Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
®
allen + roth
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth
®
es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this allen + roth product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article allen + roth. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l'article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le numéro
de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Si l'article n'est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Gracias por comprar este producto allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes
a jueves de 8 a.m. a 6 p. m. hora estándar del este y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. NEVER use with an
extension cord unless the plug can be fully inserted. DO NOT alter the
que l'autre) afin de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut
être branchée sur la prise, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N'utilisez JAMAIS une rallonge électrique, à
moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise. NE modifiez PAS la fiche./Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este enchufe se inserta en un
tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto
con un electricista calificado. NUNCA utilice este producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse completamente. NO
modifique el enchufe.
Always unplug this product before replacing bulbs./Débranchez toujours l'article avant de remplacer une ampoule./Siempre desenchufe el producto antes
de reemplazar las bombillas.
To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the product if power cord is frayed or broken./Afin de réduire les risques de choc électrique, n'utilisez
PAS le produit si le cordon d'alimentation est usé ou endommagé./Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, NO use el producto si el cable de
alimentación está deshilachado o roto.
DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The use of bulbs with higher wattage than specified will
increase temperatures and risk of fire./N'utilisez PAS des ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale indiquée sur le luminaire.
L'utilisation d'ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale augmentera la température et présentera un risque d'incendie./NO utilice
bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización de bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado
incrementará la temperatura y causará riesgos de incendio.
When replacing bulb, please allow bulb to cool down before touching./Lorsque vous remplacez l'ampoule, laissez l'ampoule refroidir avant d'y
toucher./Cuando reemplace la bombilla, deje que esta se enfríe antes de tocarla.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
STEEL FLOOR LAMP
LAMPADAIRE EN ACIER
LÁMPARA DE ACERO
MODEL/MODÈLE/MODELO
plug./Ce luminaire portatif est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large
#1255258
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for three (3) years from the date of purchase. If within this
period the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of purchase.
The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the
responsibility of the consumer. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling and/or
installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of limitations on an
implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which may vary
from state to state.
Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat. Si
#BLC51FBZ
le produit se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d'origine à l'endroit où vous l'avez acheté et présentez une copie de
votre reçu comme preuve d'achat. Le distributeur choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser l'équivalent du prix d'achat. Les frais
d'installation et de retrait du luminaire incombent au consommateur. Cette garantie ne couvre pas les luminaires endommagés en raison d'un usage
inapproprié, de dommages accidentels ou d'une manipulation ou d'une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des
dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation d'une garantie implicite, de
sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible
que vous disposiez également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
El distribuidor garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por tres (3) años a contar de la
fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto
en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador.
Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal
uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes.
Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse
en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit lowes.com for more
information./Pour en savoir plus, visitez le site lowes.com./Visite lowes.com para obtener más información.
PH1927
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LAMP CONTAINS MERCURY
Hg
L'AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup
Requirements. In case of breakage, follow clean-up
procedures provided by contacts below.
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d'élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les
consignes fournies par les sources ci-dessous pour nettoyage.
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y
limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de
limpieza proporcionado por los siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup
1-866-284-4010
CARE AND
MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Nettoyez l'article uniquement à l'aide d'un linge doux et sec. N'utilisez PAS de nettoyants
abrasifs./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos.
• Bulb Replacement: Use a standard-base 13-watt CFL or LED equivalent./Remplacement de l'ampoule : Utilisez une ampoule CFL à culot standard d'un
maximum de 13 W ou une ampoule à DEL équivalente./Reemplazo de la bombilla: use una bombilla CFL de 13 vatios de base estándar o una bombilla LED
equivalente.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Light does not come on initially or
1. Bulb is burned out./L'ampoule est grillée.
no longer comes on.
/La bombilla está quemada.
2. Power is OFF./L'alimentation est coupée./NO hay
La lumière ne s'allume pas au
départ ou elle ne s'allume plus.
alimentación.
La luz no se enciende
3. Lamp is not plugged in./Le luminaire n'est pas
inicialmente o ya no se enciende.
branché./La lámpara no está enchufada.
PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Replace bulb./Remplacez l'ampoule.
/Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is ON./Vérifiez l'alimentation
électrique./Asegúrese de que haya suministro de
electricidad.
3. Plug lamp into outlet./Branchez le luminaire sur une
prise./Enchufe la lámpara en el tomacorriente.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
GGLI1901

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para allen+roth BLC51FBZ

  • Página 1 Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat. Si MODEL/MODÈLE/MODELO #BLC51FBZ le produit se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté et présentez une copie de votre reçu comme preuve d’achat.
  • Página 2 PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.

Este manual también es adecuado para:

1255258