Descargar Imprimir esta página

Rietschle VWP Serie Instrucciones De Uso página 20

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
m
l
k
p
4. Kobling (billede
)
Alt efter arbejdsbetingelserne bliver koblingsgummiet (k) udsat for slid og skal derfor tid efter anden kontrolleres. Slidt koblingsgummi bemærkes
ved en slagagtig lyd, når pumpen startes.
Defekt koblingsgummi kan bevirke brud på kolbeakslerne.
For at kunne kontrollere koblingsgummi må motoren (m) stoppes og kobles fra forsyningsnet. Skruer (s
med koblingshalvdel på motorside (q) trækkes af. Sikringsring (I) tages af koblingsboltene (r). Koblingsgummiet (k) udskiftes. Afstandsringe (p)
bibeholdes.
Koblingsboltene (r) kontrolleres og skiftes, hvis nødvendigt: Sikringskrue (s
aftrækker. Møtrik (w) med skive (u) fjernes, og koblingsbolte udskiftes.
Sammenbygningen sker i omvendt rækkefølge.
Fejl og deres afhjælpning
1.
Pumpe stopper fordi motorværn slår fra:
1.1 Forsyningsnettets data og motordata passer ikke.
1.2 Motor er ikke korrekt forbundet.
1.3 Motorværn er ikke korrekt indstillet.
1.4 Motorværn kobler for hurtigt ud.
Afhjælpning: anvend motorværn med tidsforsinket udkobling efter VDE 0660 del 2 hhv. IEC 947-4.
2.
Kapacitet er for lille:
2.1 Beskyttelsessi (f) er snavset.
2.2 Sugeledninger er for lang eller for tynd.
3.
Sluttryk (max vakuum) kan ikke opnås:
3.1 Utætheder på pumpes sugeside eller i system.
4.
Pumpe bliver for varm:
4.1 Omgivelsestemperatur er for høj, eller den indsugede luft er for varm.
4.2 Køleluftsstrøm bliver blokeret.
5.
Spærreolie bliver brugt for hurtigt:
5.1 Akseltætningsringe og akselbøsninger skal udskiftes (se vedligehold og reparation).
6.
Pumpe støjer unormalt:
6.1 Koblingsgummi er slidt (se vedligehold og reparation).
6.2 Aflejringer på kolber.
Afhjælpning: rens befordringsrum og kolber.
Appendiks:
Servicearbejde: Ved reparationer på opstillingsstedet skal motor frakobles forsyningsnet af El installatør i henhold til stærkstrømsbekendtgørelsen
for at undgå utilsigtet start.
Ved reparationer anbefales at arbejde udføres af os, eller af os godkendte serviceværksteder, især ved garantireparationer. Adresser på
serviceværksteder opgives af os.
Efter udført reparation iagttages forholdsregler som nævnt under „installation" og „drift".
Flytning af maskine: Ved løft anvendes en strop. VWP 500 er forsynet
med to M 10 boringer, og VWP 1000 og 1500 med to M12 boringer (X)
hvori der kan monteres løfteøjer (se billede
Vægt fremgår af nedenstående tabel
Lagring: Pumpen oplagres i tør omgivelse med normal luftfugtighed.
Ved en oplagringstid på over 3 måneder anbefales det at pumpen
påfyldes speciel konserveringsolie i stedet for den normale olie.
Skrotning: Sliddele er specialaffald (se reservedelsliste) og skal bort-
skaffes efter gældende nationale regler.
Reservedelslister:
E 199
E 200
q
s
n
2
s
s
q
3
4
1
r
u, w
).
VWP 500
VWP 500 / 1500
X
s
1
) og skive (s
) fjernes. Koblingen (q
3
4
VWP
Støjniveau (max.)
dB(A)
Lydtryk
Vægt (max.)
Længde
Bredde
Højde
Oliemængde
f
X
) på motorflangen demonteres. Motoren
2
) trækkes akslen med en egnet
1
500
1000
50 Hz
79
80
60 Hz
83
86
60 Hz
-
90
kg
100
180
mm
871
931
mm
317
420
mm
260
370
l
1,5
3,5
1500
82
87
92
225
1058
420
370
3,5
9.2000
/ PM6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vwp 500Vwp 1000Vwp 1500