Probleemoplossing; Eu-Verklaring Van Overeenstemming - Cellfast IDEAL 52-160 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

geen drinkwaterinname punt! De maximale werkdruk niet overschrij-
den! MILLIEUBESCHERMING: De gebruikte apparatuur bevat recycle-
bare materialen die moeten worden verwerkt. OPSTARTEN (afb. B):
Plaats de sproeier op de plaats waar u de besproeiing wilt uitvoeren,
rekening houdend met het bereik van het apparaat. Sluit het water aan
met de slang die eindigt met een snelkoppeling. Open de kraan. Pas
het aan als u het bereik van de sproeier moet veranderen. INSTELLING
(Afb. C): Het bereik en sproeioppervlak van het apparaat kan ingesteld
worden. U kunt het aanpassen door de juiste instelling van de sproei-
erkop te kiezen. Beschrijving van de functie: (C.1) Het geheel of een
deel van een cirkel bedekken. De sproeier kan worden ingesteld om
een volledige cirkel of een willekeurige segment van 30˚ tot 360˚ te
besproeien. (C.2) Een deel van de cirkel bedekken. De draadschakelaar
blijft in de "neerwaartse" positie en moet zich tussen de flenzen be-
vinden, zoals in de afbeelding te zien is. Draai de bovenste onderflens
tot het gewenste deel van de cirkel is bedekt. (C.3) Het geheel van
de cirkel bedekken. Zet de draadschakelaar in de "opwaartse" posi-
tie. (C.4) Sproeiopties. MIST/STRAAL: snijd de waterstraal af door de
diffusorpen met de klok mee te draaien. Pas de sproeioptie aan door
de pen aan te spannen of los te maken. (C.5) De afstand bedekken.
Draai de deflector omhoog of omlaag om de afstand van de water-
straal in te stellen. ONDERHOUD: Het product heeft geen onderhoud
nodig. BEEINDIGING VAN DE WERKZAAMHEDEN: Doe de kraan dicht.
PROBLEEMOPLOSSING: Als er problemen zijn met de goede werking
van het apparaat (een te klein sproeigebied), dan verzoeken wij u het
volgende te doen: controleer of het apparaat niet verontreinigd is; In
het geval van het blokkeren van de mechanisme schoonspuiten met
perslucht; controleer de toevoerdruk; controleer de toevoerslang.
REPARATIES: Als de onder PROBLEEMOPLOSSING genoemde han-
delingen niet tot een juiste herstart leiden, neem dan contact op met
de fabrikant voor een inspectie. Manipulaties door onbevoegde per-
sonen leiden tot het beëindigen van schadeclaims. BEWAREN: Houd
het apparaat buiten bereik van kinderen op een droge, gesloten en
vorstvrije plaats. GARANTIE: In elk land zijn de garantievoorwaarden
die door de distributeur van het product zijn bepaald van toepassing.
Mogelijke defecten van het product worden tijdens de garantieperiode
gratis gerepareerd als ze veroorzaakt worden door een materiaal- of
productiefout. Voor garantiewerkzaamheden kan je contact opnemen
met de fabrikant of distributeur met je aankoopbewijs.
EU-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
Het door ons op de markt gebrachte apparaat voldoet aan de
eisen van geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnor-
men en productspecifieke normen. Deze verklaring is ongeldig
in het geval van wijzigingen aan het apparaat die niet met ons
zijn overeengekomen.
Model: 52-160 – Professionele pulserende sproeier LUX IDEAL™
Toepassing: Tuinieren, bewateren.
EU-richtlijnen van kracht: 2006/42/EG, EN ISO 12100.
Fabrikant: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Bevoegde persoon: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
52-160 - PROFESJONELL IMPULSSPREDER LUX IDEAL™
Bruksområde: for hagevanning. Anvendelse: hagearbeid, vanning.
Installasjonssted: utendørs. Arbeidsstilling: i henhold til tegning.
Medium: vann, maks. temp. 40˚C. Anvendte direktiver og standar-
der: 2006/42/WE, EN ISO 12100. TEKNISKE SPESIFIKASJONER:
Min. driftstrykk: 1,8 bar (26 psi). Maks. driftstrykk: 6 bar (87 psi).
Driftstemperaturområde: 5˚C til 50˚C. Sprøyteområdet (Spredeom-
rådet): 2 bar (29 psi): Ø 21 m (68 ft); 4 bar (58 psi): Ø 26 m (85 ft).
Gjennomstrømning: 2 bar (29 psi): 11 l/min; 4 bar (58 psi): 17 l/min.
