Sicherheitshinweise / Safety Instructions/ Consignes de sécurité / Consejos de seguridad / Indicazioni di sicurezza
DE
•
Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei
Gewitter.
•
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müs-
sen immer frei sein.
•
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wär-
meempfi ndliche Flächen.
•
Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von
Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie auch das Kapitel zu
Sicherheit und Handhabung in
Ihrem FRITZ!Box-Handbuch.
EN
•
Do not install the FRITZ!Box during an
•
electrical storm.
•
The ventilation slits of the FRITZ!Box must
•
never be obstructed.
•
Do not place the FRITZ!Box on excessively
•
heat-sensitive surfaces.
•
The FRITZ!Box is intended only for indoor
•
operation.
See also the chapter on security
and handling in your FRITZ!Box
manual.
FR
ES
N'installez pas votre FRITZ!Box pendant
•
un orage.
Les fentes d'aération de votre FRITZ!Box
•
doivent toujours être bien dégagées.
Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des
•
surfaces sensibles à la chaleur.
FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à
l'intérieur d'un bâtiment.
•
Veuillez également consulter le
chapitre consacré à la sécurité et
au maniement de votre FRITZ!Box
dans le manuel de l'utilisateur.
IT
No instale su FRITZ!Box durante una
•
Non installate il FRITZ!Box durante un
tormenta eléctrica.
temporale.
No se deben bloquear la rejilla de ventila-
•
Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box
ción de su FRITZ!Box.
devono restare sempre libere.
No coloque su FRITZ!Box sobre una su-
•
Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci
perfi cie que no resista el calor, ya que el
sensibili al calore.
router se calienta durante el uso normal.
•
Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente
Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en
all'interno degli edifi ci.
interiores.
Tenga en cuenta las
recomendaciones que encontrará
en el manual de usuario sobre la
serguridad y el manejo de su
FRITZ!Box.
Leggete anche il capitolo sulla
sicurezza e l'impiego del manuale
del FRITZ!Box.