (D)
32 cm (12-5/8") (ancho) X 42.5 cm (16-3/4") (altura) X
6.7 cm (2-5/8") (profundidad)
32,1 cm (12 5/8 po) (L) X 42,5 cm (16 3/4 po) (H) X
6,7 cm (2 5/8 po) (P)
INSTALLATION POUR LE MONTAGE
EN SAILLIE
SUIVEZ LES ÉTAPES 1 À 3, PUIS PASSEZ
(PARA MONTAJE
AUX ÉTAPES 6 À 8.
ENCASTRÉ, COMMENCEZ À L'ÉTAPE 4).
ÉTAPE 1 : MONTAGE EN SAILLIE
SEULEMENT
Mettez le support inférieur (CC) au niveau
et fixez-le au mur au moyen de deux vis
de 3,18 cm (1 ¼ po) (GG). Assurez-vous
que le support inférieur est centré dans
l'emplacement de montage du boîtier de
l'armoire (H).
REMARQUE : Le support inférieur doit se
trouver à au moins 5,1 CM (6 po) au-dessus
du robinet.
6 in.
15.2 cm (6")
CC
15,2 cm (6 po)
GG
REMARQUE
SUR LE MUR
Si vous ne pouvez repérer les montants de
cloison, utilisez les dispositifs d'ancrage sur
le mur (E) et les vis (GG). Percez un trou
d'un diamètre de 0,19 cm (3/16 po) à
l'emplacement de la vis de montage. Placez
un tournevis cruciforme dans la cavité du
dispositif d'ancrage sur le mur et tournez-le
dans le sens horaire jusqu'à ce que le rebord
touche au mur. Les dispositifs d'ancrage sur le
mur fournis ne servent que pour les cloisons
sèches.
(POUR UN MONTAGE
x1
x2
: DISPOSITIF D'ANCRAGE
IS2030-I4