Descargar Imprimir esta página

Ducati 83017781AA Instrucciones De Instalación página 35

Kit protección inferior motor

Publicidad

Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se
encuentren limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la
superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
Montaje placas lado izquierdo
Pre-montar los 2 clips (4) en la placa de fijación delantera izquierda
(2) y en la plaqueta trasera (1).
Introducir los 3 tornillos especiales (8) en la tapa alternador (G).
Ajustar los 3 tornillos especiales (8) al par de apriete indicado.
Colocar la placa de fijación delantera izquierda (2) en los 2 tornillos
especiales (8) e introducir los 2 tornillos (9) asegurándose de
que los cables y tubos de alivio se encuentren posicionados
correctamente.
Ajustar los 2 tornillos (9) al par de apriete indicado.
Colocar la plaqueta trasera (1) en el tornillo especial (8) e introducir
el tornillo (9) asegurándose de que el cableado sensor caballete se
encuentre posicionado correctamente.
Ajustar el tornillo (9) al par de apriete recomendado.
ISTR 649 / 00
G
2
8
13,5 Nm ± 10%
4
13,5 Nm ± 10%
9
5 Nm ± 10%
2
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください
左側プレートの取り付け
2 個のクリップ (4) を左前部の固定プレート (2) およびリアプ
レート (1) に仮取り付けします。
3 本の専用スクリュー (8) をジェネレーターカバー (G) に差し
込みます。
3 本の専用スクリュー (8) を規定のトルクで締め付けます。
左前部の固定プレート (2) を 2 本の専用スクリュー (8) に配置
します。ケーブルおよびブリーザーホース が正しく配置されてい
ることを確認し、2 本のスクリュー (9) を差し込みます。
2 本のスクリュー (9) を規定のトルクで締め付けます。
リアプレート (1) を専用スクリュー (8) に配置します。スタン
ドセンサーの配線が正しく配置されていることを確認し、スクリ
ュー (9) を差し込みます。
スクリュー (9) を 規定のトルクで締め付けます。
5 Nm ± 10%
8
1
1
9
4
5

Publicidad

loading