PRODUKTBESKRIVELSE (fig. A): [1] Justerbart hode. [2] Monte-
ringsplate med vanntilkobling [3]. GENERELLE INSTRUKSJONER:
Før du bruker produktet for første gang, må du lese den originale
bruksanvisningen, følge instruksjonene og oppbevare den for
fremtidig referanse eller for senere brukere. BRUK I HENHOLD TIL
FORMÅLET: Dette produktet er utviklet for privat bruk – ikke ment
NORSK
for industriell bruk. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som
skyldes bruk av produktet i strid med det tiltenkte formålet eller
på grunn av feil håndtering eller montering. Barn bør overvåkes
slik at de ikke leker med produktet. SIKKERHET: Ikke rett vann-
strålen mot elektriske apparater! Ikke rett vannstrålen mot men-
nesker eller dyr! Det er ikke et drikkevannsuttak! Ikke overskrid
det maksimale driftstrykket! MILJØVERN: Slitt utstyr inneholder
resirkulerbare materialer som skal gjenvinnes. OPPSTART (fig. B):
La sprederen stå på stedet der du vil utføre vanning, med tanke
på utstyrets rekkevidde. Koble til vannet ved hjelp av en slange
med en hurtigkobling. Slå på vannkranen. Hvis det er behov for å
endre sprøyteområdet, må du utføre justering. JUSTERING (fig. C):
Sprøyterekkevidden og sprøyteområdet kan justeres. Justeringen
utføres ved passende innstillinger av sprederhodet. Funksjonsbe-
skrivelse: (C.1) Dekning av hele sirkelen eller dens deler. Sprederen
er fullt justerbar for å vanne en hel sirkel eller hvilken som helst
avstand fra 30˚ til 360˚. (C.2) Dekning av en del av sirkelen. Led-
ningsbryteren er i «ned» posisjon og skal plasseres mellom flens-
ene som vist på tegningen. Vri den øvre nedre flensen til ønsket del
av sirkelen er dekket. (C.3) Dekning av hele sirkelen. Flytt bryteren
til «opp» posisjon. (C.4) Vannspredning alternativer. MIST/STRÅ-
LE: „skjær gjennom" vannstrålen ved å vri diffuserens bolt med
urviseren. Juster spredning alternativet ved å stramme eller løsne
bolten. (C.5) Avstandsdekning. Vri spredeplaten opp eller ned for
å stille inn vannkastavstanden. VEDLIKEHOLD: Produktet er ved-
likeholdsfritt. SLUTT PÅ ARBEIDET: Skru av kranen. FEILSØKING:
I tilfelle problemer med riktig bruk av enheten (spredeområdet er
for lite) bør man: sjekke om sprederen ikke er forurenset; hvis me-
kanismen er blokkert, må du rengjøre den med trykkluft; sjekke
tilførselstrykket; sjekke tilførselsslangen. REPARASJON: Hvis
handlingene som er oppført under FEILSØKING ikke fører til rik-
tig omstart, må du kontakte produsenten for inspeksjon. Dersom
uvedkommende gripper inn, fører det til utløp av krav. OPPBEVA-
RING: Oppbevar sprederen utilgjengelig for barn på et tørt, lukket
og frostfritt sted. GARANTI: I hvert land gjelder det garantibetin-
gelsene spesifisert av produsentens distributør. Eventuelle feil på
produktet fjernes gratis i løpet av garantiperioden, så lenge de er
forårsaket av et materiale eller en produksjonsfeil. Når det gjelder
garantireparasjoner, må du ha kjøpsbeviset og kontakte distributø-
ren eller direkte- produsenten.
EU-
-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Sprederen i den versjonen vi har introdusert på markedet, opp-
fyller kravene i harmoniserte EU-direktiver, EUs sikkerhetsstan-
darder og normer for spesifikke produkter. Denne erklæringen
blir ugyldig i tilfelle endringer utført på produktet som ikke er
avtalt med oss.
Modell: 52-160 – Profesjonell pulsspreder LUX IDEAL™
Anvendelse: Hagearbeid, vanning.
Gjeldende UE direktiver: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
Produsent: CELL-FAST Sp. z o. o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Autorisert person: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
PORTUGUÊS
52-160 - ASPERSOR PROFISSIONAL POR IMPULSO LUX IDEAL™
Finalidade: para irrigação de jardim. Aplicação: trabalho no jardim,
irrigação. Local de instalação: no exterior. Posição de trabalho: de
acordo com a figura. Fator de trabalho: água, temperatura máx. 40˚C.
Diretivas e normas aplicadas: 2006/42/CE, EN ISO 12100. DADOS
TÉCNICOS: Pressão de trabalho mínimo: 1,8 bar (26 psi). Pressão de
trabalho máximo: 6 bar (87 psi). Intervalo de temperaturas de traba-
lho: 5˚C a 50˚C. Área de aspersão: 2 bares (29 psi): Ø 21 m (68 ft); 4
bares (58 psi): Ø 26 m (85 ft). Caudal: 2 bares (29 psi): 11 l/min; 4
bares (58 psi): 17 l/min. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (desenho A): [1]
Cabeça ajustável. [2] Base de fixação com conector de água [3]. INS-
TRUÇÕES GERAIS: Antes de utilizar o produto pela primeira vez, leia
o manual de instruções original, siga as suas indicações e guarde-o
para utilização posterior ou para o próximo utilizador. UTILIZAÇÃO
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido