After disconnecting test leads and turning off the multimeter, remove
the rear case by unscrewing the three screws that secure it to the front
case. a - mA Input Jack Fuse: Remove the blown fuse (6.4 x
25.4mm) from the fuse holder. Replace with a 0.5A/250V quick acting
fuse. Wavetek replacement fuse part number is FP 250 (a pack of four
fuses). b - 20A Input Fuse: Remove the 20A fuse (10.3x38.1mm)
from the 20 Ampere fuse holder. Replace with Wavetek FP425, Littel Fuse
KLK-20 or Bussman KTK-20. c - Battery replacement: Remove
battery and replace with NEDA type 1604, JIS006P, IEC 6F22 or
equivalent 9-volt alkaline battery. Reassemble the instrument.
Warning: Use only an equivalent fuse to the one specified. Use of an
incorrect fuse could result in serious injury or even death.
Warning: Failure to turn off the multimeter before installing the battery
could result in damage to the instrument and to the battery if the battery is
connected incorrectly to the multimeter.
D • Batterie/Sicherungsaustausch (siehe Fig 7)
Warnung: Um elektrischen Schock zu vermeiden, Gerät vor Öffnen
abschalten und Meßkabel entfernen
Geräterückseite losschrauben und abheben. a - mA Eingangs-
sicherung: Defekte 6.4 x 25.4 mm Sicherung entfernen und mit
0.5A/250V flinker Sicherung ersetzen (Teil Nummer FP250; 4er Packung).
b - 20A Eingangssicherung: Defekte 10.3 x 38.1 mm Sicherung
entfernen und mit gleichwertiger 20A flinker Keramik Sicherung ersetzen
(Wavetek FP425, Littel Fuse KLK-20 oder Bussman KTK-20). c -
Batterieaustausch: Batterie entfernen und durch gleichwertige 9V
Batterie (NEDA 1604, JIS006P, IEC 6F22) ersetzen. Geräterückseite
wieder anbringen und festschrauben.
Warnungen: Nur gleichwertige Sicherungen verwenden. Nicht-Abschalten
des Gerätes bei Batterieaustausch kann Batterie und Gerät zerstören.
E • Sustitución de la Pila y los Fusibles (vea fig. 7)
Advertencia: Para evitar el peligro de descarga eléctrica, apague el
multímetro y desconecte las puntas de prueba antes de abrir la tapa
posterior. Quite los tres tornillos y levante la tapa posterior. a Fusible
de la entrada de mA: retire el fusible abierto (6.4 x 25.4 mm) y
sustitúyalo por uno de actuación rápida y 0.5A/250V (ref. FP250, paquete
con 4). b Fusible de la entrada de 20 A: retire el fusible abierto
(10.3 x 38.1 mm) y sustitúyalo por otro cerámico, de actuación rápida y
20A (Wavetek FP425, Littel Fuse KLK-20 or Bussman KTK-20). c
Sustitución de la pila: Retire la pila usada y cámbiela por otra de 9V de
– 39 –