IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO
EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES
3
FR - MÉMORISATION À DISTANCE D'AUTRES CODES RADIO
DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN
ES - MEMORIZACIÓN REMOTA DE CANALES RADIO
IT - Il tasto P3 si trova all'interno del trasmettitore. Il codice radio aggiunto avrà le stesse funzioni del codice usato per l'inserimento. La procedura è
compatibile con qualsiasi tipo di trasmettitore.
used for the memorization. This procedure is compatible with any type of transmitter.
ajouté aura les mêmes fonctions que le code utilisé pour la mémorisation. La procédure est compatible avec n'importe quel type d'émetteur.
P3 befindet sich im Inneren des Senders. Der hinzugefügte Sendekanal wird dieselben Funktionen des Codes haben welcher für die Einlernung verwendet
wurde. Die Prozedur kann mit allen Arten von Sendern durchgeführt werden.
tendrá las mismas funciones que el canal usado para la memorización. Este procedimiento es compatible con cualquier tipo de transmisor.
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
P3
IT - Premere il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. Premere il tasto relativo ad un codice memorizzato.
Premere il tasto relativo al nuovo codice.
relative to a memorized code. Press the button relative to the new code.
mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant un code mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant le nouveau
code.
DE - Drücken Sie die Taste P3 des gespeicherten Senders. Drücken Sie die auf den gespeicherten Code
bezogene Taste. Drücken Sie die auf den neuen Code bezogene Taste.
memorizado. Presione el botón correspondiente al canal memorizado. Presione el botón correspondiente al
nuevo canal.
IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO
EN - REMOTE DELETION OF A RADIO CODE
4
FR - SUPPRESSION À DISTANCE D'UN CODE RADIO
DE - FERN- LÖSCHUNG EINES SENDEKANALS
ES - ELIMINACIÓN REMOTA DE CANALES RADIO
IT - Il tasto P3 si trova all'interno del trasmettitore.
DE - Die Taste P3 befindet sich im Inneren des Senders.
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
P3
IT - Premere tre volte il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. Premere il tasto relativo al codice da cancellare.
EN - Press three times the button P3 of the memorized transmitter. Press the button relative to the code to delete.
FR - Appuyer trois fois sur le bouton P3 de l'émetteur mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant le code à
supprimer.
DE - Drücken Sie drei mal die Taste P3 des gespeicherten Senders. Drücken Sie die auf den zu löschenden
Code bezogene Taste.
correspondiente al canal a eliminar.
EN - P3 button is located inside the transmitter. The added radio code will have the same functions of the code
suono continuo
memorizzato
continuous sound
memorized
son continu
mémorisé
Dauerton
gespeichert
sonido continuo
memorizado
< 5 s
EN - Press the button P3 of the memorized transmitter. Press the button
EN - P3 button is located inside the transmitter.
ES - El botón P3 se encuentra dentro del transmisor.
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
x 3
ES - Presione tres veces el botón P3 del transmisor memorizado. Presione el botón
FR - Le bouton P3 se trouve à l'intérieur de l'émetteur. Le code radio
ES - El botón P3 se encuentra dentro del transmisor. El canal de radio añadido
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
1 s
FR - Appuyer sur le bouton P3 de l'émetteur
ES - Presione el botón P3 del transmisor
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
...
1 s
< 5 s
3
nuovo
suono intermittente
new
intermittent sound
nouveau
son intermittent
neu
intermittierender Ton
nuevo
sonido intermitente
< 5 s
FR - Le bouton P3 se trouve à l'intérieur de l'émetteur.
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
DE - Die Taste
...